宫崎骏执导、编剧的动画电影《神隐少女》创下304亿日圆(约11.6亿令吉)票房纪录,并勇夺第75届奥斯卡最佳动画片奖。该作上映至今18年,首度要在中国上映,让当地民众相当期待下周五(21日)进电影院朝圣,11日中文配音阵容曝光,一字排开都是当红明星,没想到网民看完直说“抱歉。” 中国版片名取为《千与千寻》,正是日文原片名的直译,中文配音阵容公开,包括周冬雨配“千寻”,井柏然配“白龙”,彭昱畅配“无脸男”、王琳配“汤婆婆”、田壮壮配“锅炉爷爷”。每位艺人都特别为动画拍摄配音版海报,被形容“像是翻拍的真人版”,为神作增添话题。 网民见到中文配音阵容,惊问“没有日文版的吗”、“无脸男需要配音吗”、“抱歉,还是喜欢原音怎么办?”也有粉丝支持“会为冬雨看中文版”。其实,片商已安排日本原音版、配音版同步上映,提供给影迷不同选择,才让想看“原汁原味”的粉丝放心。 宫崎骏动画的配音阵容,向来会找声优和当红演员一起配音,日版《神隐少女》当时找14岁女星柊瑠美配音“千寻”,声优入野自由配“白龙”,夏木麻里配“汤婆婆”、菅原文太配“锅炉爷爷”,神木龙之介配汤婆婆儿子“坊”,声优中村彰男配“无脸男”。其中神木隆之介当时年仅7岁,后来更持续为吉卜力动画配音,2016年为新海诚《你的名字》配音男主角,再创百亿票房神话,在日本影坛赢得“百亿男”的封号。
|