佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

当语言文字等受时代洗礼后,会变成什么呢?

2-7-2016 12:00 AM| 发布者: 佳礼编辑 | 评论: 3|原作者: 雷贤淇

摘要: 华语又称国语、普通话、汉语、中国语。国语:现在台湾用,大陆已经不用;新加坡不用……
秦朝的秦人

中华民族是逐渐融合而成的,到春秋战国(公元前770年-公元前221年)又称东周时期,大融合已基本完成。后来秦始皇灭六国,建立秦朝(公元前221—公元前206),统一中国。秦朝短命,只存在15年,就灭亡了。皇朝虽短,却干出中国文字史上永不忘记的事,即秦始皇焚书坑儒,首次以朝代帝皇的名义,统一中国文字——书同文,把甲骨文、大篆等改为秦国官方文字——小篆。当时外族人称中国人为秦人。马来人也叫马来西亚华人做“orang Chin”,不知这“Chin”是否和秦朝有关。
 



图片来源:history.bjinnovate.com


为什么叫汉字、汉语、汉人、汉族、汉服?
汉人刘邦于公元前206年创立汉朝,成为开国皇帝。自司马迁开始就称他为汉高祖。刘邦是中国历史上第一位由平民登上帝位的皇帝,并开创了史上最长的统一王朝,统治长达400余年。

汉高祖刘邦像。图片来源:维基百科

中国的疆域,主要轮廓,在汉朝成形。汉武帝罢黜百家,独尊儒术。第一次韬光养晦几十年,击败劲敌匈奴,扬言“明犯强汉者,虽远必诛!”也首次确立令四海臣服的文化,汇集荆楚、齐鲁、中原、关中、北方、巴蜀、吴越、岭南,而成的大一统汉文化。

两汉帝国,是当时世上伟大的历史,是东方第一帝国,与罗马帝国并称两大帝国。此外,也首次开辟了著名的“丝绸之路”,开通了东西方贸易的通道,中国成为世界贸易体系的中心。

汉朝的声威远播,外族开始称呼中国人为“汉人”,而汉朝人也乐于这样称呼自己。“汉族”也从汉朝开始用,“汉人”成为中国人的代称,“汉语”成为中国语言的代称,“汉字”成为中国文字的代称。“汉”从此成了华夏民族的称谓,至今还影响着中华民族。其他含“汉”的字词,有些和上述的“汉词”有关如:汉化、汉民、汉文、汉显、汉姓、汉学;老汉、壮汉、醉汉、单身汉、莽汉;汉奸、偷汉子。可见上述这些和汉朝有非常密切的关系。

为什么叫唐人、唐山、唐人话
唐朝(公元618年—公元907年)是中国历史上继汉朝之后的另一盛世,也是中国历史上辉煌时期,而且在文化、科技、政治、经济、外交等方面都有很高的成就。
因此,中国人又被称为“唐人”。今天“唐人街”还到处流行。唐代的汉语又称为“唐话”,至今方言里,还可听到“唐人话”。日本人到了明代,仍叫中国为唐土。此外,海外的华人,对中国的一切,均以“唐”字加称,如称中国人为“唐人”,称中国字为“唐人字”,称中国为“唐山”等等。祖辈来自中国的,回去中国叫“回唐山”,连马来文也说Pulang Tongsan,这种情形延续至今。唐朝盛行写诗,因而有辉煌的“唐诗”流传后世。

秦汉唐三朝,影响中国文字最大
秦朝第一次实行官方文字改革,立“小篆”为官方文字。但文字革新没停,到了汉朝,再改为隶书,史称汉隶,标志着古汉字演变成现代汉字的起点,是古今中国文字的分水岭。到了唐代,今天还在用的楷书变革成熟。

华文,自秦至今,是以汉字为基本载体,到了汉朝,汉字更为普及。华文有“超方言”的特点,听不明白,提笔写字,大家就能交流,都能明白。中国的凝聚力是靠汉字和华文加固的。

中国的语言(口语),从古至今都没有真正的统一起来,至今还存在着各种各样的方言。各方言区的人,互相听不懂对方的语言。因此,今天大力推广华语,是功德无量的事,对中华民族和全世界都有裨益。

汉字发展小史

甲骨文的历史可追溯到至今3500年的商朝。但据中国《光明日报》1987年12月13日第一版《八千年前甲骨契刻符号被发现》:河南省舞阳县贾湖新石器时代遗址,出土了一批距今约8000年的甲骨契刻符号,其中有的符号形体与安阳殷墟甲骨文的某些相似。

又据维基,汉字,在中国亦称中文字、中国字、方块字,是汉字文化圈广泛使用的一种文字,也是世界上唯一仍被广泛使用的高度发展的语素文字。
广义的汉字指从甲骨文、大篆、金文、籀文、小篆,至隶书、草书、楷书(以及派生的行书)等的文字,狭义指以正楷作为标准写法的汉字,也是今日普遍使用的现代汉字。

为什么中文叫“Mandarin”?
满族入侵中原,建立清朝。后来衰落,外国势力来侵,中国人挨打。受尽侮辱,连狗都不如。日本人甚至立牌叫“中国人和狗不能进入”。Mandarin(满清官话)被外国佬用以指称中国的语言文字。至今,西方社会对中国官话、华文、华语的称呼,还是“Mandarin Chinese”。

马来西亚早期的华语叫国语
我祖父祖母和父母那一辈(约在上世纪50年代前),都把华语叫做“国语”。他们自己不会讲国语,却很羡慕别人能讲。我这一代,还有一些人称华语为“国语”。今天台湾还称华语为“国语”。

我读小学时(上世纪60年代),华语课本已改为“华语”或“华文”了。

  图片来源:Chen Eng的面书



  图片来源:Chen Eng的面书

现代华语文的综述
“语”和“文”有别,“语”是用来“说”的“口语”,而“文”是用来“写”的“书面语”——用文字符号写下来的语言。两者相并,称语文。汉语文原是汉族的语文,后来发展成中国族际语文,也是世上最多人用的语文。于2000年被确定为中国的国家通用语言,并于2001年1月日施行。

汉语文是指“以北京语音为标准音,以北方方言词汇为基础词汇,以典范的现代白话文著作为语法规范”。

据《现规3》“华”指中国(古称华夏,后称中华,简称华)。“华”也指中华民族,包括56个民族。

汉语文在海外华人社会,有不同的名称。例如,在东南亚一些国家,华人把中华56个民族共同语文称之为“华语”“华文”。它区分汉语方言,同时也是华族身份的标志。也有一些国家中的华人社会用“普通话”“中文”“国语”“汉语”“华文”“中国话”等名称,其含义有时相同,有时又不尽相同。

有人说,“华文”与“中文”同义,指的是中国的语言文字,特指汉族的语言文字。若细考,目前“中文”更多用为通称,“华文”则较常指海外华侨、华人所使用的本民族语言文字。

也有人认为叫“华语”也不好。“中”和“华”还未完全统一。2008年北京奥运会上,台湾派出的是“中华队”,大陆派出的是“中国队”:中华对决中国!言语遇上政治!?难搞!不谈也罢。

国际上,大家说英语、日语、法语、德语、泰语、中语……可惜,只有“中文”,没有“中语”!改成“汉语”总该对了吧?还是不搭界!英、日、法、德、泰等都是国家的名字,“汉”不是!这里只有“华语”才合适。中国到了“五族共和”的中华民国,中华第一次成了现代政治意义上的“国家”。今天中国的全名“中华人民共和国”也有“中华”。中文上国际了,就得起个名正言顺名字。

总结
现以周有光《21世纪的华语和华文》一文中对文字的说明,作为本文的总结:
华语又称国语、普通话、汉语、中国语。国语:现在台湾用,大陆已经不用;新加坡不用,因为新加坡的国语是马来语;日本有日本的国语,越南有越南的国语。普通话:大陆在1955年改国语为普通话,台湾不用,新加坡也不用。中国语:日本这样说,其他地方不说。汉语:可指共同语,又可指方言,一般用于学术著作。华语:指全世界华人的共同语,不包括方言,新加坡已经用开,台湾、港澳和大陆有时也用。华语跟英语、法语等可以并立。华文又称中文、汉文。汉文用于跟少数民族文字如藏文、蒙文等作对比。华文跟华语相配,中文没有“中语”相配。华语和华文的说法可能在21世纪通行开来。

有一点想补充:华语、华文合称“华语文”,指全世界华人的共同的语文,不包括方言,同时也适合用以称说世界各地,说华语,写华文的非华裔。马来西亚华人早已经这么用。总之,华语、华文——华语文,在海外先用开,今天出口转内销,也可能在全球通行。

下列这段话把“华语”同时指为“华语”、“华文”,我不认同:
我们这里把华语定义为以普通话为核心的全球华人的共同语,即它是现代汉语的标准语,同时既指“语”,也指“文”。从这个意义上说,“华文教学”指的就是华人共同语的标准语的语文教学。(摘自《华文教学概论》郭熙主编)



生气

惊讶
1

难过

好笑

无聊

刚表态过的朋友 (1 人)

  • 难过

    匿名


ADVERTISEMENT


发表评论 | 在论坛留言

最新评论

引用 雷克斯R 3-7-2016 06:12 PM
受教了



引用 PPPTee 4-7-2016 07:45 AM
上了一堂课。感谢LZ分享
引用 睿456 13-7-2016 01:11 PM
楼主,你是中文系的吗?
很多知识点有问题哦!
1.        不能把甲骨文和大篆并列,甲骨文-大篆-小篆(当中还有其他文体)
2.        不是唐朝盛行写诗,而是诗在唐朝发展到极致,代表:合规范者-杜甫;超脱者-李白。
3.        chin是正解,China是日本人蔑视中国人的称呼。Mandarin-满大人的意思
4.        不应该叫Mandarin Chinese,这种说法就好像叫苹果水果(or水果苹果),概念错误
5.        马来西亚第一所现代学校是国民党的外交官在槟城成立-中华学校。国民党一向来就有推广国语的意识。(这跟就封建时代推广读书人官话是一脉相承,仅限读书人)
6.        马来西亚独立,国语确立是英巫,国语一词当然要换名称
7.        中国向来有官话,不然古时如何殿堂应试,如福建话就有文白之音。中国各地方言差异这么大,官话一直都存在的。
8.        不能将汉语列为共同语言,汉语=汉族,还有其他55少数民族。普通话的概念是推广普及,在承认其他族群的基础上。命名一说于政治是一门学问。
9.        我们的文字不是拼音文字不能比照拼音文字命名,中文、华语都是海外人士对中华语文的统称,因历史长久称呼繁多,兼且政治复杂,所以命名不易。
10.        关于华语文一说,存质疑,有待商榷。
11.        不明白你不认同郭熙先生什么?把华语和华文统称华语有什么问题呢?
他说的是马来西亚的教学和华人的目标,仅限马来西亚,毕竟中港台有他们的称呼,其他国家没有这个问题。新加坡,Chinese是国语。仅是我们名不正言不顺,却坚持发展。

查看全部评论(3)


ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT




ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 5-12-2024 10:24 AM , Processed in 0.092422 second(s), 34 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

返回顶部