佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

大马华人所不知道的汽车中文名字

5-12-2015 11:06 AM| 发布者: 佳礼编辑 | 评论: 17|原作者: 林齐襄

摘要: 年初我在上海,有位朋友说,她会开一辆 ‘福特翼博’ 来接我,我愣了一下,福特我知道,Ford 嘛!翼博是什么?我问她英文名称时,她反问我:“翼博你们马来西亚没有吗?” 这…我该如何回答呢?我并不是要考她的英文程度……
文:林齐襄

平时你会说 ‘起亚福瑞迪’ 还是Kia Forte? ‘日产轩逸’ 还是Nissan Sylphy?到底是平治、奔驰、还是马赛地?摩托车、电单车、还是机车?




一般上,我们与不太熟悉的朋友在外头见面时,通常会用开什么车款来 ‘认人’ 。

年初我在上海,有位朋友说,她会开一辆  ‘福特翼博’ 来接我,我愣了一下,福特我知道,Ford 嘛!翼博是什么?我问她英文名称时,她反问我:“翼博你们马来西亚没有吗?” 这…我该如何回答呢?我并不是要考她的英文程度。

不久,一辆 ‘福特’ EcoSport 停在酒店前,所谓的 ‘翼博’ 正是 Ford EcoSport。我笑了笑,翼博,名字取得不错嘛!我说我也开辆福特小掀背 Fiesta。她想了半天,原来是嘉年华。


尽管都用中文沟通,我们却被汽车的名称搞得一头雾水。回想起来其实并不出奇,我刚开始接触有关汽车中文稿件时,所有汽车品牌的中文名都要先了解一遍。

除了在报章上,我们平时不会称 Honda Civic 为本田思域、Proton Wira 为普腾威拉、也不会称 Toyota Vios 为丰田威驰,而是更直接的以我们惯用的名称 Civic、Wira、Vios来称呼,又或者品牌宝马 BMW 简称为 BM,马赛地 Mercedes Benz 简称为 ‘Ben席’ ,或我妈会说 ‘马斯里’。


举个例子,一家报章媒体报道一宗走私汽车案,当中提到 ‘斯巴鲁翼豹’ 、 ‘富士伟根高尔夫’ 、‘本田Jazz’ 等等,我们最直接明白的是 Honda Jazz,因为报道写到 Jazz 而不是 ‘本田爵士’。再来,直译告诉我们当中有 Volkswagen Golf,接下来有多少人知道走私新闻里所指的斯巴鲁翼豹是什么车?所以在这则报道中,特别注明了其英文名称 Subaru Impreza。




像是 Ferrari 的法拉利、Audi 的奥迪、Renault 的雷诺、Chevrolet 的雪佛兰等名称,都是直译让大家好辨识。可是,日系的 Honda 本田、Toyota 丰田、Suzuki 铃木等中文名,品牌用的是创始人的名字,Isuzu 五十铃源自地方名称,都不是马上可以记得的。

若常看中、港、台的汽车报道,就会常常跟这些汽车中文名称打交道。譬如大马中文媒体称 Volkswagen 为福士伟根,在台湾称 ‘福斯’,在中国称大众汽车;Volvo 叫富豪,又叫沃尔沃。 Subaru 斯巴鲁、速霸陆、又称富士汽车,不同国家所取的名字也有差异。


像我们一般讲的摩托车,香港叫电单车,台湾叫机车;譬如黄梨、菠萝、凤梨;西红柿、番茄、红毛茄等同义的名字一样,都没错。

虽然马来西亚华语是以中国现代标准汉语为基准,但我们受到社会、文化和历史等影响,我们的用词很多来自口式华语,跟标准的华语有很大的不同,有些标准用语也会跟中国有所差异。


大马华人社会采纳的日常用语很多源自方言、英文或马来文,所以我们比较常用 ‘Kampung’ 来指 ‘甘榜或乡村’ ;用 Cari 来指 ‘佳礼’ 网站。或者说,你不会因为取了个洋名Robert,在自我介绍时说:“你好,我叫罗伯特”。

21

23

生气
18

惊讶
15

难过
20

好笑
15

无聊

刚表态过的朋友 (112 人)

  • 赞

    匿名

  • 赞

    匿名

  • 赞

    匿名

  • 难过

    匿名

  • 赞

    匿名

  • 难过

    匿名

  • 好笑

    匿名

  • 生气

    匿名

  • 好笑

    匿名

  • 生气

    匿名

  • 惊讶

    匿名

  • 惊讶

    匿名

  • 赞

    匿名

  • 无聊

    匿名

  • 赞

    匿名

  • 难过

    匿名

  • 赞

    匿名

  • 赞

    匿名

  • 好笑

    匿名

  • 生气

    匿名

  • 好笑

    匿名

  • 难过

    匿名

  • 惊讶

    匿名

  • 赞

    匿名


ADVERTISEMENT


发表评论 | 在论坛留言

最新评论

引用 Jason929 5-12-2015 12:05 PM
奔馳 = 中國
平治/ben屎 = 香港
賓士 = 台灣
馬賽地/ben屎 = 馬來西亞

引用 bukit 5-12-2015 12:32 PM
马西里最经典,阿妈阿公都人的4的车款。。。
引用 cmong2005 5-12-2015 03:40 PM
作者想表达什么?车款名字在每个国家都不一样的啦,有些名字不能统一,因为名字给别人注册了,每个国家有自己的语言,车款也有不同的名称。
引用 ooi001 5-12-2015 09:25 PM
马是你笨死=mercedes benz
引用 VINCENT@YONG 5-12-2015 09:40 PM
除了本田,丰田,奔驰,宝马,马赛地,第二国产车,普腾…其他都不认识不知道了><

好像 本田雅阁(Accord),丰田凯美瑞(CAMRY),普腾莲花(persona),第二国产车迈微(myvi)…如果加上型号的中文名就完全不知道是哪一款车了~~~
引用 magic26 5-12-2015 09:50 PM
honda city = 本田城市 ??   
引用 WASHzero 6-12-2015 12:40 AM
Impreza - 硬皮鲨
这个我喜欢 同音又够意思
引用 DaveChin99 6-12-2015 08:33 AM
magic26 发表于 5-12-2015 01:50 PM
honda city = 本田城市 ??

在日本又名Grace=格蕾斯
引用 neoleo1991 6-12-2015 01:44 PM
中国的翻译?感觉上有一些在大马不是这种名字
引用 vince_yi 8-12-2015 09:46 AM
那么Inspira不是叫做"硬屎必拉"?Honda Insight 不是叫做“很大硬赛”?
引用 wrx_sti85 8-12-2015 11:22 AM
magic26 发表于 5-12-2015 09:50 PM
honda city = 本田城市 ??

city = 洗地
引用 staf_ferry 8-12-2015 11:57 AM
最经典还是破桶
引用 tmy1995 8-12-2015 12:27 PM
那我们取myvi的名字真的是叫卖鱼吗??哈哈
引用 顶尖 16-12-2015 04:13 PM
这些车名,在泰国中文又如何相称呢???
引用 zenx80 16-12-2015 05:01 PM
Axia = 阿鸡啊
引用 atrassdelflama 16-12-2015 06:33 PM
破桶,贱兔,卖鱼,阿虾,混蛋,医烂他
暂时只想到这些
引用 Daewood 12-2-2019 06:03 PM
谢谢分享

查看全部评论(17)


ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT




ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 24-11-2024 10:54 PM , Processed in 0.123071 second(s), 34 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

返回顶部