居住类
英国的建筑物,First floor竟然不是指一楼,那到底是指哪一楼层呢?类似的状况常常出现在居住环境中,那有哪些不同的用语呢? 1. First floor在美国是指一楼没错,但在英国是指地面上一层,所以在英国是指二楼的意思,那英国的一楼怎么说呢? 就叫作G floor( ground floor) 2.电梯在美式用语中叫作elevator,在英式用语中叫作lift lift在美式用语里是指当鞋子磨损变薄时,放在鞋内或鞋后跟的东西。 3. “Excuse me, where is the loo?" 听到英国朋友说这句话的时候,常常让人雾煞煞,什么叫作loo? 原来loo就是指厕所,也就是美式用语中的toilet,restroom。 4. 英式用语的closet不是指橱柜?那是指什么呢?原来是指盥洗室或洗手间,也就是water closet(W.C.) 在美国closet是指挂衣服的衣柜,在英国衣柜叫作cupboard。cupboard在美国又是指专门放碗盘的橱柜啊! 5.bin在英国不是指有箱子的意思,它也可以用来指垃圾桶dustbin 垃圾桶的美式用语为garbage can或是waste basket! 6.公寓在英国不叫作apartment,叫作flat
|
vongolia 发表于 31-7-2015 11:53 AM
我们学的是美式英语
smiletoyy 发表于 31-7-2015 04:35 PM
大哥,我们学的是英式英语。
只是我们看的电影,书刊大多是美式英语。(不要忘了,我们以前是英国殖民 ...