新加坡商店令人啼笑皆非的新年祝贺词 「迎接春福、除一开张」错字连篇!
▲新加坡后港社区的新年装饰因为顺序摆错而闹了笑话。(图/翻摄自Facebook/新加坡万事通 Vaster News) 新春佳节到来,许多人都会挂上红通通的装饰迎新年,不过这样的习俗也让新加坡好几个地方闹出笑话。后港一个社区因为工作人员不谙中文,意外将「迎春接福」的新年祝语顺序弄乱,结果变成了「迎接春福」,让网友不禁笑问,「谁是春福」。而当地知名的鸡饭餐馆威南记则在公告新年营业时间时,将「初一、初二」误写成了「除」,让人啼笑皆非,认为这样的错误有点不吉利。 综合《联合晚报》和《8视界》报导,新加坡后港8道社区的装饰是由一位外籍移工所挂,因为承包商的沟通误会,导致这名不识中文的移工搞乱了祝语顺序,才搞了这个乌龙。社区内的居民看到后都感到十分有趣,纷纷表示弄错的祝语像是「在迎接一个名为春福的人」,但也可以理解承包商忙中有误,只要尽快将顺序对调回来就好。 ▲新加坡最近频频闹出告示、祝语出错的乌龙。(图/翻摄自Facebook/Lim Lick Suan、新加坡万事通 Vaster News) 而新加坡知名鸡饭餐馆威南记则在公告新年营业时间的告示上,误将「初一、初二」,写成了「除一、除二」,让网友们笑翻。有网友表示,「大过年的,就除一除二,到最后就所剩无几,这样也太不吉利了吧!」;也有网友笑道,「老板是不是在暗示自己要在第一天开除1个员工,第二天开除2个,这样到元宵节就要开除15个啦」。 《联合晚报》在走访后港的社区后,发现错误的祝语已被修正,而威南记也告诉《8视界》,告示上的错误是行销公司的失误,他们在发现的第一时间就已立即修正告示,未来也会更加留意,以免贻笑大方。 图文摘自 网络 |
使用者 发表于 15-2-2021 04:26 PM
叫他们读中文,一个两个不要,整天要做香蕉人。
现在成为笑柄,还说过年?给人家笑着呢。
Cinabaku 发表于 16-2-2021 06:35 PM
人家要當優雅的英國紳士,偏偏老李爲了迎合共產黨,逼死小屁孩
空中说话 发表于 18-2-2021 09:24 PM
老李建国一开始就逼他们学英语 ,弃华语,90年代后才逼回他们注重华语,那时他们都不肯学华文了。
ADVERTISEMENT