查看: 1170|回复: 6
|
请帮忙翻译下 谢谢
[复制链接]
|
|
1)18岁以下者禁止进入
2)严禁携带或服食违禁药物进入本公司,如有发生任何事故本公司一概不负责。
请问有好心的人可以帮帮忙把以上的字语翻译成英文和马来文吗?两种语言都要,谢谢
希望有好心的哥哥姐姐们帮帮忙 。。。。。。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 10-5-2007 03:45 AM
|
显示全部楼层
1.Below 18 years old are prohibit to enter
2.Strictly prohibit carrying or taking nourishment breaks a prohibition the medicine to enter this company, if any incident happen to this company,company won take responsiblility at all.
这个应该可以
如果有问题的话。。就修改吧。。
[ 本帖最后由 potatokia 于 10-5-2007 03:57 AM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 10-5-2007 12:53 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 10-5-2007 04:10 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 10-5-2007 04:55 PM
|
显示全部楼层
1)Umur Di bawah 18 tahun adalah dilarang masuk
2)Ubat larangan atau salah di sisi undang-undang tidak
dibenarkan bawa masuk ke kawasan syarikat.
Pihak pengurusan syarikat tidak bertanggungjawab atas sebarang
kemalangan atau kejadian yang mungkin berlaku! |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 10-5-2007 05:22 PM
|
显示全部楼层
回复 #2 potatokia 的帖子
1.Below 18 years old are not allowed to enter.
2.Banned medicines(drugs) are strictly prohibited in this
company, the management of company won't take any
responsiblility on any incident may happen! |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 12-5-2007 05:55 PM
|
显示全部楼层
原帖由 振益 于 10-5-2007 16:55 发表
1)Umur Di bawah 18 tahun adalah dilarang masuk
2)Ubat larangan atau yang salah di sisi undang-undang tidak
dibenarkan dibawa masuk ke kawasan syarikat.
Pihak pengurusan syarikat tidak bertanggungjawab atas sebarang
kemalangan atau kejadian yang mungkin berlaku!
1)Umur bawah 18 tahun dilarang masuk.
2)Ubat larangan atau yang salah di sisi undang-undang tidak
dibenarkan dibawa masuk ke kawasan syarikat.
Pihak pengurusan syarikat tidak bertanggungjawab atas sebarang
kemalangan atau kejadian yang mungkin berlaku.
还是觉得有点语法上的问题。。。再请教高手吧。。 |
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|