查看: 1605|回复: 9
|
韓語漢字詞的語音
[复制链接]
|
|
這裡給大家介紹一本有關韓國語發音的好書。
這本書的作者是裴株彩(배주채),書名叫《韓國語的發音》(한국어의 발음),
由삼경문화사于2003年出版,定價18,000韓元,有興趣的朋友可以去買來看看。
書中雖然同時運用語音學(음성학/音聲學 Phonetics)和音位學(음운론/音韻論
Phonology)理論來分析韓語語音,但實際内容偏重於音位學,對認識現代韓語的很多
語音現象頗有助益。
我決定把書中有關漢字詞發音的第九章擇要譯成中文,不定期貼上來,歡迎各位
喜歡韓語的朋友參與討論。^^ |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 8-9-2006 09:29 PM
|
显示全部楼层
韓語漢字詞的發音(一):緒論
第九章 汉字词(한자어)
• 译文用简体,韩语汉字词用繁体
•方括号[ ]内的韩文表示词汇的实际读音
兰陵嘉应子 译 난능가응자 옮김
韩国语的词汇依其来源大致上可分为固有词、汉字词与外来词。此三者于音韵上各有异同。比方说,同是一种词形,在固有词、汉字词和外来词中,读音略有不同。
물질[물질]: “海女”(해녀)潜入水中捞取海产的工作(固有词)
물질[물찔]: 物質(汉字词)
솔[솔]: 松树(固有词)
솔[쏠]: sol (外來詞)
사인[사인]: 死因(漢字詞)
사인[싸인]: sign (外來詞)
为了更好地说明上述例子,我们有必要讨论一下固有词、汉字词和外来词在发音上各有什么特征。
第八章提到的音韵现象主要出现于固有词,但那些音韵现象同样可以用来理解汉字词与外来词。第九章将重点论述在汉字词里出现的各种特点,而第十章则将讨论外来词的特征。韩国语词汇中也有一些由固有词、汉字词与外来词结合而成的所谓“混种词”(혼종어)。例如식칼(食칼)、알탕(알湯)是由固有词和汉字词(或汉字语素)组合而成的,배꼽티(배꼽T)、핑크빛(pink빛)由固有词及外来词组成,독가스(毒gas)、택시비(taxi費)则是汉字(或汉字语素)与外来词结合组成的。这些词语中出现的音韵现象并没有超越第八章提到的固有词音韵现象的范围。因此,第九和第十章将对纯汉字词与纯外来词进行说明。
[ 本帖最后由 兰陵嘉应子 于 8-9-2006 09:32 PM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 11-11-2006 10:31 PM
|
显示全部楼层
9.1 汉字词的结构
汉字词和固有词一样,同样是由语素组成的单词。组成汉字词的语素一般都是单音节的。这种单音节的语素在标记上的形态是汉字,在发音上的形态则是汉字音。因此,也可说每一个汉字就相当于一个语素。
汉字词“水路(수로)”是由汉字语素“水”和汉字语素“路”结合后形成的合成词。像“水 路”这样的汉字合成词与“물길[물낄]” 之类的固有合成词在性质上有些不同。组成“물길”的语素“물”和“길”都可以当作单独的词来使用,但“수(水)”和“로(路)”并不能当作独立的词来使用。因此,比起“물길”,人们在分析、理解“수로”时会觉得有点儿困难。对汉字认识不多的人很容易把“수로”当作是由单一的语素组成的词。总的来说,相较于固有词,汉字词被定型为一个单词的程度较大。
汉字语素大都像“水”或“路”一样,无法当作一个词来单独使用,而必须形成合成词或派生词后才能使用的“依存语素”(의존형태소)。所以,大部分汉字词都是由两个以上的汉字依存语素组成,音节数也在两个以上。然而,另有一部分的汉字语素是可以单独使用的“自立语素”(자립형태소)。也就是说,它们形成的是单音节汉字词。有时候,这些自立语素在某些词里的“汉字词”色彩也会变得相当淡薄。
单音节汉字词
自立名词:
각(角)、간(肝)、강(江)、겁(怯)、굴(窟)、금(金)、기(氣)、
노(櫓)、뇌(腦)、독(毒)、등(燈)、문(門)、반(半)、방(房)、
벌(罰)、법(法)、벽(壁)、병(病)、병(瓶)、복(福)、산(山)、
상(床)、상(賞)、색(色)、선(缐)、성(姓)、성(性)、성(城)、
수(數)、시(詩)、신(神)、약(藥)、양(量)、양(羊)、역(驛)、
연(鳶)、열(列)、열(熱)、예(例)、왕(王)、욕(辱)、용(龍)、
운(運)、위(胃)、원(圓)、윤(潤)、은(銀)、점(點)、점(占)、
정(情)、종(鐘)、죄(罪)、죽(粥)、즙(汁)、질(質)、차(車)、
차(茶)、창(槍)、책(冊)、처(妻)、철(鐡)、총(銃)、추(錘)、
칠(漆)、탑(塔)、통(桶)、편(便)、폐(肺)、표(表)、표(票)、
향(香)、형(兄)、회(膾)
一般依存名词:(兼)겸、(對)대、(等)등、(理)리
单位性依存名词(单位名词):
개(個)、권(卷)、근(斤)、대(臺)、리(里)、명(名)、번(番)、
세(歲)、자(字)、장(張)、층(層)、평(坪)、호(號)、년(年)、
월(月)、일(日)、시(時)、분(分)、초(秒)
数词:일(一)、이(二)、삼(三)、사(四)、오(五)、육(六)、칠(七)、
팔(八)、구(九)、십(十)、백(百)、천(千)、만(萬)、억(億)、
조(兆)、경(京)
副词:단(但)、즉(即)
冠形词:별(別)、순(純)、약(約)、양(兩)、전(全)、전(前)、총(總)
三音节汉字词一般上由双音节汉字词与单音节汉字词或单音节汉字依存语素结合而成。除此以外的其他结构甚为罕见。
[ 本帖最后由 兰陵嘉应子 于 11-11-2006 10:52 PM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 19-11-2006 10:13 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 20-11-2006 11:13 AM
|
显示全部楼层
原帖由 oORubbyOo 于 19-11-2006 10:13 PM 发表
這本書馬來西亞有得買嗎﹖﹖﹖
对啊对啊!这里有得买吗? |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 24-11-2006 10:26 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 24-11-2006 02:01 PM
|
显示全部楼层
原帖由 兰陵嘉应子 于 24-11-2006 10:26 AM 发表
這本書只能在韓國買到吧。^^
真可惜这里找不到啊,吉隆坡一些书店有看过关于韩语汉字词的书,可是并不是那么好。 |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 24-11-2006 04:37 PM
|
显示全部楼层
原帖由 Nishiki 于 24-11-2006 02:01 PM 发表
真可惜这里找不到啊,吉隆坡一些书店有看过关于韩语汉字词的书,可是并不是那么好。
這本書其實也不是專講漢字詞的,只不過是在討論韓國語語音時另闢一章,專講
漢字詞的發音而已。
有時間再把後面的内容繼續譯成中文放上來吧。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 24-11-2006 05:30 PM
|
显示全部楼层
原帖由 兰陵嘉应子 于 24-11-2006 04:37 PM 发表
這本書其實也不是專講漢字詞的,只不過是在討論韓國語語音時另闢一章,專講
漢字詞的發音而已。
有時間再把後面的内容繼續譯成中文放上來吧。
期待着! |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 20-12-2006 01:58 AM
|
显示全部楼层
感谢版主开此帖!
版主,可以再多方关于这本书的内容吗?我很有兴趣!谢谢。 |
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|