查看: 1481|回复: 3
|
"没有灵感"也是中文?
[复制链接]
|
|
http://chinese.cari.com.my/news/ ... 5918_22074&rt=N
何时重组内阁? 首相:没有灵感
2005-9-18 11:39:43
(纽约17日马新社讯)首相拿督斯里阿都拉指出,他“还没有灵感”何时重组内阁。
首相说:“现在我终于了解前首相敦马哈迪常说的没有灵感的真正意思。”
首相是被记者询及是否会在近期内重组内阁时,这么回应。
此外,针对能源、水务及通讯部长拿督斯里林敬益在周四发表关于内阁重组的谈话时,首相说:“(要这么说)就随他吧,不过内阁重组的问题是我说了算。”
首相是在大马驻联合国永久代表办事处召开记者会,向媒体汇报第60届联合国大会以及世界峰会的讨论成果时,这么表示。
正当媒体打算更进一步的询问关于内阁重组的详情时,首相则表示:“没意见。” |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 18-9-2005 02:10 PM
|
显示全部楼层
我不明白你所说的“也是中文”是什么意思,不过,中文是有“灵感”这个词的。
灵感 - 思考活动中,忽然出现且超越平时思考层面的想法。
在这里,我认为那则新闻中的“还没有灵感何时重组内阁”应该换成 “还没有重组内阁的想法”比较好。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 26-9-2005 02:20 AM
|
显示全部楼层
我很好奇原文是什么,如果是英文的no idea, 那把它翻译成‘没有灵感’的人应该被打屁股了。。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 9-10-2005 02:33 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|