佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

楼主: 钩魂使者

温家宝看了也摇头的华语.......

  [复制链接]
 楼主| 发表于 28-4-2011 01:38 PM | 显示全部楼层
SO FAR全体一致炮轰
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 28-4-2011 01:39 PM | 显示全部楼层
这样的中文,我读了几遍都不明白。
还敢敢用谷歌直接翻译,果然显得我国的诚意。
回复

使用道具 举报

发表于 28-4-2011 01:42 PM | 显示全部楼层
还记得KLIA的
“请旅客前昂登鸡口吗”
钩魂使者 发表于 28-4-2011 01:09 PM

我在中国听到的。。。。更好笑
那个中国人说:怎么你们首相的名字叫 “垃圾” 啊  (有点同音)
那吉变垃圾。。。。。。无言
回复

使用道具 举报

发表于 28-4-2011 01:43 PM | 显示全部楼层
和機場的華語一樣令人毛骨悚然。
回复

使用道具 举报

发表于 28-4-2011 01:43 PM | 显示全部楼层
本帖最后由 erik 于 28-4-2011 01:45 PM 编辑

我倒觉得是他们的supplier(布条)是友族来的,然后bn又不要给华裔supplier搞,最后变成这样咯。。。

还记得华人新年是玻璃市的贺词布条吗??? 应该也是一样的道理!!!!

http://www.sinchew.com.my/node/192294
回复

使用道具 举报

发表于 28-4-2011 01:44 PM | 显示全部楼层
那些滑稽政党没读过华文咩。

首相暑部长老许还是博士级人物,他怎么没站出来纠正。
山野草夫 发表于 28-4-2011 01:33 PM



他只走后门。。。。。他敢站出来吗??
回复

使用道具 举报

Follow Us
发表于 28-4-2011 01:48 PM | 显示全部楼层
整个政府机构里,难道就找不到一个懂华文的公务员咩?

那个懒惰到只用google翻译,翻译后又不去求证的相关公务员应该马上把他给革职。
回复

使用道具 举报

发表于 28-4-2011 01:48 PM | 显示全部楼层
马华民政下次可以用这个布条来竞选了,理由是:

有人在朝好翻译。

回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 28-4-2011 01:50 PM | 显示全部楼层
bennywt 发表于 28-4-2011 01:33 PM


paiseh

sambut 那个是我的错,修改了
回复

使用道具 举报

发表于 28-4-2011 01:52 PM | 显示全部楼层
这还不是你们华人不要当公务员的错?
回复

使用道具 举报

发表于 28-4-2011 01:52 PM | 显示全部楼层
以前我们笑人家中国用翻译机来翻译中-->英
没想到我们也有一天会给中国人笑回
回复

使用道具 举报

发表于 28-4-2011 01:52 PM | 显示全部楼层
我倒觉得是他们的supplier(布条)是友族来的,然后bn又不要给华裔supplier搞,最后变成这样咯。。。

还 ...
erik 发表于 28-4-2011 01:43 PM



什么番薯来的!! 哈哈哈!
回复

使用道具 举报

发表于 28-4-2011 01:53 PM | 显示全部楼层
整个政府机构里,难道就找不到一个懂华文的公务员咩?

那个懒惰到只用google翻译,翻译后又不去求证的相 ...
山野草夫 发表于 28-4-2011 01:48 PM


翻译那个费用应该被 A 掉了

最后,不就用 google 咯 .... FREE 的
回复

使用道具 举报

发表于 28-4-2011 01:54 PM | 显示全部楼层
哇。。丢脸下。

GOOGLE TRANSLATOR不能用的啦。
回复

使用道具 举报

发表于 28-4-2011 01:54 PM | 显示全部楼层
整个政府机构里,难道就找不到一个懂华文的公务员咩?

那个懒惰到只用google翻译,翻译后又不去求证的相 ...
山野草夫 发表于 28-4-2011 01:48 PM


说真的,几乎没有。有时候有一些auntie/uncle看到会说华语的公务员,死命的拉住你问东问西。一个department有时候才一个。最多懂华语的应该是中央医院。
回复

使用道具 举报

发表于 28-4-2011 01:56 PM | 显示全部楼层
惨咯,难得大马华人的华语水准能够让中国人留下不错的印象,这下准备被娜娜搞垮了

马华那么多人,难道没 ...
bashlyner 发表于 28-4-2011 12:59 PM


马华香蕉人多
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 28-4-2011 01:56 PM | 显示全部楼层
我看小学生都能翻译到很好吧?
回复

使用道具 举报

发表于 28-4-2011 01:58 PM | 显示全部楼层
以前我们笑人家中国用翻译机来翻译中-->英
没想到我们也有一天会给中国人笑回
随苇轻摇 发表于 28-4-2011 01:52 PM


不关"我们"事~
BN要自取其辱是BN的事
回复

使用道具 举报

发表于 28-4-2011 02:00 PM | 显示全部楼层
还好出来的都还可以见人,如果有怪怪的翻译词,那真的惨了。
回复

使用道具 举报

发表于 28-4-2011 02:00 PM | 显示全部楼层
哇。。丢脸下。

GOOGLE TRANSLATOR不能用的啦。
entauong 发表于 28-4-2011 13:54

谁说的?:@
GOOGLE TRANSLATOR 还能拿来在法庭上当证据的
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 26-4-2024 01:26 PM , Processed in 0.089095 second(s), 20 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表