佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

楼主: rockleehong

【PS3 & Xbox 360】L.A. Noire 集中讨论区

  [复制链接]
发表于 29-5-2011 12:48 PM | 显示全部楼层
有沒搞錯?!有沒搞錯?!有沒搞錯?!有沒搞錯?!有沒搞錯?!
李卫 发表于 28-5-2011 09:54 PM

是意想不到的好?还是意想不到的烂?
昨天经过某商场见到这游戏的Game play,
驱使喜欢推敲的性格突然令人有股想立即入手的冲动。。。。
不过即使买了也难免要选择时间来玩这游戏
游戏似乎不少露点的镜头。。。。
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 29-5-2011 01:25 PM | 显示全部楼层
是意想不到的好?还是意想不到的烂?
昨天经过某商场见到这游戏的Game play,
驱使喜欢推敲的性格 ...
水镜明月 发表于 29-5-2011 12:48 PM

有好的,也有不好的,但是整体还是好的~
说到露点和全裸的……都是尸体耶,根本完全没色情成分
这游戏还不够黑暗呐~
回复

使用道具 举报

发表于 30-5-2011 01:41 PM | 显示全部楼层
新兵记录(三)

这次要提的是里面看到的熟脸孔,这也算是这游戏的另一种乐趣?
从预告片里就已经看出几个演员了,本来以为在游戏里会认出更多,结果我才认出7个
更糟的是,没有认出任何一个女性演员
太失败了,看来我的美剧功力还不够,要多多修炼了!(怎么修炼?看多点戏呗

在游戏里有见到好些很熟悉的脸孔,但就是想不起在哪部戏看过。
只有以下7位是我能想起在哪部戏里见过他们的,所以才能作算。
至于他们的名字嘛,怕写错又懒得查,所以干脆不写了


首先,当然要先说主角啦。网上的一堆介绍里,相信都有看到说他是《Mad Men》的演员。但《Mad Men》我只看过几集就没追了,所以他有没出现在内我已经没印象了……
不过,最近有在《The Good Wife》里看到他。饰演一名律师,一样是备受看好的新人,只是个一集客座角色,感觉弱很多,不过造型和语气跟游戏差不多呢~


这位搞不好在本地也稍有名气?曾经是很有名气的《Heroes》里的主要角色之一。说到《Heroes》,我曾经相当疯狂的追呢,而且不只是追戏而已,可惜后面的剧情虚掉……扯远了。
不过我更早是在《House M.D.》第一季里看过他,也只是个一集客座角色。只出场一集自然很难让人留有印象,但曾看过新闻说,就因为那次的客座演出,让他跟Hugh Laurie(《House》的主角)结识,并邀请Hugh加入他们自组的慈善乐团,所以对他才会有印象。


很巧的,这位在《How I Met Your Mother》里也是饰演一名酒保呢。虽然戏里说不上是正式配角,不过也算是多集配角,偶尔也会有些对白和故事。
在游戏里他是某案件中被询问的证人之一,但同时也是路人兼用卡之一,感觉真奇怪……游戏里一般在主线剧情上有戏份的角色,即使可能只出现一下,也就不会出现在路人脸中的。也可能是我没认出其他人吧。


这位一开始还认不出的,但越看越觉得“不会吧?!”,上网查了查,果然是曾《Charmed》里面主演的!如果有看过《Charmed》的话,就会知道为何我会那么难以置信了。曾经长得像奶油小生的他,怎么会变得这样呢……
在上网查询的同时,也知道了原来我追看的几部电视剧里他也有客串过,不过还是在《L.A. Noire》里才认出了他。


虽然没再追看《Fringe》了(偶尔会瞄几眼),不过这位老头的样子我还记得。电视剧前期还看不出两者的相似之处,但后期他同时也扮演了一个公司高层(啊……爆《Fringe》雷了),这个角色就跟他在游戏里的角色很相似,笑里藏刀那种。


这种长得一副非常配角脸的演员(反正他也看不到这里的评语,乱说无妨~),怎么可能会记得了他呢?那是因为最近在《Cougar Town》里他从第一季不怎么起眼,到最近刚完季(不是完结)的第二季里变得更多戏份,虽然不是正式配角。


这位放在外国应该能立即让观众认出吧?“啊!他不就是《Glee》里面的Dave嘛~”作为最近热门剧之一的《Glee》的配角之一,戏里饰演高中生,游戏里路人卡之一的他倒是比较成熟?还饰演其中一位消防员呢。

稍微说说路人卡(我自称的)吧。游戏里的路人其实都有对白,靠近他们就会讲了。
但因为Motion Scan的关系,不能像其它游戏那般由制作人自己更改嘴型什么的。所以哪个对白由谁说,在游戏里其实已经固定的了。但同时因为游戏是随机添加路人,所以也未必一定会出现同样的人。
例如案发现场的旁观者,只要对白有比较庞统的意思(例如“这里发生什么事了”“好凄惨啊”),那么随机使用哪个路人也就没关系了,这点可以看出制作人早已将处处都顾虑到了。

以上就是我认出的演员,不知大家又曾在电视剧或电影上看过谁呢?

评分

参与人数 1积分 +40 收起 理由
水镜明月 + 40 原创内容

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 31-5-2011 09:26 AM | 显示全部楼层
经过了一个星期的时间~我终于拿到了!!
昨晚玩了一阵子...结果因为身上的病越来越严重~就没有玩了...现在养病中...工作也拿了病假...希望赶快好起来玩...
回复

使用道具 举报

发表于 1-6-2011 12:03 PM | 显示全部楼层
XBL那有了Rockstar Pass, 才卖800msp
包含了4个新cases,1个challenge,2个outfits,加起来总值大约1600msp
offer至6月14
http://view.engage.xbox.com/?j=f ... mp;tid=6768&r=0
回复

使用道具 举报

发表于 2-6-2011 09:53 AM | 显示全部楼层
亞版遊戲能用美版DLC嗎???
回复

使用道具 举报

Follow Us
发表于 3-6-2011 08:44 AM | 显示全部楼层
亞版遊戲能用美版DLC嗎???
李卫 发表于 2-6-2011 09:53 AM



    我xbox的买了Rockstar Pass,美国户口+亚版碟=没问题
PS3的话就不清楚了
回复

使用道具 举报

发表于 3-6-2011 11:47 AM | 显示全部楼层
看著今天PSN穩定了,於是果敢地親自測試

在美國PSN買了$9.99包後,看它下載只100kb就好了。
接著換回大馬帳號,進入遊戲後卻發現完全沒DLC東西~
遂退出遊戲換成美國帳號(以為DLC會綁帳號)再進遊戲,但還是一樣!

後來上網查了查,原來還要另外下載那些DLC的……我耍笨了。
於是上美國PSN看,發現果然個別的DLC都變成FREE了,趕緊一個個收下。
兩個案件DLC容量大,不過其它配件DLC容量小,所以還可以繼續測試。

下好配件DLC後又換回大馬帳號,進入遊戲一看……果然服裝都在了
因為很少上PSN買東西,加上以往有些遊戲的DLC只是解鎖光碟內容,所以一開始下100kb時以為也是如此……果然買的時候還是該看好好它寫什麽啊~

既然服裝DLC都能用了,那麼案件DLC多數也能用。證明亞版碟可以用美國DLC。
看看兩者價錢的差異($9.99 vs RM58),怎叫人不支持外國貨……
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 3-6-2011 12:38 PM | 显示全部楼层
打算入手这游戏~ROCKSTAR万岁~
回复

使用道具 举报

发表于 6-6-2011 11:31 AM | 显示全部楼层
有谁或朋友想要卖L.A.Noire的请告诉我,谢谢~
回复

使用道具 举报

发表于 7-6-2011 08:47 PM | 显示全部楼层
L.A. Noire電子小說限時免費,至12日:http://www.rockstargames.com/lan ... -full-as-a-fre.html

我是去B&N下載,要註冊,要提供一個有效的信用卡,但是完全不會收費的~
也試過Amazon的,但它說Kindle并不支援大馬,所以買不了。
回复

使用道具 举报

发表于 9-6-2011 12:45 AM | 显示全部楼层
其實買這個game有送什麼咚咚哦!?
我的就只有game一盒,然後封面寫著the naked city特典
還有送其他什麼的嗎??? 做麼前面會有t-shirt送的
回复

使用道具 举报

发表于 11-6-2011 04:06 PM | 显示全部楼层
本帖最后由 李卫 于 11-6-2011 04:15 PM 编辑

新兵记录(四)

不久前收到了攻略本,今天就来说说。


封面。虽然不够硬皮,但还算不错。蛮讨厌这图的,本来还期望攻略本会放不同图……


背面。最醒目的说明是,本次还有专为此游戏的DLC做电子攻略,但这点在书里说得不清不楚。说是可以上官网找到,但我找来找去都找不到,最后还是靠谷歌大神在别处找到了……其它该有的内容都有了,我比较遗憾的是没有收录枪械资料,不知道游戏里有多少种枪,有个关于枪械的奖杯好麻烦。


我觉得整本攻略最有价值的资料是这部分,因为有写明在哪里可以找到这些车辆。游戏最麻烦的奖杯应该就是这个了,要我们找到完95种车辆,这对像我这种对车没研究的人,好多看起来都一样……有了这个资料,虽然要找也是很麻烦,但至少知道要去哪里找了。


攻略本的另一种价值,就是会有这种全页的图片,拿来当做美术集来欣赏也是不错的~~~


偶尔也会穿插这种术语词汇的小解释。虽然不是首创,但这种设计实在贴心,让人更了解剧情。攻略的流程虽然不会将角色的对白一个个写下,但也会提到他们在说什么话题、在做什么。虽然非常剧透,但会看攻略本的本来就打算被剧透了吧?个人觉得先自行玩完一遍才用攻略是最好的。

总结:又是一本值得收藏的攻略本。比较可惜的是后面没有附加设计图什么的,难道之后会推出美术本?还是不好期望过高……

下来是DLC案件中又认出的一张脸孔,也就一张……


这人让我的印象很深,因为是《Better With You》的主要演员,很喜欢这部美剧但被砍了……另外他也曾在《Supernatural》露脸过。没记错的话似乎也演过《Heroes》,不过只是第一集里某本书上的封面,之后那角色换人演了。

最后附上的是……找碴图?


在IMDB找不到这部片,所以应该是制作人杜撰的。很容易看得出是影射哪部片吧?


小孩子不要模仿,叔叔有练过的哦~


这种同伴,既然不能干掉他,就只好拿他的车来发泄了。


小姐,你确定你这么坐没问题吗?

评分

参与人数 1积分 +38 收起 理由
水镜明月 + 38 绝对好分享~

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 12-6-2011 03:06 PM | 显示全部楼层

小姐,你确定你这么坐没问题吗?
李卫 发表于 11-6-2011 04:06 PM

喜欢这个
除了坐姿外,有发现人物的脚板有何不妥吗?
回复

使用道具 举报

发表于 12-6-2011 05:43 PM | 显示全部楼层
發一個白金圖:





玩了3個禮拜,總算白金了。

小弟有意把遊戲出讓,有興趣的朋友可以PM我。
KL一帶面交。。。

评分

参与人数 1积分 +12 收起 理由
水镜明月 + 12 白金奖杯分享~

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 10-7-2011 06:21 PM | 显示全部楼层
本帖最后由 李卫 于 11-7-2011 01:40 PM 编辑

新兵记录(五)

最近配着全部DLC再度通了第二遍,不过还是没有白金……而是用另一个角度再度仔细品尝了这游戏。所谓的不同角度,就是拿词典在旁,遇到生字就查
不过词典在俚语方面始终帮助不大,所以还是需要靠谷歌和维基。玩完后记录下的生字条很多(证明英文程度实在普普),不过只选了一部分比较少见的放在这里,粗話也沒有放上來,有錯誤請指正。

另外就是对游戏中途和片尾出现的歌曲很有兴趣,所以就去找歌词了解下,果然是很适合游戏的歌呢。可惜只找到两首歌词,Torched Song的歌词找不到……于是靠自己的牛耳边听边记下,但第二段一直听不出是什么,其他部分也不肯定对不对,所以希望有人能指正一下~

(I Always Kill) The Things I Love

Well, I love the chase 'til the minute I win it
A beautiful face delirious love for me in it
Give me your heart, and baby, I'll bail it
'cause I always kill the things I love

Some folk would die for the sake of another
Lay down their life for their sisters and brothers
For me sacrifice is something quite other
'cause I love to kill the things I love

The look in your eyes will turn to surprise
As you feel the pain and you realize
The one hurtin' you is somebody who once said "I love you"

Someday we'll pay back all we've borrowed
what we love today we'll lose tomorrow
but I won't need to wait for my share of sorrow
'cause I always kill the things I love

I won't need to wait for my share of sorrow
'cause I've already killed the things I love

the things I love
the things I love
the things I love

Guilty

Baby, you know I'm guilty
Cops, judge and jury, they all agree
If love's the crime, I'm doin' time
And it don't look like I'll ever get free
Yeah baby, you know I'm guilty

Baby, you know I'm guilty
While you're my Clyde, I'll be your Bonnie
I could pretend I'll be good again
But lovin' you's the judge I'll never be
'cause baby you know I'm guilty

Baby, you know I'm guilty
So lock me up and throw away the key
I don't need no bail, if you're the jail
Just give me life and grant me no appeal
'cause baby, you knows this case is closed
and don't suppose I'll make a plea
'cause baby, you know I'm guilty

Torched Song

Well, I need something to soothe this pain,
to cold the love where you pop through my vain
'cause I'm burning, I'm burning up for you

And I need something to quench this fire
before it becomes a fuel narrow heart
Yeah, I'm burning, with yearning so much for you

You struck the sparks, you felt the flames in me
And now my heart's a blazing ruin
You say that you were only fooling

Don't walk away, don't do me wrong
Don't bleed me singing this torched song
When I'm burning, I'm burning up for you

Your love's a drug, I have to draw
It hurts me so much, but I just can't stop
I can't stop burning, I'm yearning so much for you

You struck the sparks, you fired the flames in me
And now my heart's a blazing ruin
You say that you were only fooling

Don't walk away, don't do me wrong
Don't bleed me this way, singing this torched song
Don't leave me burning, I'm burning up for you
生字

en route - 途中
gunga din - 诗名,亦有电影改编
Abbot & Costello - 40、50年代的喜剧明星搭档
Palookaville - 虚构城镇,住满无能之人
gung ho - 热心(中文“工合”或“工和”谐音)
boyo - (爱尔兰语)对男孩的称呼
heathen - 异教徒或不信神的人
lad - (爱尔兰语)对男孩的称呼
Yom Kippur - (意第绪语)Day of Atonement
goy - (意第绪语)非犹太人
kike - (意第绪语)犹太人
carbine - 卡宾枪
bore - 膛径
yellow brick road - 《绿野仙踪》中从小人国前往翡翠城的路
Veronica Lake - 演员(1922-1973)
wacky baccy - 大麻
Hispanic - 拉丁裔美国人
bag of wet mice - 指人很笨
Odysseus - 希腊史诗《奥德赛》的主角
Golden Gate - 金门海峡
Yorick - 《哈姆雷特》中的角色名
Horatio - 《哈姆雷特》中的角色名
schtum - 沉默
RKO - 30年代8大电影业公司之一Radio-Keith-Orpheum  
Cain - 该隐
Metier - 有相关专长的人
decree nisi - 离婚程序中的第一封宣告
Rockefeller - 有钱人
Occam's razor - 杀鸡焉用牛刀
liturgical - 宗教仪式
Okie - 来自Oklahoma的人
roadkill - 在大道上被交通工具撞死的动物
Dust Bowl - 黑色风暴事件
maguey - 龙舌兰
hock - 德国产白葡萄酒
pawnbroker - 典当商
shtunk - (意第绪语)不受欢迎的人
juju - 非裔美国人的迷信之称
marlin - 马林鱼
minnows - 鲤科小鱼
Nordic - 欧洲北部部分地区综合称呼
wop - 意大利裔美国人
enfilade - 枪击的纵射线
gat - 用枪射击
tar - 水手的俗称
latrine - 很简陋的厕所
schmoe - 笨蛋
limey - 英国人或有英国腔的人
haberdasher - 男性服饰销售员
Attlee - 任1945-1951英国首相
Sugar Ray - 指Sugar Ray Robinson,拳手
barbiturates - 麻醉或安眠作用的药
phenobarbital - 安眠剂
amphetamine - 苯丙胺、安非他命
cad - 残忍的人
Feberge - 化妆品牌
Barnum & Bailey - 玲玲马戏团,世界三大马戏团之一  
Untersturmführer - 德国SS军人阶级之一
Herr - (德語)先生
Schmendrick - 一部戏剧
pachuko - 指加入黑帮的美国墨西哥裔
netherworld - 灵界
anarchist - 无阶级主义者
spics - 拉丁裔美国人
fifth columnist - 指在内部破坏的人
HUAC - 全名House Un-American Activities Committee  
pinko - 社会主义者的贬称
Kewpie - 玩具娃娃
nightstick - 警棍
Mac - 对陌生人的称呼
Auf Wiedershen - (德語)再见
leatherneck - 美国海军的俗称
Mary and Joseph - 惊叹用的词
boffin - 军事科学研究员
Marie McDonald - 歌手兼演员(1923-1965),外号The Body Beautiful或The Body
Boris Karloff - 英国演员(1887-1969),科学怪人系列

接下来是游戏开头就有出场的人物,但是却一直想不起在哪部戏看过,直到最近。应该是最后一位了吧,现在就只剩一个DLC案件了。

最近重看了Chuck第3季,发现他的出场~虽然不是什么重要角色,也不过出现2集,但刚好重看发现也够巧了。有一位也在最近一部戏里看到,不过就没截图了……

最后这批算是不像找碴的找碴图?




游戏应该会避免在同一场所里出现同样脸孔的吧?但是这几张我可是从同一场景拍的,期间没有读取什么的……难道是设定成多胞胎?!


哈,连负责游戏音乐的人也要放彩蛋~~~


哇啊啊啊,第一任伙伴再度出场,一定要合照怀念一下的啦~不过对话好陌生耶,该不会是因为Cole的丑闻吧?

评分

参与人数 1积分 +30 收起 理由
水镜明月 + 30 分享鼓励~

查看全部评分

回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 11-7-2011 01:10 AM | 显示全部楼层
这游戏终于玩到最后一个案件了...
到了后期才开始明白是什么阴谋...
这游戏算不错,只不过需要耐性,因为很多方面都是重复性的,查案、搜证据、追犯人等...
而且doubt和lie的区别有时真的搞不清...
整个LA的城市版图真的很大,不过又没有像GTA般会去闯荡,
只是接任务时会在城市中穿梭,所以有很多地方仍然没去过...
游戏中的汽车种类繁多,要收集真的得花很长的时间,况且款式也差不多一样。
枪战感觉一般,不会太特出。反而驱车追犯人会比较好玩,
因为有时犯人也会遭遇交通意外,例如被火车撞、翻车等...结果就不劳而获!
还有一点,这游戏的dlc真不少,目前好像有四个...又要花一笔钱了...
不过这种游戏白金后,重玩的机会真的很少了。
不过没有试过的朋友,真的可以试试这款与众不同的游戏!

评分

参与人数 1积分 +18 收起 理由
水镜明月 + 18 游戏感想

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 20-7-2011 05:19 PM | 显示全部楼层
新兵記錄(六·上)

愛屋及烏,就將短篇小說都讀遍了。共八則的短篇小說跟遊戲劇情無關(但有人說好像跟一些支線有關),官網只提供幾則預覽,完整八則小說只限美國那邊購買。但之前曾有段時間提供免費,所以成功在Barnes & Nobles入手了。

將八篇都讀完後,最喜歡的還是這篇了。上網搜索了下,似乎沒有人翻譯這篇小說,所以就試著自己動手了。利用上班中的閒暇時間翻譯,所以可能會前後不統一,像標點符號有時會完全跟著英文用法,有時會自行根據中文句子的結構而改。

整篇翻譯難度最大的(其實都很難,現在才知道翻譯真的不容易……),是標題!短短三個字,小說裡是對話中出現,可以比較口語化,但變成標題的話,“見見這女人”實在不像標題。見彼女、見此女性、婦人之見(咦?)、見那妻子(怎麼好像搞外遇)、見婦(這什麽啊啊啊啊)……越想越離譜了,所以乾脆不翻(逃)

英語水平有限,有錯誤請指正。

See the Woman

原處:http://www.mulhollandbooks.com/2011/05/12/see-the-woman/
作者:Lawrence Block

紅燈亮了,代表這東西開始錄音了吧?這個你提的策劃,口述歷史什麽的,坦白說我并不覺得有什麽用處。只是在一個老人喋喋不休的時候,將錄音機開著而已。

但也讓人有些興奮了呢。記得前一次——應該是星期三吧——我講了有兩個小時左右,然後回家小息,卻睡了足足十五小時。我是個老人了,每三小時就要起身去小便,但又能倒頭繼續睡。而且還做夢!記不得有多久沒做這麼多夢了。

在我醒來後,腦海中浮現了我多年沒有回憶起的事物。很多年了!甚至回到了在Oklahoma成長的那個小男孩。在黑色風暴(*1)之前、在我老爹失去農場而舉家遷來這裡之前。不怎麼有意思的回憶。就在一條農場小路上走著,看著一條斑斕亮麗的蛇在拖拉機凹槽上蠕動。而我,邊走邊踢著一個鐵罐。看著那條蛇、踢著那鐵罐。Del Monte桃子,那鐵罐上寫的。幹嘛還會有人記得這點的啊?

但大部份時候,重複在我腦海里回想最多的,是在我加入警隊第一年時發生的一些事。如果這你也想要記錄,那我今天就來說說這些事。

那麼,你知道在日本轟炸珍珠港的時候,我只有十六歲,但跟其他人一樣在第二天早上就去找軍隊招納處。

當他們知道我的年紀後,他們讓我回家,所以我等多兩天後再去一趟,即使不確定負責的士官是否同一人。這次我告訴他我十八歲,或許他真的不記得我,還是他根本不在乎,總之他們讓我加入了。

我通過了基本訓練并被派去英國,然後又去了北非,本是步兵的我也曾當了軍警。但我還是別離題去講這些戰爭故事了。總之呢,我挨過了這些并回到Los Angeles這裡。在軍隊裡有三年多的軍警經驗的我,在酒瓶和女人堆中過了幾個月後,就去申請加入LAPD了。

他們當時的做法,現在應該也是如此做,就是經過基本訓練後,他們就安排你跟另一個老手搭檔。你們將是夥伴,一起巡邏、輪流駕車,這些那些的,但他是有經驗的一位,所以多是由他做主的。他將會教你書上讀不到、課堂上見識不到的知識。

他們讓我跟Lew Hagner作夥。我在之前就聽聞過他,因為他在43年的Zoot Suit Riots事件(*2)中扮演了很重要的角色,有不少墨西哥人恨不得他死。在我剛從軍隊回來但尚未加入警隊時,他還曾跟三個zoot-suiters——或pachucos,怎麼稱呼都行,總之是墨西哥人——火拼過。他只是有些擦傷,稍微在Valley General醫院治療後就離開了,而其他人在送院途中掛了。其中一名死者的傷口是在背部,這讓媒體大肆炒作了一番,但多數人還是想給他個獎牌。

Lew比我大十五歲,而我,嗯…當時是二十二歲吧?已經蒼老的二十二歲,如其他人從戰爭回來的蒼老,但二十二還是二十二。加上我老爸在我越洋時逝世了。十五歲的差異,加上他負責教導我……我不是說我將他當父親般看待,但我的確以他為楷模。

總之呢,我們就只是兩個在一輛車中的人,但即使只是這樣,也夠我學到很多寶貴的知識。街上的氛圍,怎樣是好的,怎樣是代表要生事了;什麽時候你該強制執行,什麽時候該睜隻眼閉隻眼;什麽時候該照本宣科,什麽時候不用。

這些經驗還能從哪裡學到?

他從一開始并時常告訴我的是,家庭事件將是最頭痛的問題。強調一下,這裡我指的是家庭糾紛。只是說家庭事件,聽起來好像在說一些家庭小問題。

家庭糾紛就像,他說,你有兩個人在爭個你死我活,但當你踏進他們家時他們又同聲共氣了。他們會合作對付你,你一離開他們的視線時他們又會繼續互相廝殺,但目前他們就是一鼻孔出氣,而你也只能無奈。

即使情形不是這麼的發展,Lew說,任何家庭糾紛也夠讓人他媽的洩氣。

抱歉,我想我該注意自己的言辭。

不,沒關係的,Charles。這點小事不用在意。

反正呢,他就是這麼說的,我接下來會多注意自己的用詞。我是不懂你要這些記錄有何用,但我想還是讓你方便使用較好。

說回家庭糾紛吧。有時你會接到一男子打老婆像打沙包似的傳呼,可能是鄰居或那老婆自己報的警,到現場時只見那男子只穿著內衣褲,散發出像酒精飲料店被炸後的體味。而她則貼著兩塊淤青和破裂的嘴唇,她的牙齒躺在那地板上。此時你當然想將那雜碎丟進監獄,但這只有在你很幸運的情況下才會發生。因為十有八九她會抱著他的手臂,告訴你這只是個誤會,她只是跌了一跤,太粗心大意了。其他時候或許你能將他逮捕,但他第二天就會被保釋,因為她不想提出告訴。噢,這位警察先生,全都只是個誤會,這只發生在他喝醉的時候,而他一周只喝酒七天。

你也想像得到了吧。

我們接過好幾次這類案子,沒辦法,工作的一部份嘛。某個晚上,我們接到一個傳呼,“見見這女人”,以及一個在South Olive街的地址。別問我是哪棟,反正現在的市區跟以前差多了。不管是哪家,如今也找不到了。年前被夷平后建了其他建築物,無妨,反正它也不是市區最好看的一面。

此時Lew說,“見鬼,又來了。”

在去的路途上,他告訴我一些這個女人的事情,像她的名字是Mildred,像她的丈夫喜歡試試她能承受多少頓拳頭。而她從不愿控告。她總是為他想到各種理由來辯解。

“噢,他真的愛我的。噢,這其實是我的錯,有些事我知道我不該做的,因為會讓他不滿,但我還是做了。我也不知道為何我這麼犯賤。”

諸如此類的理由。

“沒有孩子,”他說,“一般這種事件中會有孩子的存在。而他們都會有一個共同點——眼神看起來比其他同齡的人老。”

我瞭解他說的是什麽。就像那些從戰場上歸來的年輕軍人,雖然依然一臉稚氣,但眼神絕不再年輕,透露出了他們經歷過什麽。

“如果他有孩子,而且連孩子都打,那他今晚進牢房,明天就進監獄了。有孩子的話,我們不需要她的證言也能將他治罪。但現實中她是唯一的在場證明,而即使嘗到了他更多的手段,這個笨女人還是一直回頭。”

這條街上的屋子的顏色各有不同,但構造都一樣,只有一層高,當時被稱為平房。現在應該也是這麼稱呼吧。我很久沒聽到有人用這詞了,也許其實還有在用。

這屋子跟其它不同的是,一般鋪草坪的地方卻只見混凝土地。我們的車就泊在上面。我想她應該聽到了我們的車聲,因為她就站在門前等著我們,穿著露趾的臥房拖鞋和褪色的便服。直長的金髮,腳指上塗著鮮紅色。可以想像到她曾經的樣貌,而現在是有兩三倍的糟。

而他則坐在椅上,醉昏著,大腿旁有個酒瓶。Three Feathers,酒瓶上的牌子。是種很廉價的兌水威士忌,應該是以前才有。現在不知他們還有沒有生產。

瓶蓋已經不在酒瓶上,裏面可能還剩一點威士忌。你往往意想不到還記得什麽,不禁讓人想發笑呢。

但我卻忘了那男子的名字,遲些會記起吧。

Lew說:“Millie,你準備起訴了嗎?”

“噢,我不知道,Lew。”她握緊著雙手,不敢對上他的眼睛。此時你也該知道‘我不知道’就是指‘不’。“你們將我的Joe捉進牢房的話,那我以後該怎麼辦?”

啊,Joe,就是那男子的名字。就說我會記起的吧。

“好好過你的人生。”Lew說:“找個真正的男子漢。”

“我已經有男人了,Lew。”

“找個手不會亂揮的。”

“他有錯,我也有錯的啊,Lew。我該知道什麽該不該說。但我還是會惹他不悅,而他喝了幾杯后……”

“是幾十杯吧。”

“……就酒後亂性而已。我會好起來的,Lew。”

既然無能為力,我們只好回到車上,而Lew在接下來的晚上沉默不語,除非他必須下令什麽的。沉靜,就算我拋出一些話題也只撑了一下,所以我放棄了。

不到兩個星期,我們又接到了South Olive的傳呼。“見見這女人。”當得知地址的時候,Lew歎了聲氣。而當我們去到那兒時還是一樣的調調,只是這次Joe還沒有醉昏。他有些討打,嘴上不饒人,讓Lew有理由巴了他頭。但這舉動除了讓Joe閉上了嘴,也讓她覺得該站在她男人的陣線了。說起來,我一分鐘前才提到她的名字,但我現在卻想不起了。真是,那女子叫什麽了?

我記得你說是Mildred。

啊,Millie,沒錯。人老了,記憶就是這樣來又去的。剛剛想不起他的名字,現在又想不起她的。Joe和Millie,Millie和Joe。“噢,別打他,Lew,你沒權打他!”他們此時手牽手,一致對抗可惡的警察。

我們直接離開,連是否起訴也懶得問了。根本是浪費那口氣而已。

接下來的夜晚又一樣了,Lew再度沉默。我們之後在離Pershing Square不遠的地方用餐,在炒蛋、薯條和咖啡的面前,他冷不防開口了:“你或許看不出,但在那表面下是個很好看的女子。她曾是個漂亮的女孩。狗娘養的讓她付出了太多,她的美貌、她的靈魂。”

我問他怎麼認識她。他沉默,然後指向餐廳的另一邊。他認出了他認識的人。至於他怎麼認識Millie,我不曾得到答案。

我們也許曾三度探訪那兒,也許沒有。很難將往事厘清了。之後我們的輪班改成早上了,如果還有去見Olive街女子的傳呼,也是在我們下班的時候了吧。

我想當時一定還有好些次的傳呼。仔細回想下,Lew似乎有在跟進,留意報告什麽的。他對此事有比我更深的執著。

一個月或更久以後,我們的輪班又改回了晚上。我比較喜歡夜班。不會有塞車問題,外頭昏昏暗暗的,在車內感覺也更好。Lew會提出讓人意想不到的話題,天南地北無所不談。還有寧靜。這些在晚上都感覺更好。

當然,家庭糾紛是夜班的遺憾。這個時間,隨時會有一些丈夫在幾杯黃酒連著下肚。或許你會想說豔豔中午也會引起家庭糾紛,但以我的經驗,還是在午夜後居多。在我們夜班還不到一星期,Olive街的地址傳到了我們的無線電上。“744,South Olive,見見那女人。”

你聽到了嗎?我剛剛想起那街號呢,就突然在我腦中顯現。或許十分鐘後我會連自己的名字都忘了,但現在我記起了那地址。

至少我覺得是這個地址沒錯。既然我不記得也沒關係的話,那我記錯也沒問題吧。反正呢,那裡也已面目全非了。但那屋子還深深烙印在我腦海裡,甚至在伸手不見五指的黑夜里依稀可見。幾年後當我不在了,或許再也沒有活人記得那屋子了。

這才是真的從世上消失了,對不?當沒有人再記得的時候……

抱歉,離神了。不禁被思緒帶向遠處。那一晚呢,其實跟平時的夜晚沒什麽兩樣。他或許醉昏了,或是來勢洶洶,或是n……n什麽的?

惱怒?

鬧騰吧。或許是其中一種,或許甚至他在為一切發生的事道歉。無論如何,這依然是往事重演。她又有新的傷口,而他就是這些傷口的原因。而接下來幾個星期還是會接到幾次大同小異的傳呼。不,她不起訴。不,這真的是她的錯,而他也道歉了,而這是他們的家務事,該由他們自己解決,而她對我們特地趕來感到抱歉,但我們可以走了,非常感謝。

“下次我們聽到那地址,”Lew在車上對我說“我們回應總部後,就直接去買個漢堡什麽的算了。幹嘛浪費汽油趕去那兒?幹嘛浪費我們的時間?”

之後我們又接到類似的傳呼,我們還是去了一趟。跟往常一樣。

直到有個夜晚,一樣的傳呼再次傳來,同樣的地址。不同的是:“見見那丈夫。”

(待續)

评分

参与人数 1积分 +65 收起 理由
水镜明月 + 65 原创内容

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 20-7-2011 05:20 PM | 显示全部楼层
新兵記錄(六·下)

(接上文)

我疑惑:“見的是丈夫?那女人做了什麽,難不成打他了?”

Lew搖搖頭。他知道那代表什麽,而當我們抵達時,我也想得出個所以然了。

他在前門等著我們,僅穿著內衣褲,而內衣上有血跡。當時他眼神迷離,散發著Three Feathers的惡臭。這味道可不是只從他口中發出。他滿身大汗,酒精就像是從他的汗孔散發出來的。

“對不起,”他說“我也不想這樣的,這只是個意外,我不清楚發生了什麽事,我不想的,真的很對不起。”

同樣的話語,一遍又一遍。

Lew將他帶進屋裡,我很驚訝此時的他反而顯得平靜,像是怒意已經被悲傷給替代了。Lew帶那男子坐到一椅子上,找到還有剩酒的酒瓶給了他。那男子喝了口,然後將酒瓶懷抱在身,仿佛這樣能阻絕他和世界。

也或者只是不想讓我們從他手上搶回那酒瓶而已吧。

我們并沒有立即看到Millie,隨著一一檢視屋子的每個角落後,在臥房裡發現了她。當時她趴在床邊的地板上,血跡處處可見,而她的頭扭成了奇怪的角度。Lew跪在她身邊,試著找脈搏,試著人工呼吸,但最後他搖了搖頭。

“唉,你這可憐的孩子,”他說:“你步步走向死亡,而現在來到終點了。哎,Millie,你就是聽不進,是不是?你就是聽而不聞,可憐的孩子。老天啊,你可以過得比現在更好的啊。”

他站了起來,有點意外看到我在旁。似乎在那一瞬間只有他們兩人,他對著她說話,在那沒有其他人的世界裡。

他對我說:“這樣一來,我們就可以將那混蛋定罪了吧,Charlie。我們可以在他面前關上牢門,再也不會見到他。如果他不被判死刑,也一定是終身監禁。世界上從此少了像他這樣的一個人了。”

我們開始談起,他會被判死刑的機率有多大、死不死刑又有何影響。然後突然聽到了從她躺著的地方傳來了輕輕一聲,讓我們停下口立即望向她。

她睜開了眼睛。她問:“是Lew嗎?”

她的眼睛又閉了起來。

然後又睜開了。“Joe在哪裡?他沒事吧?”

她的聲音非常細弱,她的眼神遊離不定。Lew深呼吸了一下。“我的天!”他說。這聲嘆像是欣喜,又像是無奈。他接著說:“Charlie,快去打個電話。通知總部,并火速派遣個救護車來。快去!”

所以我去到了客廳,Joe被Lew放在那裡後再次昏睡。我沒有醫院的電話號碼,只好給接線員這裡的地址并吩咐她傳呼救護車過來。

回到臥房,Millie看起來似乎剛哭過。眼淚在她臉頰上劃綫,連著血的污濁。我告知Lew已經打了電話,他低聲說他不肯定她是否能撐那麼久。“她一時清醒一時失神,”他說“你最好在外面等,以便救護車能立即找到正確的屋子。看到他們就立即指示他們過來。”

在走出去途中,我停下看了看那丈夫。此時他已經滑下椅子坐在地上,頭靠在椅子的坐墊。心裡想著這垃圾實在夠他媽的幸運。他幾乎就要拿到一張往監獄的單程車票,但她卻睜開了眼讓他逃過這劫。

真想再享受能逮捕他的滋味。

前門開著,還有段時間才會聽到警鈴,所以我先站在這兒。我好像聽到臥房那邊傳來了一些聲響,听不清。当我想用心聽的時候,就正好遠處傳來救護車的警聲。

我跑出外面站著,指示著救護車靠近并泊在旁。但Lew此時走到我身邊,臉色很差。

“她還是去了。”他說。

Joe被送進監獄,沒審判。被委派為他辯護的律師讓他一開始就全盤認錯,讓他免於死刑。他被判20年監禁,但Lew說這根本不夠,并發誓會出場他每場的假釋判決,確保他不會獲得提早出獄。

但這些并沒有發生。Lew和我在那之後就幾乎沒互相聯絡了。我被轉去好萊塢部門,聽到他的消息是他自殺的時候。但這不是檯面上的說法,他們說他是擦槍時槍走火。諷刺的是,常有警察在喝了幾杯酒後會想清理他們的槍支。

這應該是發生在1955年左右吧。而在那一兩年後那丈夫也死在監獄裡了。好像是有人刺殺了他,但也可能是我記錯了,只是自然死亡。

話又說回來,在監獄那種環境下,被刺殺也算是自然死亡吧。

Charles,還有什麽想補充的嗎?

這些年來,我一直將這些埋藏在心裡。有時一直在腦海中盤桓,有時好幾個月甚至好幾年沒去想起。

但我從來沒告訴過別人。

或許我該繼續守口如瓶下去。

但轉頭想,牽涉者都已不在了,我肯定是唯一還活著、還記得他們的人。那我幹嘛還需要為他們保密?

又可是,我自己也不清楚我知道了什麽,我無法肯定。

呃,Charles——

沒錯,這、這個稱口述歷史吧?你說是什麽來著?

總之呢,要講這些的唯一方法就是講出來。

當我在那客廳時,我聽到的是劈啪一聲,像小樹枝斷裂的聲音。聲音很細,從屋子深處傳來,如果我當時乖乖站在外面等的話應該完全聽不到。

在那斷裂聲後緊接著的是,好像一聲歎息。像空氣從哪吹了出來。

“她還是去了。”這是他說的,當我聽到這句話確定她已逝去後,我發覺我早在聽到那樹枝斷裂聲時就已經知道了。

那樹枝?

說是這麼說,但我不記得有在那臥房中看到樹枝。

我什麽都沒說,Lew也從不提起。直到一晚他說出來了。緩慢的夜晚,平靜的夜晚,我們當時在車中。我記得那晚他負責駕駛。

突如其來的,他開口說:“世上有人從來沒有好的機遇。”

我知道他指的是那女人。

我靜靜地坐在旁,一、兩分鐘後他再度開口:“就算她這次挨過了,也不過是讓他能在下次或下下次殺了她。或在二十幾次後。你說,那還是生活麼,Charlie?”

“不。”

我們碰到紅燈。多數時候我們會減慢速度,確定其它車道沒車後就直接闖過了。但這次他停下了車,等著紅燈轉綠。

在等待的時候,他的雙手放開了方向盤,就這麼坐著盯著他的雙手。

綠燈亮起時我們就繼續前進了。過了兩、三條街時,他說:“而這方法,讓她可以去到更好的地方,而他也去到他該去的地方。你不知道我在說什麽,對不,Charlie?”

“不知道,”我說“完全搞不懂。”

在那不久之後我就被調去好萊塢部門,一個在那時候還蠻有趣的部門。不是說在那裡你不會接到家庭糾紛以及其它讓人頭痛的案件,但遇到的人感覺就是不同。大同小異的那種。

我說到哪了?

呃,關於好萊塢部門。

不,在那之前。沒關係,我想起來了。這是在我還跟著Lew有一個月,在我還沒調去好萊塢部門時。他不再提起這件事,我也肯定不會再說什麽,但他會重複一件事,所以我很高興他們將我調走。雖然不是如此我也很高興,因為這調任也相當於晋升,但這讓我有特定的理由來擺脫那輛特定的警車。

他重複的是,他會默默地盯著他的雙手。而我看到他這麼做的時候,實在很難不讓我想到他正是用這雙手將那女人的頭抬起并折斷了她的脖子。

我想他也看到了同樣的畫面吧。

而這是否就是爲什麽他在某個午夜,獨自一人,清理他的槍支?也許是,也許不是。他在Zoot Suit Riot裡遇到的事,我知道他完全可以承受;即使是他殺了那三個墨西哥人,他也會想活下去。

也因為,這是唯一能讓那女人解脫的方法,擺脫這些糾葛。這麼想的話,那他的舉動是很人道的。當時也是個很好的機會,因為她的丈夫已經認為她死了而且還是他殺的。所以這樣一來她既可解脫,而他也因此被治罪,就此終結。

那這是否能讓Lew在幾年後終於良心過不去而自殺?我想是不會。我想他是在某夜裡心情很低落時,省思了自己的生活,不是他在過去做了什麽,而是他還期待未來有什麽。

然後將槍口塞進嘴裡,想感受一下是什麽滋味。

至此,我還有一些事情沒告訴過別人,仿佛這些事都離我很遠了。我記得我也嘗過那口金屬的滋味。我是現在才想起來的,都好幾久沒記起了,但我記得當時還想著要小心別敲到牙齒。離另一個世界就只有一扳機之遙,我卻還在擔心牙齒被敲碎。

我不曾折斷過女子的脖子,也不曾射殺過墨西哥人,或做過其它會沉重得讓人喘不過氣的大事。但僅以此來看,Lew扣下扳機而我卻沒有,這才是最能區別我跟他的不同之處。

當然,這不表示我不會現在回家後扣下那扳機。我還是有一把槍。我想我隨時都可以拿出來清理。

備註:

1. http://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%BB%91%E8%89%B2%E9%A3%8E%E6%9A%B4%E4%BA%8B%E4%BB%B6
黑色風暴事件或稱骯髒的三十年代是1930-1936年(個別地區持續至1940年)期間發生在北美的一系列沙塵暴侵襲事件。由於乾旱和持續數十年的農業擴張,對北美大平原原始表土的深度開墾破壞了原本固定土壤、貯存水分的天然草場,以及未有相關防止水土流失的措施,風暴來臨時捲起沙塵,使得美國和加拿大大草原上的生態以及農業受到了巨大影響。

2. http://en.wikipedia.org/wiki/Zoot_Suit_Riot
發生在43年的一連串騷亂事件,軍人和拉丁裔年輕人之間的衝突而起。當時拉丁裔多穿Zoot Suit(一種寬大的西裝),故事件以此為名。非裔和菲律賓裔也有涉入。



下來還是找碴圖~

首先要解說一下。這個是其中一個Traffic Desk的支線,其發展是駕車追嫌犯的車來到死胡同,然後嫌犯會下車爬水管上建築物。此時,我遇到了一個杯具……

嫌犯的車在途中被路邊的車給撞到遠離了固定的路線,結果就卡在這邊了 囧。仔細看左下的小地圖,原本是應該駕進那上面的死胡同的(白色點)。


好吧,嫌犯卡在那邊,又不能開槍打死,於是回到那死胡同看看。發現同伴就這麼舉槍站著,果然行動都是固定的……

评分

参与人数 1积分 +70 收起 理由
水镜明月 + 70 原创内容

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 23-7-2011 11:11 PM | 显示全部楼层
我要做侦探了。。。

评分

参与人数 1积分 +3 收起 理由
水镜明月 + 3 分享鼓励~

查看全部评分

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 9-5-2024 06:19 AM , Processed in 0.086068 second(s), 32 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表