佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

查看: 3680|回复: 5

周日是星期天还是weekday:这也是个问题?

[复制链接]
发表于 5-2-2010 12:18 PM | 显示全部楼层 |阅读模式
http://blog.sina.com.cn/s/blog_48670cb20100etes.html

熟悉东方文化西方语博客的读者知道,我周一到周五贴原创的文章,周末也就是周六、周日转摘外国媒体评论中国的文章。这个周日上网查询新加坡航空公司的资料时我看到这样的文字:


在网上预订周日和周末门票,可分别享有20%和10%的折扣

咦,这就怪了,难道“周日”和“周末”不是一码事不成?

没错,这不是新加坡人的笔误。随便找个新加坡人问问,在他们的理解中周日就是指的周一到周五。如果说新加坡人对“周日”的解释还属于约定俗成的范畴,在我们的特别行政区香港,对“周日”一词作了法律上的界定。Hong Kong Ordinances(《香港法例》)的第1章第3条词语和词句的释义(释义及通则条例)中对“周日”一词的定义是:



"weekday" and "week-day" (周日) mean any day other than a Sunday; (Added 68 of 1995 s. 15)

按照这个定义,“周日”(weekday, week-day)指星期日以外的任何日子。值得注意的是,香港法例这个词条是在回归之前由港英当局在1995年增补的。

很显然,新加坡和香港作为英国的前殖民地通行英语,对于这个“周日”的理解也是从英语而来的。道理很简单,谁不知道英语里有个词是weekday,指得就是weekend(周末)以外的日子。week是“周”,day是“日”,weekday岂不是“周日”?

新加坡和香港人“周日”的用法属于“英式中文”,看似洋派,实则山寨,接轨成了接鬼,把自个儿当英语人了,完全不符合汉语普通话规范。周日不仅在中国大陆,就是在台湾也是星期天,比如吴宗宪有一档星期日播出的娱乐节目就是“周日八点党”。



如果还有疑问,我们不妨用谷歌翻译一下“周日”一词试一下:



谷歌翻译建立在大量文本的统计之上,其原理是同时提取两种语言、内容相同的文本,然后分析比较,得到对应关系。所以,谷歌的翻译把“周日”翻译为Sunday反映了网上资料中对“周日”的普遍用法。从逻辑上说,我们中国人习惯说“周一、周二、周三、周四、周五、周六、周日”,如果“周日”是指“周一到周五”,那么Sunday是否应该说成是“周七”?

如果我们可以确定说“周日”指星期日的话,还有一个如何把weekday翻译为汉语的问题。还是借助谷歌把weekday翻译为中文:



所以,按照谷歌的翻译weekday就是“平日”。如果觉得把weekday翻译为“平日”不够精确,也不妨啰嗦点说“工作日”、“非周末日”。其实,在英语中weekday这个词本身就有一定模糊性,韦伯斯特词典对weekday的定义是“a day of the week except Sunday or sometimes except Saturday and Sunday”,也就是说一般来说weekday指星期天以外的任何一天,但是也可以说指除星期天、星期六以外的任何一天。所以比较正规的英语文本中一般不会使用weekday这种说法的,即便用也要解释清楚指的是Monday - Friday。



总而言之,“周日”就是Sunday,weekday就是“平日”,本不该是个问题。
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 5-2-2010 12:24 PM | 显示全部楼层
我之前也混淆过这问题
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 5-2-2010 12:27 PM | 显示全部楼层
不知道有多少新加坡华人告诉我说他的母语是英语。
也许他们根本忘了自己是黑头发,黄皮肤,中文名字(如果还有保留的话)
似乎新加坡华人对自身是华人的认知有很大的问题

曾听说过新加坡华人在飞机上,就因为空服员对他们说中文而不高兴,拒绝回答空服员,装作没听见,即使他们也会说中文。因为他们觉得别人把当成是中国人,且觉得自己比内地中国人来的高级,非要说英语来区别自己跟中国人不同!!

讲华语运动有多少年了,有效吗?
回复

使用道具 举报

发表于 5-2-2010 12:29 PM | 显示全部楼层
讲英语确实会让人觉得HIGH CLASS点
回复

使用道具 举报

发表于 5-2-2010 12:44 PM | 显示全部楼层
讲华语运动有多少年了,有效吗?
penguinyap 发表于 5-2-2010 12:27 PM


讲华语运动的目的之一,要人们减少讲方言,已经达到了。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 5-2-2010 02:20 PM | 显示全部楼层
回复 5# 康有为


30年前是让不同籍贯的共用华语,少说方言,更提高华族统一性 =〉方言是少说了,都变成说英语了!
回复

使用道具 举报

Follow Us
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 27-7-2024 08:22 PM , Processed in 0.061749 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表