查看: 6387|回复: 48
|
吉兰丹福建话交流区
[复制链接]
|
|
希望各位可以互相讨论,以便让想要学习的人可以参考。
首先设定发音才方便学习。
.就以汉语拼音为主,声调则以数字表示:阴平(1)、阳平(2)、上声(3)、去声(4)及轻声(无)。
例如:ma1=妈,ma2=麻,ma3=马,ma4=骂
另加有点的e',发音为马来文ekor的e,发音同英文的空气=AIR。
例如:矮ke'3
据我所知,福建话有8个声调,所以“阴阳上去“是不足够完整的表示福建话的发音,只能用“约同”。
注:若以上资料不足,之后再增加。
[ 本帖最后由 怪胎 于 6-11-2009 08:43 PM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 25-10-2008 11:47 AM
|
显示全部楼层
我先来,其他人增加的我也会继续在这层帖编辑增加,以方便参考。
是 xi3 (发音如“洗”)
无 bo2 (以马来文发音加汉语拼音声调,Malaysia Boleh!的Bo) 运用:不是=bo3 xi3 另:某些外州用em xi3 注:单用与并用不同发音
有 u3 (以马来文发音加汉语拼音声调,Utara的U) 运用:有没有?=u3 bo2
能 e'3 (e'3发音如英文字母A的去声)
不能 bo2 e'3
会 e'3 hiao4
不会 be'3hiao4
闲 e'ng2 运用:有空(通常用有闲)=u3 e'ng2
喝 lim1 (以马来文发音,如Mr. Lim的lim,但声调为阴平) 运用:喝水=lim1 zui4
水 zui4 (发音约如“罪”)
吃 jiak4 (发音如快读“鸡鸭”) 运用:吃饭=jiak4 puin1
饭 puin1 (以马来文发音) 运用:炒饭=cha1 puin1 另:某些外州约为beng3(beng1=崩)
炒 cha1 (发音如叉) 或 cha4
好 ho4 (以马来文发音,如Mr. Ho的Ho,但声调为去声)
来 lai2 (与中文发音一样)
去,气 ki3 (参考ke=科)
钉,灯,登 de'ng1 (参考deng1=灯)
硬 de'ng3 (参考deng3=等)
顶 de'ng4 (参考deng4=邓)
感觉篇
冷 le'ng4 运用:冷气=le'ng1 ki3
热 zhua4 运用:热水=zhua4 zui4 [较常用烧(sio),如:sio zui4]
酸 sui1 运用:酸柑=sui1 kam1
甜 thi1
苦 ko4 运用:苦瓜=ko1 guai1
辣 lua4
咸 kiam2 运用:咸鱼=kiam2 hu2
涩 xiap3
美 sui4 运用:很美(正真美)=jin jia sui4
臭 chao3 (发音约如“草”) 运用:臭味=chao1 b 注:单用与并用不同发音
香 Pang1 (发音同乒乓的“乓”) 运用:香水=pang1 zui4
时间篇
前天 zho jit3
昨天 zha hui (zha发音同中文"渣")
今天 kia jit1
明天 ma1 zai3 (发音同中文"妈宰")
后天 ao3 jit1
去年 ku3 ni2 (发音同中文“古泥”)
今年 kin3 ni2
明年 me'3 ni2
早上 zha1 khi4
中午 tiong1 dao3
旁晚 e'3 bo1
晚上 am1 me'2
半夜 bua1 me'2
动作篇
拿 [不知如何标音] (发音如英文的"take") 特:竟然音与意思和英文是一莫一样的。
放 Pang3 (发音同中文“绑”) 运用:大便(动词) Pang1 Sai4 (发音同中文“帮赛“) 注:单用与并用不同发音
[ 本帖最后由 joo_seng 于 31-10-2008 01:06 AM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-10-2008 04:55 PM
|
显示全部楼层
謝謝LZ。。。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 28-10-2008 11:20 AM
|
显示全部楼层
LZ不見了。。。 |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 28-10-2008 04:18 PM
|
显示全部楼层
哪里有不见,都一直在编辑啊.
总不能要我一直出现嘛.
你想要知道什么就请你问吧.我懂得就尽量回答. |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 28-10-2008 06:54 PM
|
显示全部楼层
福建話。。。明天﹐今天﹐後天﹐前天﹐大前天。。。。。怎樣講﹖﹖﹖﹖ |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 29-10-2008 10:21 AM
|
显示全部楼层
原帖由 dompets 于 28-10-2008 06:54 PM 发表
福建話。。。明天﹐今天﹐後天﹐前天﹐大前天。。。。。怎樣講﹖﹖﹖﹖
明天 - Mia Zai
今天 - kia jit
後天 - Ao jit
前天 - zho jit |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 29-10-2008 10:22 AM
|
显示全部楼层
大便 - bang sai ~ |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 30-10-2008 12:28 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 30-10-2008 10:50 PM
|
显示全部楼层
原帖由 genesispower 于 29-10-2008 10:21 AM 发表
明天 - Mia Zai
今天 - kia jit
後天 - Ao jit
前天 - zho jit
我记得吉兰丹的福建话不是这样讲的。
明天 = mia2 zai4
今天 = kin1 na4 jit4
后天 = ao3 jit4
前天 = 这个不太记得了,真惭愧,以前也不常用福建话讲这一个,但我很肯定你说的 zho jit不对,那应该是“昨日”的念法吧? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 30-10-2008 10:59 PM
|
显示全部楼层
明天不是读成ma zai 吗?
前天应该是zho jit
昨天是 za hui
ps 突然发现汉语拼音拼不了多少音出来 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 30-10-2008 11:50 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 31-10-2008 12:33 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 31-10-2008 12:34 AM
|
显示全部楼层
会不会吉兰丹人讲的福建话也有好几种?
我讲的:
明天=ma1 zai3 (音同中文“妈宰“)
当然我讲的也未必对。 |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 31-10-2008 12:44 AM
|
显示全部楼层
福建也有多音多意字,如:
香港的香真香
Hiang1 Kang4 e'3 Hiu1 cin1 Pang1 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 31-10-2008 07:19 AM
|
显示全部楼层
你们的拼音太挑剔了。。
就算是吉兰丹福建话也分很多种啊。。
1. 正统中国来的
2. 福建暹罗
3. 福建马来
4. 福建华语
很难统一说谁真正对。。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 31-10-2008 11:02 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 31-10-2008 11:16 AM
|
显示全部楼层
原帖由 joo_seng 于 31-10-2008 12:34 AM 发表
会不会吉兰丹人讲的福建话也有好几种?
...
肯定是有少少分别,尤其是应用吉兰丹马来语的程度(多或少)。
连不少原本的福建字都给马来语代替,(尤其是郊外区的)
无论如何, 大致上的腔都相差不远,不过你的举列基本上都不是土生土长吉兰丹福建人的福建腔。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 1-11-2008 01:45 AM
|
显示全部楼层
原帖由 joo_seng 于 25-10-2008 11:35 AM 发表
希望各位可以互相讨论,以便让想要学习的人可以参考。
首先设定发音才方便学习。
.就以汉语拼音为主,声调则以数字表示:阴平(1)、阳平(2)、上声(3)、去声(4)及轻声(无)。
例如:ma1=妈,ma2=麻,ma3 ...
只有你最热心,我建议你加入吉兰丹州的福建会馆或吉兰丹华人大会堂 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 1-11-2008 01:46 PM
|
显示全部楼层
回复 19# 国民阵线 的帖子
为何 要加入 。。。 呵呵呵 。。。你在哪里的人 ~~~
难道 加入就等于 有帮助吗? 。。。当然你也能反说 ,没有人加入 反而会剥削力量 。。。
真正 服务 不为利益的 人 还在吗? 社团 已经让我蛮厌倦的了 。。。 |
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|