佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

123
返回列表 发新帖
楼主: Engineer

韓語是不是漢語方言

[复制链接]
发表于 31-3-2006 09:34 PM | 显示全部楼层
原帖由 x1000tc 于 31-3-2006 03:01 PM 发表



這是以前客觀存在的事實,不是憑空想像的。

法律名稱我是不知道,但是這事情是韓國的老華僑們說的。所以說,可能那項法律或行政命令是妳我出生以前的,而不是現在的。

再者,妳去問韓國人他們會跟妳說 ...


要是你一早就說這是“聼”來的,不是你自己確確實實知道的事情,我也懶得去追問。

韓國人自己就有很多用漢字招牌的,從以前到現在一直沒中斷。所以我才會問你,既然華僑們用漢字招牌要繳更多稅,那韓國人自己又如何呢?想過這個問題嗎?

另外,韓國官方的立場也不是一成不變的。官方文書向來是“韓文專用”,這毋庸置疑。但在那以外的範圍並不一定如此。前任總統金大中時期就在很多領域恢復使用漢字。《國語基本法》也規定只要總統頒佈特別行政令就可以在公共領域使用漢字。
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

x1000tc 该用户已被删除
发表于 31-3-2006 10:38 PM | 显示全部楼层
原帖由 兰陵嘉应子 于 31-3-2006 21:34 发表


要是你一早就說這是“聼”來的,不是你自己確確實實知道的事情,我也懶得去追問。

韓國人自己就有很多用漢字招牌的,從以前到現在一直沒中斷。所以我才會問你,既然華僑們用漢字招牌要繳更多稅,那韓國人自 ...



對不起啦!我又不住在韓國的首爾( Seoul),跟我說這件事情的人們是韓國的老華僑們!他們自己是經歷過那樣年代的,從他們的言行,我個人並不認為他們會故意掰出這樣的故事來騙我。

再者,若是他們掰出這樣的故事來騙我,他們能得到什麼﹖

反過來講,若是妳真的認為人家是瞎掰的,妳可以去查證這件事情。

因為主張這項規定向來不曾存在過的是妳,所以是妳必須去證明歷來(而不僅僅是現在當下),韓國未曾存在過這樣的事情。換言之,是妳必須要去證明某件事物不存在,也就是說妳必須提供證據法則上所稱的『消極證據』。就像妳說的,現在的法律是沒有那樣的規定,但是我們並無法確證︰是否以前妳我出生前有過那麼一段時間,在某些地區,甚或整個南朝鮮有法律(statute),或者行政命令(例如 ordinance),規範若是使用漢字招牌的商家要課徵一些額外的稅賦。或許當時(妳我都還沒出生前)會使用漢字於招牌上的商家以華人、華僑為主,所以若是設有這樣的法律或行政命令,對於整個韓國政府而言是利多於弊,而少數也使用漢字於招牌上的韓國族裔的人,也就算了。政治人物本來就是這樣做事情的,人民的每個人就有點像是數目字而已罷了。

就這樣啦!沒要跟妳抬槓。



附帶提一下︰

我沒要妳送我《訓民正音》,前次妳又何必在妳的回應中『灌水』,加上這段離題的文字呢﹖

再者,而且包括我在內,沒人說我買不起《訓民正音》,只有妳故意用問句的方式來說我買不起《訓民正音》,要不要妳送一本給我。這樣算不算妳在妳的文字中『灌水』呢﹖(顯然妳的思慮很周延,文筆很細膩,知道若是使用問句的方式,可以規避別人指出妳那樣行文的妥適性的疑慮)。

還有,就是有兩位年輕的韓國外交官員,一名是韓國首爾外語大學中文系畢業的,另外一名他畢業的大學我一時忘中文漢字名稱怎麼稱呼,但是也是中文系畢業的。他們都跟我提過,韓國政府當局在前幾年恢復增加一些漢字的使用原因之一是︰他們舉例說,許多韓文中的辭彙若是都用現在通用的韓文字符書寫,則若連在一起寫,就有可能讓人誤讀(按︰亦即中文中所謂『斷句』的問題)。所以,妳自己應該可能也知道,現在當下的韓文書寫時,何以有很多人都必須將句子中的數個辭彙中間用小空間斷開的緣故。所以在語意和語法結構上有必要之處,若是使用漢字,會使得他們行文方便達意許多。所以包括那兩位韓國外交官在內的許多漢文程度好的韓國人會覺得何必非要排除掉那麼多的漢字不可!
回复

使用道具 举报

x1000tc 该用户已被删除
发表于 31-3-2006 10:49 PM | 显示全部楼层
[補充]

再者,若是韓國政府以前規定若妳是華人或華裔,然後又要在招牌上使用漢字,那麼多課徵一些額外的稅賦,然後若妳是韓國族裔的人,就不受這項規定的規範,也未嘗不可能。

韓國人對於中國的態度也不是今天才怎樣的,歷朝歷代都有很多蠻『饒富興味』的故事發生。

才前幾天,英國BBC中文网报道
http://news.bbc.co.uk/go/pr/fr/- ... 4823900/4823946.stm
標題就是『韩国视中国“未来最大威胁”』 有空妳自己點擊這個鏈結過去看看!。我不好在這裡轉貼,要不別人會誤會有人想灌水!
回复

使用道具 举报

发表于 1-4-2006 12:09 AM | 显示全部楼层
原帖由 x1000tc 于 31-3-2006 10:38 PM 发表
對不起啦!我又不住在韓國的首爾( Seoul),跟我說這件事情的人們是韓國的老華僑們!他們自己是經歷過那樣年代的,從他們的言行,我個人並不認為他們會故意掰出這樣的故事來騙我。

再者,若是他們掰出這樣的故事來騙我,他們能得到什麼﹖

反過來講,若是妳真的認為人家是瞎掰的,妳可以去查證這件事情。


我沒說他們在瞎掰。但不排除以訛傳訛。

因為主張這項規定向來不曾存在過的是妳,所以是妳必須去證明歷來(而不僅僅是現在當下),韓國未曾存在過這樣的事情。換言之,是妳必須要去證明某件事物不存在,也就是說妳必須提供證據法則上所稱的『消極證據』。就像妳說的,現在的法律是沒有那樣的規定,但是我們並無法確證︰是否以前妳我出生前有過那麼一段時間,在某些地區,甚或整個南朝鮮有法律(statute),或者行政命令(例如 ordinance),規範若是使用漢字招牌的商家要課徵一些額外的稅賦。或許當時(妳我都還沒出生前)會使用漢字於招牌上的商家以華人、華僑為主,所以若是設有這樣的法律或行政命令,對於整個韓國政府而言是利多於弊,而少數也使用漢字於招牌上的韓國族裔的人,也就算了。政治人物本來就是這樣做事情的,人民的每個人就有點像是數目字而已罷了。

就這樣啦!沒要跟妳抬槓。


真是好笑。一開始說有這種政策的是你吧?我質問你,那種法律或政策叫什麽?你又說不出來,到頭來只是聼人說的。還拿出什麽“供證法則”,真是莫名其妙。打個比方,當你指某人有罪時,舉證的責任在你,對方並不需要去證明他無罪。反倒是你這個說人家“有”罪的人應該要提供證據説明他爲何“有”罪。當然,如果生活在古代的話,那舉證的責任就在嫌疑人或被告了。在馬來西亞這個民主政治還不太成熟的地方,我仍由機會接受這種教育(原告/起訴人要首先舉證),我看你的資料顯示你是在臺灣的,這種法治觀念應該不必我差。

當然,有的時候“原告”也會有無法“舉證”的時候:因爲他只是引用別人的言論(或道聽途説)。唉,又讓我想起阿扁總統的“有所本”。


附帶提一下︰

我沒要妳送我《訓民正音》,前次妳又何必在妳的回應中『灌水』,加上這段離題的文字呢﹖

再者,而且包括我在內,沒人說我買不起《訓民正音》,只有妳故意用問句的方式來說我買不起《訓民正音》,要不要妳送一本給我。這樣算不算妳在妳的文字中『灌水』呢﹖(顯然妳的思慮很周延,文筆很細膩,知道若是使用問句的方式,可以規避別人指出妳那樣行文的妥適性的疑慮)。


問你是不是買不起《訓民正音》和說送你《訓民正音》,那是我說過的一句“廢話”。我爲什麽在這裡說“廢話”呢?那是回應你那些什麽瘦身、減肥、配眼鏡一類的……我修養不是很好,有時候會見人講人話,見X講X話,真是不好意思。

你可能不是很熟悉這裡的規則,有空要多來逛逛。這個方言版不是我管的,灌水與否不是我說了算的。我也“順帶提一下”,人家在華語規範討論區問Vice Chancellor的翻譯,這個主題跟韓國一點兒關係也沒有,你莫名其妙跳出來質問我是不是不知道漢城已經改名叫首爾,這不是灌水是什麽呢?樓下明明有一個討論首爾譯名的帖子。


還有,就是有兩位年輕的韓國外交官員,一名是韓國首爾外語大學中文系畢業的,另外一名他畢業的大學我一時忘中文漢字名稱怎麼稱呼,但是也是中文系畢業的。他們都跟我提過,韓國政府當局在前幾年恢復增加一些漢字的使用原因之一是︰他們舉例說,許多韓文中的辭彙若是都用現在通用的韓文字符書寫,則若連在一起寫,就有可能讓人誤讀(按︰亦即中文中所謂『斷句』的問題)。所以,妳自己應該可能也知道,現在當下的韓文書寫時,何以有很多人都必須將句子中的數個辭彙中間用小空間斷開的緣故。所以在語意和語法結構上有必要之處,若是使用漢字,會使得他們行文方便達意許多。所以包括那兩位韓國外交官在內的許多漢文程度好的韓國人會覺得何必非要排除掉那麼多的漢字不可!  


你有空多學一點韓文,了解一下實情,這樣就不會光是停留在“聽(人)說”的階段。要注意韓國政府在很多地方多用漢字,並不是以漢字取代韓文,而只是把漢字當作另一種輔助性的標記手段——很多時候還是爲了方便日本和大中華圈的觀光客。

至於說隔寫的問題,與使用漢字與否並沒有多大關係。現代韓語的隔寫法將各種語法標記(如助詞、連接語尾等)隔開,使語義更爲明瞭;在名詞之間加入間隔,可以避免像你說的誤讀。但這個跟用不用漢字到底有什麽關係?在一個句子裏,即使以漢字直接書寫漢字詞(即所謂“國漢混用”국한혼용),出現名詞短語時還是一樣要隔寫。我就隨便拿李基文《國語史概説》第15頁的一句話來給你説明:

음운 변화는 흔히 條件 變化(結合的 變化)와 無條件 變化(自生的 變化)로 분류되어 왔다.

如果是“韓文專用”(한글전용)的話,那是這麽寫的:

음운 변화는 흔히 조건 변화(결합적 변화)와 무조건 변화(자생적 변화)로 분류되어 왔다.

不管用韓文,還是用漢字,該隔寫的地方還是得隔寫。用漢字取代韓文是可以讓人更容易理解漢字詞的意思(因爲韓文純粹表音,而漢字詞中同音詞又太多了),但這和隔寫不隔寫並沒有什麽關係。用韓文得隔開,用漢字也一樣要隔開。扯了一大堆,居然把使用漢字和隔寫兩個風馬牛不相及的問題扯在一起,我也實在太佩服你那兩位“中文系畢業”的“外交官”朋友了。建議你多結交一些在國文系裏專攻國語學的韓國朋友,得到的正確信息會多一些。

[ 本帖最后由 兰陵嘉应子 于 1-4-2006 12:19 AM 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 1-4-2006 12:40 AM | 显示全部楼层
原帖由 x1000tc 于 31-3-2006 10:49 PM 发表
[補充]

再者,若是韓國政府以前規定若妳是華人或華裔,然後又要在招牌上使用漢字,那麼多課徵一些額外的稅賦,然後若妳是韓國族裔的人,就不受這項規定的規範,也未嘗不可能。


當然當然,絕對可能如此。但那只是“可能如此”,你要拿出證據告訴人家“確有其事”才能説服人,OK?


韓國人對於中國的態度也不是今天才怎樣的,歷朝歷代都有很多蠻『饒富興味』的故事發生。

才前幾天,英國BBC中文网报道
http://news.bbc.co.uk/go/pr/fr/- ... 4823900/4823946.stm
標題就是『韩国视中国“未来最大威胁”』 有空妳自己點擊這個鏈結過去看看!。我不好在這裡轉貼,要不別人會誤會有人想灌水!  



所以呢?想説明什麽呢?對四千多万人中的一千人做的調查報告,看看就好。凡事都不是只有一面的,今天“事大”者可能沒幾個了,但“慕華”的大有人在。在韓國民族主義者排外的同時,自然也有客觀地看待韓中關係以及兩國文化的人。

再説一次,請你多看看這個論壇的規則,灌水與否不是我來決定的,因爲這個版不歸我管。

還有,
妳若把『highlight』翻譯成『塗亮』,至少比某個著名的版主在某個版頭寫出『本主题由 XX XXX 于 26-8-2005 22:06 设置高亮』要好得多了!

“本主題由某某設置高亮”也不是版主自己寫的,是系統設置的。看來你的互聯網常識有待充實。

[ 本帖最后由 兰陵嘉应子 于 1-4-2006 09:30 AM 编辑 ]
回复

使用道具 举报

x1000tc 该用户已被删除
发表于 1-4-2006 12:45 PM | 显示全部楼层
原帖由 兰陵嘉应子 于 1-4-2006 00:40 发表


“本主題由某某設置高亮”也不是版主自己寫的,是系統設置的。看來你的互聯網常識有待充實。...



那當然是系統設置的。

既然妳能把不同版域的內容引用在一起,表示妳是能參與系統作業的人,或者至少能和從事系統作業的人聯繫的。

一般網友是閱讀論壇網頁的內容,不會去考量那怪怪的文字是系統的制式文字,還是版主自己寫出的。

如果妳自己是版主,那麼從事系統作業的人所寫出的的華文怪怪的,已經在這論壇討論好一陣子了,擔任版主的妳自己應該去跟系統作業的單位聯繫,因為是妳的名字和那一連串的文字連在一起出現。除了妳自己和系統作業的單位之外,沒有任何其他人能為那串怪怪的華文做任何改變或者改進。
回复

使用道具 举报

Follow Us
发表于 1-4-2006 06:49 PM | 显示全部楼层
原帖由 x1000tc 于 1-4-2006 12:45 PM 发表



那當然是系統設置的。

既然妳能把不同版域的內容引用在一起,表示妳是能參與系統作業的人,或者至少能和從事系統作業的人聯繫的。

一般網友是閱讀論壇網頁的內容,不會去考量那怪怪的文字是系統的制式 ...



我不是說了嗎?有空去充實一下網絡常識。 把不同版面的内容放在一起,這不過是 cut and paste 而已,任何一個人都能做到,是你自己不懂。如果說“能把不同版域的內容引用在一起”的人就是“能參與系統作業的人,或者至少能和從事系統作業的人聯繫”的人,那每一個佳禮網友,包括你,也是“能參與系統作業的人,或者至少能和從事系統作業的人聯繫”的人。遇到這種人還真是有理説不清。

[ 本帖最后由 兰陵嘉应子 于 1-4-2006 06:51 PM 编辑 ]
回复

使用道具 举报

x1000tc 该用户已被删除
发表于 1-4-2006 09:34 PM | 显示全部楼层
原帖由 兰陵嘉应子 于 1-4-2006 18:49 发表



我不是說了嗎?有空去充實一下網絡常識。 把不同版面的内容放在一起,這不過是 cut and paste 而已,任何一個人都能做到,是你自己不懂。如果說“能把不同版域的內容引用在一起”的人就是“能參與系統作業的 ...



重點是︰妳是那個版的版主﹐如果一些網友覺得那個版頭的中文怪怪的﹐而那是版面的系統制式文字﹐不是妳寫的﹐那是妳要去跟那個系統的負責單位聯繫﹐去修改它!

既然妳都說有看到我的資料了﹐那表示妳擁有一些尋常網友所不具備的管道﹐那妳都看了我的資料﹐就應該知道我加入這理論壇的時間非常短﹐當然無法完全熟悉這裡的所有的功能操控。而若因為別人還不熟悉這裡論壇的一些功能操控﹐就算是沒有網路常識﹐那妳就儘管去這樣認為好了。

[附筆] 網友來這裡只是聊天、交換意見。若是因為像是某些情況﹐或許有些朋友想要藉著灌水來賺取積分或積點﹐對我而言﹐則是毫無意義的。因為﹐講真的﹐我還不知道那些所謂積分或積點是否像是信用卡的刷卡紅利積點一樣有些什麼特別的利益。
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 1-4-2006 11:31 PM | 显示全部楼层
原帖由 x1000tc 于 1-4-2006 09:34 PM 发表
重點是︰妳是那個版的版主﹐如果一些網友覺得那個版頭的中文怪怪的﹐而那是版面的系統制式文字﹐不是妳寫的﹐那是妳要去跟那個系統的負責單位聯繫﹐去修改它!


我已經在那邊回應了,我並不覺得“高亮”有什麽“怪怪的”,這個詞在網絡上很常用。我爲什麽就得向網管要求修改?莫名其妙。

既然妳都說有看到我的資料了﹐那表示妳擁有一些尋常網友所不具備的管道﹐那妳都看了我的資料﹐就應該知道我加入這理論壇的時間非常短﹐當然無法完全熟悉這裡的所有的功能操控。而若因為別人還不熟悉這裡論壇的一些功能操控﹐就算是沒有網路常識﹐那妳就儘管去這樣認為好了。


看到你的資料就表示我“擁有一些尋常網友所不具備的管道”?唉,我本來不想再說你“沒有網絡常識”的……原來你不知道你也一樣能看到我的資料。唉,算了,我甘拜下風,無話可説。

[附筆] 網友來這裡只是聊天、交換意見。若是因為像是某些情況﹐或許有些朋友想要藉著灌水來賺取積分或積點﹐對我而言﹐則是毫無意義的。因為﹐講真的﹐我還不知道那些所謂積分或積點是否像是信用卡的刷卡紅利積點一樣有些什麼特別的利益。


你是不是要換積分我其實沒興趣知道,只是你在A主題貼B内容的帖子,這種文不對題的情況也算是“灌水”而已。刪帖時為了避免你不知道自己的帖子爲何不翼而飛,順手發個短信息通知你,就這樣。

唉,陪你說着說着,我也跟着扯到跟韓國語無關的話題上去了。看小偉什麽時候要來刪帖吧。
回复

使用道具 举报

发表于 18-4-2006 07:24 PM | 显示全部楼层
有没有韩文字+拼音教学的好介绍?
回复

使用道具 举报

发表于 18-4-2006 11:49 PM | 显示全部楼层
原帖由 BlueJay 于 18-4-2006 07:24 PM 发表
有没有韩文字+拼音教学的好介绍?


有,請到其他語文版去找一下,已經在那邊貼過好幾帖了。凡是跟韓語有關的帖都可能有這一類的回應。
回复

使用道具 举报

发表于 19-4-2006 04:14 PM | 显示全部楼层
资料挺丰富,没有想过韩语是汉语方言,大家很专业。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 人文空间


ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 2-5-2024 04:37 AM , Processed in 0.056985 second(s), 22 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表