佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

楼主: lezheng

作者> 村上春樹

  [复制链接]
 楼主| 发表于 2-2-2009 04:32 PM | 显示全部楼层
原帖由 swissroll 于 2-2-2009 02:26 AM 发表


有时真的很羡慕你们这些住在大城市的人,
空闲可以去大型书店逛, 还可看免费书 !


不用羡慕……我虽然住在城市但没有时间逛书店。
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 17-2-2009 02:37 PM | 显示全部楼层

村上春树领取耶路撒冷奖

体制是墙,人类是蛋。
而当那蛋夹在高墙碰撞而碎时,无论墙有多么的正确,无论蛋有多么的错误,我站在蛋的一边。





听见大叔的声音,有点感动。

[ 本帖最后由 Scaredcloud 于 17-2-2009 02:50 PM 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 18-2-2009 01:39 PM | 显示全部楼层

回复 222# Scaredcloud 的帖子

太谢谢您的上载,这个片断我是在日本东京看到的(现在我还在日本)。无意中从电视新闻上面看到村上得到耶路撒冷奖,真为他感到高兴。其实本来并没有想什么,上网看看,啊,原来好多人都为这个感冒,说什么村上支持以色列政权等等。
他说的是,我做的就是所有的小说家都会做的,别人越叫我别做,我就反而想用我自己的眼睛去看看。
恭喜恭喜。

我现在在日本演出,其中有我作曲的Elephant Vanishes,象的消失,对村上这篇短篇的印象的音乐。
回复

使用道具 举报

发表于 18-2-2009 01:56 PM | 显示全部楼层

回复 223# 爵士乐手 的帖子

啊!着实向往你的日本演奏之旅。

之前欣赏了你的“世界末日”,的确精彩。
却无缘聆听Elephant Vanishes。
不知市场上能否购得?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 19-2-2009 03:50 PM | 显示全部楼层
啊,爵士乐手的世界末日到现在仍然是我非常喜爱的歌,我常开来听
回复

使用道具 举报

发表于 20-2-2009 09:29 AM | 显示全部楼层
真是谢谢您们两位的捧场!

市场上可以买到收录Elephant Vanishes的CD:Gruvavenue, The Awakening, Live at the Actor's Studio。Tower Records可能找到,可是Tower Records倒的倒,也很难找了。如果你有兴趣,我可以卖一张给您。或者我回到马来西亚后想法方上来吧。

明天会去找叶蕙,博益版村上春树的翻译者,她现在在东京进修,也在做村上作品的研究,我们将拜访早稻田大学,和挪威的森林里面那间他住过的宿舍。会很有趣吧!
回复

使用道具 举报

Follow Us
发表于 2-3-2009 04:32 PM | 显示全部楼层
工作上的机缘之下到了日本,在日本碰巧看到村上获得了耶路沙冷奖和他的致辞,感到非常高兴。
在去日本之前也碰巧认识了村上作品香港版的翻译者叶蕙小姐,所以约了在东京相遇,然后拜访村上毕业的早稻田大学,以及出现在挪威的森林里的和敬塾。

拜访的早稻田的日子是个风和日丽的好日子,好像可以去看袋鼠一样的好天气,气温也不是太冷。不过因为时间有限(在拜访了村上名胜之后还得回到东京市中心赴另外一个约会。)所以非常赶鸭子的匆匆走过。希望下一次还有机会吧!(加上这是日本大学入学试的时候,不能够进去大学校园范围,只能够在入口处拍个照。)

漫游欧陆风格的早稻田大学入口的建筑物,就可以发现这里的大学都是蛮有规模的。在地图上看到这个校园算是蛮大的,以日本寸土如金的情况看来,教育还是非常重要的。



这是早大入口的建筑物,有个钟楼似的东西,里面应该是礼堂规模的空间,可以看到牌子上指示这是考试生报道的地方吧?



上述建筑物的对面,在栅栏后面的广场竖立着早大创办人的铜像。







上述两栋建筑物的中间走道,有书店,有花店,有食店。




早大校园地图。



离入口不远处一栋非常有特色的玻璃屋。





已经成为了旅游胜地的和敬塾。“致力追求教育根干,育成国家有为人才,这是本宿舍创设的精神,而且所谓有许多赞同该精神的财界人士捐出私款。。。。“(挪威的森林)。听说之前宿舍方面不太欢迎访客,还好现在不会遇到什么拒绝入内的反映。


村上住的那栋宿舍已经重建成为新式的大楼,也还是三层楼的。

西寮,照叶蕙小姐的说法,这是村上真正住过的宿舍(挪威森林里1968年春天到1970年春天)



西寮,这是直视中庭伸旗礼的宿舍。



新的建筑物,陆军中野学校和学生服应该都不在了吧?我们拜访的那天并没有日之丸在飞舞,只有创办人的铜像和暂时没有任何用途的旗杆。





这是旧校舍的模样,南舍。













胸突坂,村上还在大学时一晚喝醉酒,同学将他放在一块张贴大字报的看板上杠他回宿舍,看板断裂而他的头狠狠地撞到地上。
回复

使用道具 举报

发表于 4-3-2009 01:10 PM | 显示全部楼层

回复 226# 爵士乐手 的帖子

啊!令人羡慕呢

看来得直接向你购买了。
可以pm我联络方法么?
如果我有回KL的话,就碰碰运气看看
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 11-3-2009 09:46 AM | 显示全部楼层

【转】村上春树:永远在蛋这一边

[注] 本文是村上春树2009年2月22日接受“耶路撒冷文学奖”时的演讲稿。由btr译自以色列《Haaretz》报。今天先贴出上半部分。

今天我作为一个小说家来到耶路撒冷,也就是说,作为一个职业撒谎者。

当然,并不只有小说家才撒谎。政治家也做这个,我们都知道。外交官和军人有时也说他们自己的那种谎,二手车销售员、肉贩和建筑商也是。但小说家的谎言与其他人的不同,因为没有人会批评小说家说谎不道德。甚至,他说的谎言越好、越大、制造谎言的方式越有独创性,他就越有可能受到公众和评论家的表扬。为什么会这样呢?

我的回答会是这样:即,通过讲述精巧的谎言——也就是说,通过编造看起来是真实的虚构故事——小说家能够把一种真实带到新的地方,赋予它新的见解。在多数情况下,要以原初的形态领会一个事实并准确描绘它,几乎是不可能的。因此我们把事实从它的藏身之处诱出,将之转移到虚构之地,用虚构的形式取而代之,以试图抓住它的尾巴。然而,为了完成这点,我们必须首先厘清在我们之中真实在哪儿。要编造优秀的谎言,这是一种重要的资质。

不过,今天我不打算撒谎。我会努力尽可能地诚实。一年里有几天我不说谎,今天碰巧就是其中之一。

所以让我告诉你们一个事实。很多人建议我不要来这儿领取耶路撒冷奖。有些人甚至警告我,如果我来,他们就会策划抵制我的书。

此中的原因,当然是肆虐于加沙地区的激烈战争。联合国报道,有超过一千多人在被封锁的加沙城内失去了生命,其中不少是手无寸铁的公民——孩子和老人。

收到获奖通知后,我多次问自己,是否要在像这样的时候到以色列来,接受一个文学奖是不是合适,这是否会造成一种印象,让人以为我支持冲突的某一方,以为我赞同某国决意释放其压倒性军事力量的政策。当然,我不愿予人这种印象。我不赞同任何战争,我不支持任何国家。当然,我也不想看见我的书遭到抵制。

然而最终,经过仔细考虑,我下定决心来到这里。我如此决定的原因之一是,有太多人建议我不要来。或许,就像许多其他小说家,对于人们要我做的事,我倾向于反其道而行之。如果人们告诉我——尤其当他们警告我——“别去那儿,”“别做那个,”我就倾向于想去那儿,想做那个。你们或许可以说,这是我作为小说家的天性。小说家是异类。他们不能真正相信任何他们没有亲眼看过、亲手接触过的东西。

而那就是我为什么在这儿。我宁愿来这儿,而非呆在远处。我宁愿亲眼来看,而非不去观看。我宁愿向你们演讲,而非什么都不说。

这并不是说我来这儿,是来传达政治讯息的。当然,做出是非判断是小说家最重要的职责之一。

然而,把这些判断传达给他人的方式,要留给每个作家来决定。我自己宁愿把它们转化为故事——趋向于超现实的故事。因此今天我不打算站在你们面前,传达直接的政治讯息。

但请你们允许我发表一条非常私人的讯息。这是我写小说时一直记在心里的东西。我从未郑重其事到把它写在纸上,贴到墙上:而宁愿,把它刻在我内心的墙上,它大约如此:

“在一堵坚硬的高墙和一只撞向它的蛋之间,我会永远站在蛋这一边。”

对,不管墙有多么正确,蛋有多么错,我都会站在蛋这一边。其他人会不得不决定,什么是对,什么是错;也许时间或历史会决定。如果有一个小说家,不管出于何种理由,所写的作品站在墙那边,那么这样的作品会有什么价值呢?

这个隐喻的涵义是什么?有些情况下,它实在太简单明白了。轰炸机、坦克、火箭和白磷炮弹是那坚硬的高墙。蛋是那些被碾碎、被烧焦、被射杀的手无寸铁的平民。这是该隐喻的涵义之一。

可这不是全部。它有更深刻的涵义。这样来想。我们每个人,或多或少,都是一个蛋。我们每个人都是一个独特的、无法取代的灵魂,被包裹在一个脆弱的壳里。我是如此,你们每一个人也是。而我们每个人,多多少少都面对着一堵坚硬的高墙。这堵墙有个名字:它叫体制(The System)。体制应该保护我们,但有时,它不再受任何人所控,然后它开始杀害我们,及令我们杀害他人——无情地,高效地,系统地。

我写小说只有一个理由,那就是使个人灵魂的尊严显现,并用光芒照耀它。故事的用意是敲响警钟,使一道光线对准体制,以防止它使我们的灵魂陷于它的网络而贬低灵魂。我完全相信,小说家的任务是通过写作故事来不断试图厘清每个个体灵魂的独特性——生与死的故事,爱的故事,使人哭泣、使人害怕得发抖和捧腹大笑的故事。这就是为什么我们日复一日,以极其严肃的态度编造着虚构故事的原因。

我的父亲去年去世,享年九十。他是位退休教师,兼佛教僧人。读研究院时,他应征入伍,被派去中国打仗。我是战后出生的孩子,经常看见他每日早餐前,在家里的佛坛前长时间虔诚地祈祷。有一次,我问他为什么这样做,他告诉我他是在为那些在战争中死去的人们祈祷。

他说,他为所有死去的人祈祷,无论敌友。我凝视着他跪在祭坛前的背影,似乎感到死亡的阴影笼罩着他。

我的父亲死了,他带走了他的记忆,我永远不可能了解的记忆。但潜藏在他周围的死亡气息却留在了我自身的记忆里。这是少数几样我从他那儿承继下去的东西之一,其中最重要的之一。

今天我只希望向你们传达一件事。我们都是人类,都是超越国籍、种族、宗教的个体,都是脆弱的蛋,面对着一堵叫作“体制”的坚硬的墙。显然,我们没有获胜的希望。这堵墙太高,太强——也太冷。假如我们有任何赢的希望,那一定来自我们对于自身及他人灵魂绝对的独特性和不可替代性的信任,来自于我们灵魂聚集一处获得的温暖。

花点时间想一想这个吧。我们每个人都拥有一个真实的、活着的灵魂。体制没有这种东西。我们一定不能让体制来利用我们。我们一定不能让体制完全失去控制。体制没有造就我们,我们造就了体制。

那就是所有我要对你们说的话。

我很荣幸获得耶路撒冷奖。我很荣幸我的书正被世界上许多地方的人们阅读着。我也很高兴今天有这机会向你们演讲。

(完)


注:转载自 http://btr.blogbus.com/logs/35673202.html
回复

使用道具 举报

发表于 16-3-2009 07:50 PM | 显示全部楼层
看了爵士乐手的帖子,我重温了《挪威的森林》
看了scareclound的帖子,我从村上春树的演讲受益良多。

谢谢你们的分享
回复

使用道具 举报

发表于 25-3-2009 02:19 PM | 显示全部楼层

村上新作 《1Q84》!

历时两年,村上自称最有企图心,希望成为他自己和读者的生命中一部重要作品。
《1Q84》,2009年初夏发表!



1Q84,日文ichi kew hachi yon。
单单听发音的话,听成1984也无可厚非。
或许两者之间本来就有着某种程度的联系。
村上也说,这本书与乔治.欧威尔的《1984》将走向两个不同方向,前者向后;后者往前。

看来,我要重看一次《1984》,然后满心欢愉地等待中文版的降临。
回复

使用道具 举报

发表于 30-4-2009 09:14 AM | 显示全部楼层

《1Q84》日文版封面

日本文库版,全书共两册
传闻长度足有《海边的卡夫卡》的两倍
这样一来,中文版也不知何时才能看到

挑战日文版吧!



回复

使用道具 举报

发表于 30-4-2009 09:19 AM | 显示全部楼层

大叔的签名和手稿

没看过的人,看看吧。
那犹如小学生一般工整的字体,竟蕴涵了深刻的内容









回复

使用道具 举报

发表于 5-5-2009 06:10 PM | 显示全部楼层
最近分别买了《norwegian wood》和《hard-boiled wonderland and the end of the world》
发现英文版果然比较流畅易懂。又再一次陷入村上的文字魅力。
回复

使用道具 举报

发表于 16-5-2009 08:40 PM | 显示全部楼层

回复 234# 追风浪子 的帖子

嗯,英文版的朴素简洁的确能够突显村上大叔的魅力。
再加上大叔的文章本来就英化,更是相益得彰。

来看看大嫂,这就是传说中的夫妻相

回复

使用道具 举报

发表于 27-5-2009 11:33 PM | 显示全部楼层
请问那位女士真的是村上的另一半吗 ?
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 28-5-2009 09:51 AM | 显示全部楼层

回复 236# swissroll 的帖子

你的疑惑从哪里来?
活脱就是渡边与绿子不是吗?
回复

使用道具 举报

发表于 28-5-2009 10:03 PM | 显示全部楼层

回复 237# Scaredcloud 的帖子

不要跟林先生一样在绿后面加“子”啦~



快快去挖料来!
回复

使用道具 举报

发表于 30-5-2009 12:02 AM | 显示全部楼层

回复 238# ghosuto 的帖子

遵命!
欢迎加入林翻一堆错大本营!打倒高傲的自恋主义者!

《1Q84》
发售第一天,狂销68万册,共印四刷!
破新潮社发售记录!!

BOOK1<4月ー6月>
【目次】
第1章  (青豆)見かけにだまされないように
第2章  (天吾)ちょっとした別のアイディア
第3章  (青豆)変更されたいくつかの事実
第4章  ( 天吾)あなたがそれを望むのであれば
第5章  (青豆)専門的な技能と訓練が必要とされる職業
第6章  (天吾)我々はかなり遠くまで行くのだろうか?
第7章  (青豆)蝶を起こさないようにとても静かに
第8章  (天吾)知らないところに行って知らない誰かに会う
第9章  (青豆)風景が変わり、ルールが変わった
第10章 (天吾)本物の血が流れる実物の革命
第11章 (青豆)肉体こそが人間にとっての神殿である
第12章 (天吾)あなたの王国が私たちにもたらされますように

BOOK2<7月ー9月>
【目次】
第1章 (青豆)あれは世界でいちばん退屈な町だった
第2章 (天吾)魂のほかには何も持ち合わせていない
第3章 (青豆)生まれ方は選べないが、死に方は選べる
第4章 (天吾)そんなことは望まない方がいいのかもしれない
第5章 (青豆)一匹のネズミが菜食主義の猫に出会う
第6章 (天吾)我々はとても長い腕を持っています
第7章 (青豆)あなたがこれから足を踏み入れようとしているのは
第8章 (天吾)そろそろ猫たちがやってくる時刻だ
第9章 (青豆)恩寵の代償として届けられるもの
第10章 (天吾)申し出は拒絶された
第11章 (青豆)均衡そのものが善なのだ
第12章 (天吾)指では数えられないもの
第13章 (青豆)もしあなたの愛がなければ
第14章 (天吾)手渡されたパッケージ
第15章 (青豆)いよいよお化けの時間が始まる
第16章 (天吾)まるで幽霊船のように
第17章 (青豆)ネズミを取り出す
第18章 (天吾)寡黙な一人ぼっちの衛星
第19章 (青豆)ドウタが目覚めたときには
第20章 (天吾)せいうちと狂った帽子屋
第21章 (青豆)どうすればいいのだろう
第22章 (天吾)月がふたつ空に浮かんでいるかぎり
第23章 (青豆)タイガーをあなたの車に
第24章 (天吾)まだぬくもりが残っているうちに


1984年的东京,女杀手“青豆”以及新生代小说家“天吾”,两个独立却又同时被邪教纠缠的故事。
第三人称写法,再次出现!

(听说‘鼠’先生会再次出场?)

为何这本书那么火红呢?
时隔五年 村上春树推出长篇新作《1Q84》

http://www.sina.com.cn  2009年05月29日13:56  中国广播网

  中广网北京5月29日消息 据中国之声《全球华语广播网》12时48分报道,中国读者非常熟悉的日本小说家村上春树,在《挪威的森林》、《海边的卡夫卡》等备受关注的作品相继问市后,今天又向读者奉献出最新长篇小说《1Q84》。据日本媒体报道,这本书在发售前就创下了日本长篇文学作品的最高纪录--在亚马逊网站预约量超过1万册。今天我们就到日本,听听华语记者黄学清第一时间解密村上春树新作《1Q84》。

  主持人:黄学清你好!村上春树这次的新作《1Q84》为什么受到广泛关注?

  记者:在发售前就备受关注,不仅与村上春树发表上一部长篇小说相隔了5年的时间,还因为在发售之前,有关新作的内容被严格保密,从而引发了多种测测,出版社的负责人称,许多读者希望在没有得到任何信息的情况下阅读作品,所以这次出版之前,对小说的舞台、登场人物等一切都不动外公布,可以说这个实验很成功,出版社已经决定上下册各增印5万册,在发售之前就决定大量增印在日本是很罕见的事情,现在《1Q84》在各大书店已经被摆在最醒目的位置,一些书店在开始陈列的同时,读者纷纷购买,在收款台前排起了长队。

  主持人:这本书的书名很有意思,我们编辑部引起了热烈的猜想,给我们解释一下。

  记者:有一种有趣的猜测,因为作者非常喜爱鲁迅,所以书名的意思可能是我叫阿Q,智商84,据开始阅读的读者说,小说中的年代设定在1984年,9在日文中的读音是Q,所以说1984就用《1Q84》。

  主持人:能不能向中国读者透露一下这部长篇小说的主要内容。

  记者:这部书刚刚开始发售,所以它的具体内容现在还不太知道,书面上的简介写的也很抽象,是这样写的“也许曾是这样的过去,在那昏暗的镜子中浮现出来的,也许不是现在的这样的身姿,一步也不迈出内心世界的事情世界上没有,不迈出内心世界的是在内心创造着别的世界,已经开始阅读读者介绍说,新作与村上以往的风格不太相通,两位主人公的名字叫青豆和天无,奇数章节是青豆的故事,偶数章节是天无的故事,小说的结尾也像作者的其他作品一样埋下了伏笔,所以一些读者希望今后还能看到这部作品的续篇。

  主持人:好多中国的读者肯定希望看到这部书,中国的读者什么时候能摆拜读这部作品?

  记者:我已经在书店看到了这部作品,上下册共有1050多页,所以我想我国的读者要读到这部新作的中文版还需要耐心等待一段时间。

  主持人:感谢报道,再见。





等不及等不及等不及等不及等不及等不及等不及等不及!!!
回复

使用道具 举报

发表于 30-5-2009 05:59 PM | 显示全部楼层
原帖由 Scaredcloud 于 30-5-2009 12:02 AM 发表
遵命!
欢迎加入林翻一堆错大本营!打倒高傲的自恋主义者!

《1Q84》
发售第一天,狂销68万册,共印四刷!
破新潮社发售记录!!





1984年的东京,女杀手“青豆”以及新生代小说家“天吾”, ...

不知道这次中译本还是英译本快一些?
村上让我第一次有很强烈的欲望想学习日语叻 很想读读原汁原味的作品。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 人文空间


ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 3-5-2024 05:20 AM , Processed in 0.065875 second(s), 22 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表