|

楼主 |
发表于 11-11-2009 10:30 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 12-11-2009 06:28 AM
|
显示全部楼层
回复 160# 潇湘夜雨 的帖子
为什么你的practices 少了个c ?  |
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 12-11-2009 11:25 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 12-11-2009 11:33 AM
|
显示全部楼层
原帖由 风满楼 于 11-11-2009 03:48 PM 发表 
government 的发音不容易:
1. /'gʌ vən mənt/
2. /'gʌ vn mənt/
3. /'gʌ və mənt/
4. /'gʌv mənt/
我在别的网站发了一个贴,问各个英语地区的人怎么念government,以下是一些回应:
在英格兰England: /'gʌ vən mənt/
在苏格兰Scotland: /'gʌ vər mənt/
在美国:/'gʌ vər mənt/
在伦敦: /'gʌv mənt/
在曼测斯特Manchester/利物浦Liverpool:/'gɒv mənt/
可见英语在不同的英语国家或地区,都有不同的发音,没有一个标准。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 12-11-2009 11:48 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 12-11-2009 12:12 PM
|
显示全部楼层
回复 164# 风满楼 的帖子
真的。。英国处处的英文accent不一样。。
最经典的除了scottish 就是 cockney 了
u alright me old china plate ?  |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 12-11-2009 12:14 PM
|
显示全部楼层
在伦敦,我们常常说innit
意思就是isnt it 。。。
哈哈。。
然后有些地区的人就说in it ..
at all 我们念at-tall
(我不会放那个注音,类似那样的发音咯。)
water 变成wot-a
better 变成bet -a
=.= 尤其是东伦敦的人。。。我深受影响 =。= |
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 12-11-2009 12:22 PM
|
显示全部楼层
原帖由 朕乃皇上 于 12-11-2009 12:14 PM 发表 
在伦敦,我们常常说innit
意思就是isnt it 。。。
哈哈。。
然后有些地区的人就说in it ..
...
那应该是口语的 "ain't it" 吧 |
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 12-11-2009 12:26 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 12-11-2009 02:35 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 12-11-2009 02:37 PM
|
显示全部楼层
回复 169# 风满楼 的帖子
我就很不喜欢美国accent。。。吵啊。。吵啊。。
每次在地铁听到美国人的声音就不爽
因为美国人实在是太大声了。。。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 13-11-2009 12:40 PM
|
显示全部楼层
美國accent好聽下。不過德州的accent很吵下。
在youtube看了不少美式英文教學,習慣BrE的發音,覺得AmE真的蠻難的。 |
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 13-11-2009 01:46 PM
|
显示全部楼层
唉!口音...accent....看破了,说的标准,听起来舒服好听的,就是好口音.......
有自己独特的口音,也是蛮酷的...... |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 17-11-2009 03:43 AM
|
显示全部楼层
口音么..
以前喜欢 AmE
现在喜欢 BrE
因为听起来比较舒服...
尤其是 /ɔ/
在college..
同学的英语都很马来西亚..
搞到我有时很不好意思..
我有一个 Lecturer 发音蛮标准的
isn't it ..
多数人都念 - isn-nit
她念 - isn't-tit
楼主有什么看法 ? |
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 17-11-2009 10:24 PM
|
显示全部楼层
原帖由 ngwinglamgoo 于 17-11-2009 03:43 AM 发表 
isn't it ..
多数人都念 - isn-nit
她念 - isn't-tit
楼主有什么看法 ? ...
我是习惯念 /'ɪzən tɪt/,但我发现自己讲快的时候会自然地省掉中间那个 t......
我刚去打听过了,很多 native speakers 也是会省掉中间的 t ,所以应该不能算是错误的读法。
其实英文字中 t 的发音被省略的情况也不少,如 often, listen, fasten, castle, whistle, chestnut, soften, mustn't, watch, catch, kitchen, Christmas, mortgage, ballet, chalet,....等等, t 都不发音....... 哈哈,好像还蛮多的...... |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 17-11-2009 11:40 PM
|
显示全部楼层
看英国的戏常听到他们不念t
会变成isn-nit
我最近看报纸发现
often除了大家念的offen之外
也可念作ofTen
就是把t念出来
字典也这么写
但其他如fasten,soften就不行 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 17-11-2009 11:40 PM
|
显示全部楼层
看英国的戏常听到他们不念t
会变成isn-nit
我最近看报纸发现
often除了大家念的offen之外
也可念作ofTen
就是把t念出来
字典也这么写
但其他如fasten,soften就不行 |
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 18-11-2009 08:31 AM
|
显示全部楼层
又卡住了......
今天找到一些关于 “innit” 的资料,顺便拿来撬门:
"Innit" is a common contraction of "isn't
"Innit" is a common contraction of "isn't it" in British English that is increasingly being used as an all-purpose end-of-sentence rhetorical question. For example:
"We need to decide what to do about that now innit." (don't we?)
"Now I can start calling you that, INNIT!" (can't I?)
"I can see where my REAL friends are, elsewhere innit!!" (aren't they?)
"I'll show young Miss Hanna round to all the shops, innit." (won't I?)
"I heard he was good in TNA when he was there so he can still wrestle good innit?" (can't he?) |
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 18-11-2009 08:50 AM
|
显示全部楼层
字典没有告诉你的:
n 和 t 两个音很接近,舌头位置是一样的,所以尤其在美式发音里,n 随后的 t 可以不发音,如:
international 念成 /ɪnə'næʃənl/
interview 念成 /'ɪntəvjuː/
advantage 念成 /əd'vænɪʤ/ (英:/əd'vɒːntɪʤ/) |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 18-11-2009 12:29 PM
|
显示全部楼层
回复 178# 风满楼 的帖子
确实是这样用...
innit innit  |
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|