佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

楼主: 甕菜

三種语言的游戲

  [复制链接]
发表于 17-5-2011 09:27 AM | 显示全部楼层
华文   = 话剧很不错。

Malay   = Lakonan drama.

English = That drama is good.
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

 楼主| 发表于 17-5-2011 10:09 AM | 显示全部楼层
华文     = 错了就要改.

Malay   = Aku sudah bersalah.

English = Doing is better than saying.
回复

使用道具 举报

发表于 17-5-2011 12:18 PM | 显示全部楼层
华文     = 改过就好.

Malay   = harap kamu boleh insaf .

English = good people will do that.
回复

使用道具 举报

发表于 17-5-2011 03:23 PM | 显示全部楼层
华文     = 好听的英文歌.

Malay   = insaf pelajaran kamu

English = That music sounds fantastic.
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 17-5-2011 05:57 PM | 显示全部楼层
华文     = 歌声如黄莺出谷.

Malay   = Untuk semua orang.

English = Can you please sing again?
回复

使用道具 举报

发表于 27-5-2011 12:16 AM | 显示全部楼层
华文    = 谷粮在新的仓库里。

Malay   = Gudang penyimpanan biji-bijian yang baru.

English = New grain warehouse.
回复

使用道具 举报

Follow Us
 楼主| 发表于 27-5-2011 07:53 AM | 显示全部楼层
华文    = 里头有家常便饭.

Malay   = Untuk awak.

English = Easy going.
回复

使用道具 举报

发表于 29-5-2011 02:33 AM | 显示全部楼层
华文 = 饭菜正在准备当中

malay = kakak saya sedang memasak di dapur

English = Give me tea with lemon and sugar, please.
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

 楼主| 发表于 30-5-2011 06:55 PM | 显示全部楼层
华文 = 中国风景幽美, 有山又有水.

Malay = Ramai orang suka pergi melancung.

English = Enjoyable when travelling.
回复

使用道具 举报

发表于 3-6-2011 06:10 AM | 显示全部楼层
华文 = 水果汁配上一片白面包

Malay = Gardenia..sungguh enak dimakan begitu saja..

English = Gardenia.. so good..you can even eat it on its own..
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 3-6-2011 07:42 AM | 显示全部楼层
华文 = 包你喜欢吃.  

Malay = Awak mesti suka makan roti.

English = Needless to say.
回复

使用道具 举报

发表于 11-6-2011 07:21 PM | 显示全部楼层
本帖最后由 【日日夜夜】 于 11-6-2011 07:23 PM 编辑

华文 = 吃过晚餐后,上台唱一首歌送给你

Malay = Inilah tajuk lagu... {:2_78:}

English = You took my heart away

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 11-6-2011 11:09 PM | 显示全部楼层
华文 = 你唱的歌只给我听.

Malay = Untuk saya sahaja.

English = You are there to warm my soul.
回复

使用道具 举报

发表于 14-6-2011 03:03 AM | 显示全部楼层
华文 = 听 海哭的声音 叹惜著谁又被伤了心 却还不清醒..

Malay = Andai dipisah..Cahaya dan bulan..Gelap gulita Musnah asmara...

English = Lonely,,,I'm Mr. lonely...I have nobody for my own...
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 14-6-2011 08:05 AM | 显示全部楼层
华文   = 醒来梦一场.

Malay   = Apabila anda datang lagi.

English = Nobody know.
回复

使用道具 举报

发表于 15-6-2011 09:53 AM | 显示全部楼层
华文   = 场景名称不错。

Malay   = Ini dikatakan nama adegan yang bagus.

English = What a good scene name.
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 15-6-2011 12:47 PM | 显示全部楼层
华文   = 错在爱人不是我
Malay   = satu dua tiga, mari kita sama-sama
English = easter here and there
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 16-6-2011 08:14 AM | 显示全部楼层
华文   = 我的未来不是梦

Malay   = Ada berminat sesautu.

English = Everyday dreaming.
回复

使用道具 举报

发表于 16-6-2011 03:59 PM | 显示全部楼层
华文   = 梦里看见自己没穿衣。

Malay   = Ular ini berbisa.

English = Give me that sausage,please.
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 17-6-2011 08:18 AM | 显示全部楼层
华文   = 衣服很漂亮.

Malay   = Amboi! cantik benar baju ini.

English = Enjoyable when one looks at it.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 人文空间


ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 2-12-2024 11:34 PM , Processed in 0.110224 second(s), 21 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表