|
你们会看不起不懂华语,却会讲方言的"香蕉人"吗?
[复制链接]
|
|
发表于 6-6-2009 02:15 PM
|
显示全部楼层
我是中国福建人,最近在看江西省电视台播放的新加坡剧<黄金路>
我的感觉是,新加坡的语言习惯和风俗习惯都抹不掉南方中国甚至是闽南地区的烙印
但.................当我一听他们那口华语,
我就在心里想,新加坡人真是作贱自己,地道的福建话/潮州话不讲,何苦讲着那口别扭的普通话呢
30集的连续剧听不到一句福建话,如果用福建话表达一定会很有趣和精准,搞不明白
只要片子好,出口到别国,人家自然会自己配音或原音放送嘛
这是经过配中文字幕的黄金路http://v.youku.com/v_show/id_XOTUxMDk3ODg=.html
[ 本帖最后由 风吹的愿望 于 6-6-2009 02:22 PM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 6-6-2009 05:05 PM
|
显示全部楼层
原帖由 风吹的愿望 于 6-6-2009 02:15 PM 发表
我是中国福建人,最近在看江西省电视台播放的新加坡剧
我的感觉是,新加坡的语言习惯和风俗习惯都抹不掉南方中国甚至是闽南地区的烙印
但.................当我一听他们那口华语,
我就在心里想,新加坡人 ...
同意。其实一直以来我都很欣赏梁智强班底的作品,他们懂得把新加坡道地的文化背景发挥得淋漓尽致。
梁导早期更出产过以闽粤方言为主的电影。
只可惜新加坡政府宁愿作贱占了人口占大多数的南方华人,不知从几何时,闽粤方言不仅绝迹于以新传媒为主的本土节目,连港台节目都选择以普通话配音。
我是槟城福建人。以前基于文化同根,觉得新加坡很有亲切感。在新加坡一年了,才了解到新加坡的同龄人都是可怜的"无根一族"。
想想如果我的下一代在新加坡生活,和讲Singlish的孩子彼此再也没有共同的语言是多么恐怖的一件事。讽刺的是,在这里的大多数人都本是同根生啊~ |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 6-6-2009 09:39 PM
|
显示全部楼层
语言可以腔调不同,比如所谓的标准华语(普通话)与四川话,东北话(黑龙江那边)
口音不同也不要紧,如标准的华语与新加坡,马来西亚,广东人,香港人讲的华语
但最恶心的是爱炫那口口音超重的华语,因为你是学人家的语言喔,一个成语叫“邯郸学步”
不要自暴其短吗,何苦呢,
大家要像香港人那样大声说出粤语,粤语成为香港官方,生活,电视得语言 不是很好吗
中央电视台到香港采访,我发现香港官员被采访时竟然仍用粤语讲,
香港人只有不得不,或者到内地时才讲
[ 本帖最后由 风吹的愿望 于 6-6-2009 09:46 PM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 7-6-2009 01:24 AM
|
显示全部楼层
香港人比較喜歡炫他們的英語 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 9-6-2009 05:38 PM
|
显示全部楼层
会讲方言还差不多。完全不会我真的会看不起。为什么做个华人子弟,连一句华语都不会,输seh!!!告诉你们真人真事,父母都受英文,你知道他们放他儿子什么名吗?姓郑名叫佐基(郑做鸡)。你知道这名字有多难听吗?给人家笑到爆。。。。。。。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 9-6-2009 05:45 PM
|
显示全部楼层
会讲英文很厉害meh...中文最难学!多一点也不可以,少一点也不可以。意识就不一样。英文算什么???26个英文字母而已。最讨厌会讲华语又不讲的人!等中国强盛起来,看这些不会华文的人还能怎样? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 9-6-2009 08:03 PM
|
显示全部楼层
上面的憤青不會是malaysian吧? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 10-6-2009 02:02 AM
|
显示全部楼层
kanasai...连自己的方言都不会讲就是大错特错。最起码自己的“根”言要懂啊。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 10-6-2009 07:55 AM
|
显示全部楼层
原帖由 funny8 于 10-6-2009 02:02 AM 发表
kanasai...连自己的方言都不会讲就是大错特错。最起码自己的“根”言要懂啊。
那些不懂華語,也不懂方言的人: 文化上不能算華人
那些不懂華語,但懂得方言的人: 絕對是根正苗紅的華人
那些不懂方言,但懂得華語的人: 亂認祖宗
那些懂得華語,也懂得方言的人: 強人 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 10-6-2009 10:22 AM
|
显示全部楼层
他们看不起我英文差。
为什么我不能看不起他们不会华语? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 10-6-2009 10:58 AM
|
显示全部楼层
1。華語根本不是馬來西亞華人的母語,同英語、法語一樣都是外來語
2。你可以看不起他們華文差,但前提是華語並不是他們(也不是我們)的母語 |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 10-6-2009 02:08 PM
|
显示全部楼层
原帖由 家國夢 于 10-6-2009 07:55 AM 发表
那些不懂華語,也不懂方言的人: 文化上不能算華人
那些不懂華語,但懂得方言的人: 絕對是根正苗紅的華人
那些不懂方言,但懂得華語的人: 亂認祖宗
那些懂得華語,也懂得方言的人: 強人
*华人
同意 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 10-6-2009 02:27 PM
|
显示全部楼层
原帖由 炫银河 于 10-6-2009 02:08 PM 发表
*华人
同意
贊同 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 21-7-2009 08:41 AM
|
显示全部楼层
原帖由 风满楼 于 29-4-2009 11:12 PM 发表 英、美、澳、加、纽等地的英语是有些发音的差异,但在可以接受的范围内还是标准的,反观新马两地的发音,胡乱发音,完全脱离标准的英语发音,外国人很难听懂他们在说什么,怎么能与那些英语国家英语做比较?
外国人很难听懂是事實,但原因不是你想象的那樣
你看印度人的英語,口音是公認的重
但外國人一樣聼得懂
爲什麽會醬呢?
答案是外國人聼慣了
人多就是硬道理 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 21-7-2009 12:30 PM
|
显示全部楼层
世界上講普通話的人最多,爲何《Science》《Nature》的用語不是普通話? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 21-7-2009 09:43 PM
|
显示全部楼层
原帖由 家國夢 于 21-7-2009 12:30 PM 发表 世界上講普通話的人最多,爲何《Science》《Nature》的用語不是普通話?
我說的是印度腔英語啦
知道美國主要外來科技人員是何人嗎?
正是印度人 中國人其次
所以美國人聼中國腔英語也應對自如
但要他們應付新馬人一輪嘴的英語
美國人只好喊投降了
要是有一天印度科技人員都拒絕說英語了
美國人開始狂練印度話也不無可能 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 22-7-2009 08:09 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 26-11-2009 04:33 PM
|
显示全部楼层
我也想知道什么是ah tiong...... |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 9-10-2009 08:27 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 22-10-2009 07:23 AM
|
显示全部楼层
昨天我主动用华语和一位大马华人谈天,他用很抱歉的表情说..
"Sorry, I'm not good in manderin.."
尴尬下.. |
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|