|
发表于 18-10-2004 08:31 AM
|
显示全部楼层
.......................
[ Last edited by shiuhrong on 26-10-2004 at 10:24 AM ] |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 24-10-2004 04:02 PM
|
显示全部楼层
另外一个版本。。。
肥婆肥嘟嘟,噢屎噢唔出,
fui po fui fut dut dut, o si o ng chut
肥婆肥嘟嘟,噢到一块‘珠-估-录’(chocolate)
fui po fui dut dut, o dao yit gao zu gu lut
再来一个。。。
八月半,吊灯笼,
bat nget ban, diao den long
灯笼烧了吊坛桶
deng long sau hoi diao tam tong |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-10-2004 12:01 PM
|
显示全部楼层
我小时候我婆婆常念给我听,可是我都记不住,
只记得这首
暗墨墨
am mo mo
狗屎多
giu si do
不咬我
mm ngao ngai
咬阿妹
ngao a moi
同常阿妹都被换成人名 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-1-2005 12:47 PM
|
显示全部楼层
5 sang 5 sang da bao ang
无声无声打破瓮。。。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 29-1-2005 06:46 AM
|
显示全部楼层
木lin-si
mut-1 lin-1 see-1
丧家米
song-1 ka-1 mi-1
阿尿淋大腿
oh-1 ngeau-1 lim-1 tai-1 bi-1
打屁打出si
da-1 pi-4 da-1 cut-1 si-1
他婆喊他去买瓜条
gia-1 po-1 hem-1 gi-1 hi-4 mai ka-1 tiao
他买到他的条
gi mai dao gia-ai tiao |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 29-1-2005 06:53 AM
|
显示全部楼层
"你中意多毛的没?"
"不中意。出的时候好象孟加里吃榴连"
Mang-1 ga-1 li-1 sid 榴连 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 17-2-2005 04:40 PM
|
显示全部楼层
还有。。
和尚洗lin水。。
wor shang sei lin shui。。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 12-3-2005 08:20 AM
|
显示全部楼层
好好笑哦,好久都沒聽過和說這些小時候的“客家話”了...還記得的是:
阿妹靚靚,梳頭唔使照鏡;
ah moi liang liang, suo tiu em si zao giang
阿伯老老,鬍鬚長長,請捱食豬腸:sp:
ah bak lao lao, fu xu chong chong, qiang ngai sik zhu chong
我的拼音超差的 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 12-3-2005 10:09 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 12-3-2005 10:12 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 12-3-2005 10:14 PM
|
显示全部楼层
pkcung 于 11-7-2004 19:38 说 :
有一句小孩子講的話是這樣的..
抵死 VERY GOOD
dai si meri gut
尖步律 大熟波羅軟部部
jiam bu lut tai shuk bo lo liam but but
错错错!
“軟部部”不念“liam but but ”,而是念“lem but but”…… |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 15-3-2005 09:09 PM
|
显示全部楼层
软= ngion. ngion ip ip,ngion but but
lem是另一字. lem bon bon |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 16-3-2005 02:14 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 16-3-2005 02:19 PM
|
显示全部楼层
阿婆的奶都出囉...
ah po geh nen duh chut loh
痾屎才來挖屎坑
o si zang loi wet si hang |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 18-3-2005 06:21 PM
|
显示全部楼层
阿妹妹 ﹐ 今年几多歲.
a moi moi ,gim nyen gi duo soi.
嫁給我 ﹐ 要不要 ﹖
ga bun ngai , oi mu oi ?
嫁給 xx (人名) 搶著來愛 。
ga bun XX (name) qiong den loi oi . |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 19-3-2005 06:20 PM
|
显示全部楼层
蛤蟆吹火猫炒菜,
ha ma pun fo niao chao choi
蛙仔捻菜碌花嘴
kuai zai niam choi luk fa zhoi |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 20-3-2005 08:50 PM
|
显示全部楼层
落地开花,钱财到我家。
luo di kuo hua...qian cai dao ai jia... |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 24-3-2005 11:15 AM
|
显示全部楼层
矮仔伯,高佬伯,行到半路被狗踢
ai zai bak, gao lao bak, hang dao ban lu bin giu tiak. |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 12-4-2005 07:28 PM
|
显示全部楼层
b4dboyz 于 12-3-2005 10:12 PM 说 :
你有错了……
来来来,
loi loi loi,
写多一个,
xia duo yi go,(个=go,只=zak)
ABC 黄瓜煮咖哩,
ABC wong gua zhu ga li,
煮不熟 赖啊咪,
zhu m' shuk lai a mi
阿咪回家挖鼻 ...
华语和客家语是有点不同..比如"转屋卡"是什么来的??其实就是回家的意思..不能翻译到十全十美.. |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-4-2005 03:39 PM
|
显示全部楼层
pdchong 于 24-10-2004 04:02 PM 说 :
另外一个版本。。。
肥婆肥嘟嘟,噢屎噢唔出,
fui po fui fut dut dut, o si o ng chut
肥婆肥嘟嘟,噢到一块‘珠-估-录’(chocolate)
fui po fui dut dut, o dao yit gao zu gu lut
再来一个。。。 ...
我家是这样念的.....
八月半, 吊灯龙,
bat nyet ban, diao den long,
七月七, 吊坛桶
qit nyet qit, diao tam tong,
坛桶滴滴转,
tam tong dit dit jon,
打烂人家碗
da lan nyen ga won,
没钱赔,
mao lui poi,
一路哭着回.
yi lu giao den zon.
拼音很差, 别介意. |
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|