|
发表于 31-3-2006 09:27 AM
|
显示全部楼层
三月三十一日
让我们来一起学习国际创价学会会长池田大作先生的今日指导:
爱迪生成功的秘密是什么?他本人说:“是直到成功为止,绝对不放弃。”
唯有“决不放弃”,放弃的话便是失败,信心也是一样。放弃就非信心。祈求也是一样,必须一直祈求至达成为止, 否则说不上是真正的“祈求”。
What do you suppose was the secret to Thomas Edison's success? He explained that it was to absolutely never give up before he had succeeded in what he was trying to do. Not giving up -- that's the only way. Once you give up, you are defeated. This is equally true in the realm of faith. Quitting is not faith. We have to keep chanting until our prayers are answered. That is the correct way of prayer. |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 1-4-2006 11:11 AM
|
显示全部楼层
之前是,但我搬了
原帖由 MaiTyson 于 29-3-2006 02:51 AM 发表
may i know who is the 创价学会会员 in Wangsa Maju??
我之前是在WANGSA MAJU活动的,那里的学生部都很活跃。现在我搬到CHERAS住了,地区也再分割,成立了一个新的支部。由于还很新,很多事情及地区活动还未能掌握,这里的学生部几乎没有。须再努力。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 3-4-2006 07:53 AM
|
显示全部楼层
四月三日
让我们来一起学习国际创价学会会长池田大作先生的今日指导:
我们是地涌菩萨。只要是地涌菩萨,各位一定会得到三世十方佛与菩萨的彻底护佑、称赞与喝彩。今后悠然地在永远的光荣大道上一起前进吧!
We are all Bodhisattvas of the Earth. As such, the Buddha and hodhisattvas throughout the ten directions and the three existence of past, present and future -- all the protective functions of the universe -- will support us and keep us from harm cheering us on and applauding our efferts. Let us continue to advance boldly together down this ethernal path of glory. |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 4-4-2006 09:26 AM
|
显示全部楼层
四月四日
让我们来一起学习国际创价学会会长池田大作先生的今日指导:
即使年纪大了,若是回避、后退,就是败北。工作也许有退休, 但人生却没有退休。何况是信仰,更没有退休、引退。佛法的世界是讲“三世永远”, 信仰的功德之一是“不老不死”。
Age is not an excuse for giving up. If you allow yourself to grow passive and draw back, it's a sign of personal defeat. There may be a retirement age at work, but there is no retirement age in life. How, then, could there be any "going into retirement" in the world of faith? The Buddhist Law is eternal. extending across the three existence of past, present and future, and one of the benefits of faith is perennial youth and eternal life. |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 5-4-2006 08:16 AM
|
显示全部楼层
四月五日
让我们来一起学习国际创价学会会长池田大作先生的今日指导:
信心使我们不管处境如何,都能自得其乐。正如日莲大圣人所教示,信心是“欢喜中之大欢喜”。《御义口传》
Faith enables us to attain the kind of generous and all-embracing state of mind where we can enjoy everything in our lives. As Nichiren Daishonin says, faith in the Mystic Law is "the greatest of all joys." (Gosho Zenshu, p788) |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 7-4-2006 09:05 AM
|
显示全部楼层
四月七日
让我们来一起学习国际创价学会会长池田大作先生的今日指导:
本来就有些人言不及义,有时还不如话少的人来的有深度。确实完成当为之事的人,远比光说不练的人值得信赖。关键不在于爱不爱说话,而是在于心灵是不是丰裕。
A person of few words is likely to have far more substance and depth than someone who talks just for the sake of hearing their own voice! Someone who takes action swiftly and effectively is a great deal more trustworthy than someone who is all talk. Of far greater importance than whether one is quiet or talkactive is whether or not one possesses rich inner substance. |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 8-4-2006 08:54 AM
|
显示全部楼层
四月八日
让我们来一起学习国际创价学会会长池田大作先生的今日指导:
迷醉于权力、声望的人生是空虚的。虚饰的名声会随着时日退色。但是,为别人、为民众承受苦难奋斗的人,名字将随着时日愈益发出光辉。
Those who have let power or popularity got into their heads lead empty, vacuous lives. Fancy titles and accolades are ephemeral. But the names of those who strive earnestly for the people's happiness and welfare, undeterred by criticism and personal attacks, shine ever more brightly as the years go by. |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 10-4-2006 08:22 AM
|
显示全部楼层
四月十日
让我们来一起学习国际创价学会会长池田大作先生的今日指导:
背善称为恶,背恶称为善,故此在心之外无善无恶。善恶都不是实体,是空,是应相互依存的关系而产生。所以不断向上的心和行动,十分重要。
Opposing good is call evil; opposing evil is called good. Therefore, outside of the heart there is neither good nor evil. Good and evil in themselves have no substance. In other words, they are not in themselves absolute, but reflect relative distinctions. It is important, therefore, to ceaselessly direct one's heart, and take action, towards good. |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 11-4-2006 12:05 PM
|
显示全部楼层
四月十一日
让我们来一起学习国际创价学会会长池田大作先生的今日指导:
若不看书,就不能开发头脑和心灵。 单是映像的话, 印象短暂而不深刻。 此外,即使同样是看书,无聊的书籍 看得多的话, 自己也会变成无聊的人。必须先好书挑战。
If we don't read books, our brains and our minds go uncultivated. Visual images alone are too transitory, too shallow, to cultivate our mental powers. On the other hand, if we do read books but only mindless ones, we will become mindless people. Making an effort to read good books is very important. |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 13-4-2006 01:25 PM
|
显示全部楼层
四月十三日
让我们来一起学习国际创价学会会长池田大作先生的今日指导:
人,任谁都想追求幸福、谋求不受动摇地安乐。有人向往积得仓之财,有人则一味追求地位、健康。可是真正的幸福却取决于“心之财”, 其实体就是“信心”这大境涯。
Everyone without exception seeks happiness and peace. One person may pursue "treasures of the storehouse", while another pursues "treasure of the body" such as status of health. But true happiness lies in accumulating "treasures of the heart". And the substance of the treasures of the heart is a great state of life totally dedicated to faith. |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 15-4-2006 08:06 AM
|
显示全部楼层
四月十五日
让我们来一起学习国际创价学会会长池田大作先生的今日指导:
站在地面上看,石壁耸入云霄,高不可攀,但从飞机俯视,像是趴卧在地面, 只不过是低矮的界限。同样地,自己的境涯提升,对事物的感受和看法也会随之改变,能把逆境或苦难当作人生的跳板,悠然超越。
A stone wall that seems infinitely high when seen from the ground, appears no more than a slightly raised boundary line when viewed from an airplane. Similarly, if your life condition changes for the better, so will the way you view and respond to things. You will find yourself surmounting every adversity and hardship with composure, and throughly enjoying the drame of life. |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 18-4-2006 02:12 PM
|
显示全部楼层
四月十八日
让我们来一起学习国际创价学会会长池田大作先生的今日指导:
正因为有人际关系的“烦恼”,所以自己才能成长。如能克服烦恼,则能随之培养“人格”。因此,不能过于孤独,人是绝不可能独自生存的。否则,只会变得以自我为中心的任性者。
Human relationship problems are opportunities for you to grow and mature. Such problems can be character building if you don't let them defeat you. That's why it is important not to isolate yourself. No one can exist apart from others. Remaining aloof from others cultivates only selfishness, and that accomplishes nothing. |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 18-4-2006 08:50 PM
|
显示全部楼层
各位。。能不能讲一讲如何加强信心,和反省信心啊?有时自己发现不到信心已经有偏差或偏向安逸了。。即使发现,好像也不太能掌控如何改过。。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 19-4-2006 05:03 AM
|
显示全部楼层
和各位分享一些网站, 希望大家会喜欢
创造乐园
http://www.hksgi.org/sgi30/webpages/index.html
原創歌舞錄像.慶賀30週年
《創造樂園》是一班HKSGI青年部懷著作為學會員的自豪和喜悅,為慶賀SGI成立30週年而自發結集的跨媒體製作,藉此發放創價青年的熱與力,迎接充滿希望的未來。
池田SGI會長曾經寫到:
「佛法說『眾生所遊樂』。我們來到這世上,是為了遊樂。但是,這裏所謂的遊樂,並非世俗的遊樂,而是在生活中、現實的社會裏,將自己發光、盡情發揮。宛如享受乘風破浪般,甚至能將人生的苦難轉換為喜悅、希望,如同太陽般高貴、美麗,散發燦爛的光輝。」
但願大家從我們的製作中感受到這一種精神和喜悅吧!
http://www.1mine.com/
这是庆祝SGI成立75周年 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 19-4-2006 07:40 PM
|
显示全部楼层
四月十九日
让我们来一起学习国际创价学会会长池田大作先生的今日指导:
信心不会有“徒劳”、“吃亏”。希望大家确信为人、为法所做的一切行动, 会集聚起伟大宝贵的福德。这就是冥益。
Nothing is wasted in faith. One never loses out. Please be confident that all your efforts to help others and to promote Buddhism are accumulating immense treasures of good fortune in your life. This is what is meant by inconspicuous benefit. |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 20-4-2006 08:00 AM
|
显示全部楼层
四月二十日
让我们来一起学习国际创价学会会长池田大作先生的今日指导:
重要的是持着“开朗”的生活态度。以坚强的乐观主义精神,把自己的一念定向不断美好、不断明朗的方向,使周围也朝向这个方向。不管途中发生什么,都愉快前进。
It is also important that we live cheerfully. With a strong spirit of optimism, we need to be able to continually direct our minds in a bright, positive and beneficial direction, and help those around us do so, too. We should strive to develop a state of life where we can feel a sense of joy, no matter what happens. |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 24-4-2006 01:11 PM
|
显示全部楼层
四月二十四日
让我们来一起学习国际创价学会会长池田大作先生的今日指导:
虽然河道蜿蜒,河水却不停止流动。同样地,只要持续努力,性格也会渐进地往好的方向发展。所以总之就是要契而不舍地向前流。
A river meanders, but never stops. This is the natural way of things. Similarly, if you make continuous efforts, your personality will improve slowly, but steadily. The key is to keep moving forward and never stop. |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-4-2006 07:07 PM
|
显示全部楼层
四月二十五日
让我们来一起学习国际创价学会会长池田大作先生的今日指导:
辛苦的经验全部都会成为伟大的营养。明白了这一点, 有时突然要登高山,确实还是很困难。可能会遭遇挫折、迷失方向,也许还会的高山病。这时不妨先爬浅近的小山。
The greater the struggle, the more enriching the experiences is for one's life. That said, however, if you immediately set out to climb a high peak without any preparation, the challenge could be beyond you.You may be forced to abandon your ascent, lose your way or suffer from altitude sickness! It might be better to first attempt a goal more suited to your level. |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 26-4-2006 10:26 AM
|
显示全部楼层
四月二十六日
让我们来一起学习国际创价学会会长池田大作先生的今日指导:
必须成为贤明的人。挨批评、斩断“恶习”之根,则从长远的眼光来看,是在帮助自己。如果不根除,恶的趋向会渐渐严重,最终人生会走向坏的方向。
It is important to be wise. Having people point out your shortcomings and help you weed out your bad habits at the root is, in the long term, a great help to you. If the roots of those bad habits remain, they will gradually begin to affect your life more and more advsersely, moving you in a harmful destructive direction. |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 27-4-2006 04:08 PM
|
显示全部楼层
各位。。。有没有认识目前在australia的会友? |
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|