佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

楼主: 甕菜

三種语言的游戲

  [复制链接]
发表于 5-9-2011 12:00 PM | 显示全部楼层
---华文= 高山的风,高山的云,千变万化。。。

---Malay=  Sekeping awan berwarna-warni...

---English=  New scenery and cloudy atmosphere in the mountain...
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

 楼主| 发表于 5-9-2011 06:48 PM | 显示全部楼层
华文    = 化石也成仙.

Malay    =  Ikut nasib.

English  =  Never say never.
回复

使用道具 举报

发表于 5-9-2011 10:09 PM | 显示全部楼层
---华文= 仙乐飘飘这部电影。。。

---Malay= Bersama kita tengkok wayang...

---English= Repeat the movie that we like to watch...
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 6-9-2011 08:11 AM | 显示全部楼层
华文    = 影响力很大.

Malay    =  Gembira melihat awak.

English  =  Happy to meet you.
回复

使用道具 举报

发表于 7-9-2011 07:33 AM | 显示全部楼层
---华文= 大山顶上的孤独人家。。。

---Malay= Ketawa dan air mata...

--English= Union of old buddies...
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 7-9-2011 07:58 AM | 显示全部楼层
华文    = 家人同聚, 欢度中秋佳节乐団圆.

Malay    = Apabila bulan bulat kita bersama-sama.

English  =  So, we must enjoy our moon cake festival.
回复

使用道具 举报

Follow Us
发表于 8-9-2011 09:28 PM | 显示全部楼层
---华文= 圆月,人团圆。。。

--- Malay= Apabila bulat penuh bulat, langit terlihat terang, kita bertemu...

-- English= Let us celebrate our mid autumn festival...
回复

使用道具 举报

发表于 8-9-2011 09:41 PM | 显示全部楼层
华文 =  圆圆的月亮隐约照亮了梦梦羞红的脸蛋

Malay= Untunglah awak dapat bertemu dengan dia

English= Let us celebrate together.....
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 8-9-2011 09:51 PM | 显示全部楼层
---华文= 蛋花汤好喝。。。

---Malay= Ada resepi untuk sup telur ayam...

---English= Reunion under the full moon...
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 9-9-2011 08:08 AM | 显示全部楼层
华文    = 喝了蛋花汤.   

Malay    = Makan nasi goreng

English  = Nice dinner
回复

使用道具 举报

发表于 11-9-2011 07:15 AM | 显示全部楼层
---华文= 汤水很有营养。。

--- Malay = Goreng nasi dengan telur, ikan dan sayur sayuran amat berkhasiat...

---English= Restaurant Six Hapiness, the food there not bad...
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 12-9-2011 08:28 AM | 显示全部楼层
华文    = 养足精神, 晚上庆祝中秋佳节.

Malay    = Tanglung itu digantung di hadapan rumah.

English  = Date with friends.
回复

使用道具 举报

发表于 12-9-2011 10:29 PM | 显示全部楼层
---华文= 节庆的气氛非常浓厚,令人想起儿时的情景。。。

---Malay= Hiasan tanglung berwarna merah yang pelbagai saiz dan bentuk sering
memenuhi kawasan kediaman masyarakat Cina....

---English=  So, we celebrate mid autumn festival tonite...
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 13-9-2011 08:18 AM | 显示全部楼层
华文    = 景色依旧, 让人回想起童年往事.

Malay    = Awak ada mengambil tanglung?

English  = Enjoy our meaningful night yesterday.
回复

使用道具 举报

发表于 15-9-2011 05:48 PM | 显示全部楼层
---华文= 事情的过程来得顺利。。。

---Malay=  Golongan orang muda yang berminat tanglung...

---English= Yesterday once more is a nice lyrics...
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 16-9-2011 11:50 AM | 显示全部楼层
华文    = 利用早上去跑步运动后去买份报纸.

Malay    = Gerai itu menjual surat khabar.

English  = She is a kind old lady.
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 17-9-2011 12:32 PM | 显示全部楼层
--华文= 纸张满天飞。。。

---Malay= Risalah itu telah hilang...

---English= Yellow symbolizes wisdom..
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 18-9-2011 09:17 AM | 显示全部楼层
华文      = 飞驶在马路上, 风打在脸上, 重任在身上.

Malay    = Generasi sekarang hidup dengan bahagia.

English  = Many will live it to the fullest, why not you?
回复

使用道具 举报

发表于 18-9-2011 09:52 PM | 显示全部楼层
---华文= 上山的路途风景秀丽。。

---Malay =  Arah ke gunung itu, pemandangannya amat cantik...

---Ebglish= Use to hiking  and the enjoy the beautiful scenery there...
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 19-9-2011 08:25 AM | 显示全部楼层
华文    = 丽江春水向东流, 时间一去不回头......

Malay    = Kenang masa kecil.

English  = Everyday happy.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 人文空间


ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 5-12-2024 01:01 AM , Processed in 0.098920 second(s), 18 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表