查看: 4738|回复: 100
|
做门徒的代价? #99
[复制链接]
|
|
本帖最后由 傻敏 于 18-4-2010 11:43 PM 编辑
稍微编辑一下我的问题,看似大家都没有回答到我所疑惑的重点。。但是重申一下,这问题的确是那种“晤等驶”的问题。。所以大家可以慢慢想,慢慢回答。谢了~
在人间的爱有份几种:如亲人之间的爱,朋友之间的爱,伴侣之间的爱或甚至对上帝的爱。
其实这些不同种类的爱,是不是只有程度上的不同?我会这样问,是因为我想到,亲人和朋友之间虽然爱,但总不会想要占有对方,但爱情却会。所以是不是不同程度的爱造成了这些种类的区分?
圣经说,在天堂里,人不嫁也不娶,是指到了那个时候,爱已经没有分成那么多种了吗?
[ 本帖最后由 傻敏 于 19-10-2009 04:48 PM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 1-10-2009 02:01 AM
|
显示全部楼层
原帖由 傻敏 于 1-10-2009 01:57 AM 发表
圣经的哥林多前书13章,大家都耳熟能详。
想请问下,这“爱的真谛”能适用在每一种不同的爱吗?(如亲人之间的爱,朋友之间的爱,伴侣之间的爱)
其实这些不同种类的爱,是不是只有程度上的不同?我会这样问, ... 是的,这爱的真谛使我与家人们相爱,使我的同学们爱我,使男朋友也很疼我。 以后去到上帝那里的时候会更浪漫和温馨,你还怕什么?! |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 1-10-2009 02:09 AM
|
显示全部楼层
回复 2# 基督美女圣徒 的帖子
我没怕什么啦放心。
只是对“爱”有点疑惑。我的疑惑已经全部在第一楼问了。
基本上我也是认为爱的真谛是适用于每一种地爱的。。
其实我想问的重点,还是关于爱的分类的问题,和上天堂后的爱的样式会是怎样的。
其实也是“晤等驶”的问题,但我想了很久,没答案,才来要讨论的。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 1-10-2009 10:06 AM
|
显示全部楼层
应该是没有情欲的爱吧 |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 1-10-2009 11:13 AM
|
显示全部楼层
回复 4# daimon 的帖子
没有情欲?可以更深的解释一下吗?
没有情欲是指不会有性的需要了的吗? |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 1-10-2009 05:45 PM
|
显示全部楼层
给大家一轮嘴完后。。这帖掉到好后面。。
顶它上来。哈哈 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 1-10-2009 06:32 PM
|
显示全部楼层
长话短说,爱是无私甚至没有任何条件以及回报。爱是主耶稣担当十字架一样那么沉重的背负,但是却不是每个人都愿意。 |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 2-10-2009 12:25 PM
|
显示全部楼层
我明白爱的真谛,说爱的行为该是如何的。
但若说到非常亲密的爱时,如男女之间的爱,他们爱了过后是可以有其他的爱所不能有的亲密:比如说性行为。但除了这个之外,如心灵契合的情况,是不是又只能存在于男女之间的爱呢?
还是说朋友,或家人之间的爱同样也可以拥有这般的心灵契合?如大卫和扫罗的儿子约拿单那样。这种“心灵契合”,是不是上帝喜悦的呢? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 2-10-2009 05:08 PM
|
显示全部楼层
有听过Agape吗?意思是无条件的爱。
你不觉得很多时候我们的爱是有条件的吗?
现在的年轻人动不动就说,你爱我的话就和我做爱吧?不做表示你不爱我。。。
如果路上你看见有人爆胎你会帮他吗?
还是你会说赶时间?如果有时间就帮。。。
还是你会觉得是个陷阱?如果不是我肯定帮。。。
如果是你算是个有爱的人,好过那些连想都没想去帮人家。
可是,世界上还有一种人,他们连想都没想,看到人需要帮忙就去帮忙,而且不求回报。这就是无条件的爱。
这种人很常被人说有问题有病,帮人家一定是为了拿好处。
说真的,生病的不是他,而是你自己。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 2-10-2009 08:29 PM
|
显示全部楼层
为什么很多人都喜欢问一些没有答案的问题 ?!
实际的东西不去做 !
圣经说爱人如己 , 你我真的做到吗 ? |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 2-10-2009 09:19 PM
|
显示全部楼层
我问这问题,背后有我的原因啊~
crownprince所说的那种没有问回报的“傻瓜”,我不是不理解。我本身也在努力朝着这方向去做,但真的很难。
tommy2003,我的问题真的没答案吗?
爱人如己。。在努力着了~ |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 6-10-2009 01:08 PM
|
显示全部楼层
我们的心为什么责备我们?
关于“爱”的问题。。我想我自己想通了一点。。又或者再搁着吧~
3:16 主为我们舍命、我们从此就知道何为爱.我们也当为弟兄舍命。
3:17 凡有世上财物的、看见弟兄穷乏、却塞住怜恤的心、爱 神的心怎能存在他里面呢。
3:18 小子们哪、我们相爱、不要只在言语和舌头上.总要在行为和诚实上。
3:19 从此、就知道我们是属真理的、并且我们的心在 神面前可以安稳。
3:20 我们的心若责备我们、 神比我们的心大、一切事没有不知道的。
3:21 亲爱的弟兄阿、我们的心若不责备我们、就可以向 神坦然无惧了.
昨天读灵命日粮,看到这经节。。为什么在这边会提到说我们的心若责备我们?到底它想表达些什么?
谢谢。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 6-10-2009 02:46 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 6-10-2009 03:21 PM
|
显示全部楼层
原帖由 傻敏 于 1-10-2009 01:57 AM 发表
其实这些不同种类的爱,是不是只有程度上的不同?我会这样问,是因为我想到,亲人和朋友之间虽然爱,但总不会想要占有对方,但爱情却会。所以是不是不同程度的爱造成了这些种类的区分?
"The door of my heart will always be open to you, no matter what you did, who you are."
Ajahn Brahm,一位英国的佛教高僧很喜欢说的一句话。
不是爱情里面的爱才会想要占有对方。一个母亲也可能因为爱而想要占有她的孩子。
或许前面的这句话看起来很理想化。但是,也只有完全不带有“你应该这样、那样”的条件下的爱才是真正包容的爱。
但是,凡人的爱都有“我”的因素掺杂在里面,这种爱不可能是纯净的爱。
没有“我”的因素掺杂在里面的爱才是纯净的爱。 |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 7-10-2009 10:39 AM
|
显示全部楼层
回复 13# daimon 的帖子
不是啦~我想问的是,为什么这经节告诉我们说彼此相爱和为弟兄舍命后,突然说“我们的心若责备我们”的? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 8-10-2009 01:58 AM
|
显示全部楼层
先把情侣之间的爱,
与朋友的爱,家庭成员的爱 分别出来。
朋友之间的爱或家庭成员的爱,
是出于关怀之心,或保护之心。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 9-10-2009 01:06 AM
|
显示全部楼层
原帖由 傻敏 于 7-10-2009 10:39 AM 发表
“我们的心若责备我们”?
意思是说: 我们对某件事或某个人, 感到良心亏欠。
我们可能感到良心亏欠的例子有:
1) 凡有世上财物的、看见弟兄穷乏、却塞住怜恤的心,
2) 我们相爱、只在言语和舌头上, 却不在行为和诚实上。
我们的心若责备我们、 神比我们的心大、一切事没有不知道的。
亲爱的弟兄阿、我们的心若不责备我们、就可以向 神坦然无惧了.
意思是说: 如果我们做了对良心亏欠的事, 神是知道的。
如果我们做人做事对得起天地良心, 他日面对上帝,也就能够问心无愧了。
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 9-10-2009 01:33 AM
|
显示全部楼层
Love does not envy, but can be jeolous. Our God is a jeolous God.
原帖由 傻敏 于 2-10-2009 12:25 PM 发表
我明白爱的真谛,说爱的行为该是如何的。
但若说到非常亲密的爱时,如男女之间的爱,他们爱了过后是可以有其他的爱所不能有的亲密:比如说性行为。但除了这个之外,如心灵契合的情况,是不是又只能存在于男女之间的 ...
关于 哥前 所讲的 爱的真谛, 一些圣经版本的翻译是错误的。
错误的版本有:
4 Love is patient and kind. Love is not jealous or boastful or proud 5 or rude. New Living Translation (NLT)
4Love is kind and patient, never jealous, boastful, proud, or 5rude. Contemporary English Version (CEV)
如果这些版本是正确的, 那么我们的上帝就不是一个有爱的神。
因为 圣经说 Love is not jealous. 但 出埃及记 20:5 却说:
Exodus 20:5 the Lord your God, am a jealous God .
正确的翻译应该是 envy, 不是 jealous。 Envy 与 jeolous , 是有分别的。 作为基督徒, 我们应该懂得分辨 envy 与jeolous. 同时也应该明白版本不同对基督徒明白圣经的话语,确实是有影响。
我们参考其他的圣经版本正确的翻译:
4 Love suffers long and is kind; love does not envy; love does not parade itself, is not puffed up; - New King James.
4Love is patient, love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud. New International Version (NIV)
4 Love suffereth long, and is kind; love envieth not; love vaunteth not itself, is not puffed up, American Standard Version (ASV)
[ 本帖最后由 PeterTan 于 9-10-2009 01:36 AM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 10-10-2009 12:17 PM
|
显示全部楼层
回复 16# 烏鴉 的帖子
我的疑问就是在这里。
在天国的时候,是不是这种差别都不复存在了?因为大家到了那里,是不是已经大家都是“兄弟姐妹”了?(因为在那里我们的爸爸就是神嘛。。) |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 10-10-2009 12:18 PM
|
显示全部楼层
回复 18# PeterTan 的帖子
原来有这里的差别。。
可是对我而言,envy和jealous真的都一样的诶。。。那到底差别在哪里?
一个是妒嫉,一个是羡慕的差别吗?(这是我唯一可以用华文来翻的字眼。。) |
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|