佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

12
返回列表 发新帖
楼主: yamadashun

[討論] 哈利波特中譯版比較

[复制链接]
发表于 22-7-2007 07:06 PM | 显示全部楼层
原帖由 yamadashun 于 22-7-2007 07:04 PM 发表
推荐你台湾版的 真的翻得很好!!!我都有一到六的皇冠版。

原文的我也买英国儿童版,想收集成人版,美国版也想买,可是没酱多钱

改天才慢慢收集



谢谢....我原本也打算要买的,反正不急,只是为了收集而已!!
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 22-7-2007 07:09 PM | 显示全部楼层
原帖由 yamadashun 于 3-7-2007 07:17 PM 发表
哈利波特系列被翻譯成超過60種語言在全球發售,中文版就有中國人民文學出版社的,以及台灣皇冠出版社的,兩個版本各有許多不同的譯法,想問問各位比較喜歡哪一本中譯本呢??

翻譯差別的例子:

Ron Weasley-榮恩 ...



福来福喜这个名字我也有注意到..
虽然不是直接译,但是和原文非常接近,而且很接近它的原意.
总好过那个什么菲力斯......
回复

使用道具 举报

发表于 22-7-2007 09:44 PM | 显示全部楼层
原帖由 甜蜜蜜的大米 于 22-7-2007 17:35 发表




你有没有买错?

中国版哈利波特只有一百零一个独家版权,是北京人民文学出版社的,并没有什么上海人文出版社.


看到你真开心
我还记得你说过:“我现在已经可以一目扫视,就知道哪一本书值不值得买了”

我说:“哈里波特还没有看过
以后一定会买。”
我还没有买啦
以后一定会买,就是年尾政府考试过后一定买来看的
看样子应该是买台湾版咯
中国版错误那么离谱吗?

我看dan brown的译本
下面还有注释的喔,觉得很不错

是不是出版社不同,所以素质有差别呢?
回复

使用道具 举报

发表于 22-7-2007 11:24 PM | 显示全部楼层
原帖由 nikuang04 于 22-7-2007 09:44 PM 发表


看到你真开心
我还记得你说过:“我现在已经可以一目扫视,就知道哪一本书值不值得买了”

我说:“哈里波特还没有看过
以后一定会买。”
我还没有买啦
以后一定会买,就是年尾政府考试过后一 ...


我觉得中国版并没有那么糟糕。
台湾版本身也是有被台湾人自己shoot过的

看个人比较喜欢译者直译,还是改成比较符合自己民情的句子。
像上面提到的福来福喜,有人觉得比较符合华人"福、喜"的字意义,但我却觉得搞什么鬼,
外国书里面出了这么一个中华化的辞句,破坏了我一边看一边想像浓浓欧洲中古世纪的气氛。
感觉好像外国女人在伦敦人群中穿旗袍,就算很美怎么看却感觉有点唐突。

至于翻译出民情和文化之类的,我觉得不能太严苛了,因为这真的是非常考功夫的东西。很多时候,
就是是翻译功夫100分的人,也无法翻译出一些文化里句子的精髓,最好的例子就是华人的成语和古诗。
再说,并不是每个译者那么有本钱到每个国家住上数十载去了解该地文化。

这种情况下,当然是看原版才能品尝到原汁原味的味道,这是翻译再怎么好都做不到的。
但是,个人觉得,一个本书、一则文章最重要的还是他的故事。就算是一个小学二年级生用最生涩最
简单的词句,但却能让人感受到他思念父母的心情,那就是一个好文章。哈利波特6还没有出中文版
前网上已经有非常粗糙的翻译,甚至看得出部分是用翻译机器翻译出来的,但我还是在一边看一边
骂的情况下吸引了我通宵从第一章看到结局。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 25-7-2007 07:03 PM | 显示全部楼层
中国版第六集的Elf Tails竟然翻成“精灵的尾巴”

应该是跟踪的意思。

当然,原文最能体会到罗琳的写作功力。
回复

使用道具 举报

发表于 25-7-2007 09:53 PM | 显示全部楼层
原帖由 nikuang04 于 22-7-2007 09:44 PM 发表


看到你真开心
我还记得你说过:“我现在已经可以一目扫视,就知道哪一本书值不值得买了”

我说:“哈里波特还没有看过
以后一定会买。”
我还没有买啦
以后一定会买,就是年尾政府考试过后一 ...



如果你现在不紧着买,以后再买也不迟.
我敢保证如果你有用心去看,从第一本细细看起,搓磨每一个段落的话中话,
你会很享受这本奇妙的书.
你看过我整屋子书的照片,我看过那么多书,但是只有这本书,让我买了双语版本,还有其他的周边书,
而且每一本我都读过十遍以上.从来没有看过那么令人回味无穷的书.
回复

使用道具 举报

Follow Us
发表于 26-7-2007 12:05 AM | 显示全部楼层
原帖由 甜蜜蜜的大米 于 25-7-2007 21:53 发表



如果你现在不紧着买,以后再买也不迟.
我敢保证如果你有用心去看,从第一本细细看起,搓磨每一个段落的话中话,
你会很享受这本奇妙的书.
你看过我整屋子书的照片,我看过那么多书,但是只有这本书,让我买了 ...


那你知道我买哪一个版本呢?台湾还是中国?
英文嘛,我要买也会等看过一遍中文版再买
不然我怕看不懂
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 26-7-2007 12:13 AM | 显示全部楼层
我之前也是酱,看了中文后才看英文,不然怕没能力。。。

不过现在已经ok了
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 26-7-2007 03:06 PM | 显示全部楼层
我1,2,3,4,6集是台湾版的。。。
只有第5集是中国版的。。。
所以我不喜欢第5集。。。
一开始看不习惯。。。现在看了几次。。
就好多了。。。
回复

使用道具 举报

发表于 26-7-2007 11:17 PM | 显示全部楼层
原帖由 nikuang04 于 26-7-2007 12:05 AM 发表


那你知道我买哪一个版本呢?台湾还是中国?
英文嘛,我要买也会等看过一遍中文版再买
不然我怕看不懂


允许的话我建议你中英版本都买.
如果你觉得自己的英文真是不行,那就不要浪费钱,买台湾版好了,翻译比较理想.
中国版也OK啦,所谓的错误,只要你不象我们这些死忠粉丝那么斤斤计较,还是可以买的,毕竟中国版便宜很多.
但是,无论那一个版本都好,都会让你一读上瘾!!
但是,记得:给自己一点想象力哦..!!留给自己多一点童心,我保证你会读得很愉快!

P/S:我快要四十岁了,但是我在一遍又一遍地看这书的时候,我的心还是和哈书一样充满年轻的喜悦.
回复

使用道具 举报

发表于 27-7-2007 12:09 AM | 显示全部楼层
原帖由 甜蜜蜜的大米 于 26-7-2007 23:17 发表


允许的话我建议你中英版本都买.
如果你觉得自己的英文真是不行,那就不要浪费钱,买台湾版好了,翻译比较理想.
中国版也OK啦,所谓的错误,只要你不象我们这些死忠粉丝那么斤斤计较,还是可以买的,毕竟中国版便 ...


呵呵
买书我不会觉得浪费钱的
我看到时看我的荷包有没有钱先才觉定要不要买英文版
dan brown我也决定要买一本英文版的来看。不懂是就拿中文来对
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 27-7-2007 08:29 PM | 显示全部楼层
原帖由 幽灵^^草草 于 26-7-2007 03:06 PM 发表
我1,2,3,4,6集是台湾版的。。。
只有第5集是中国版的。。。
所以我不喜欢第5集。。。
一开始看不习惯。。。现在看了几次。。
就好多了。。。


那就去买回第五集收集一套嘛
回复

使用道具 举报

发表于 27-7-2007 08:45 PM | 显示全部楼层
我的中文版原本是买中国版本的,
但是到第六集的时候,台湾版本居然出得比中国版快,
受不了诱惑,台湾版也照买,
然后中国版本出了又买多一本,
但是看了几次,我觉得台湾版真的比较"好看",
现在打算迟点两个版本都买齐.
回复

使用道具 举报

发表于 31-7-2007 03:17 PM | 显示全部楼层
原帖由 yamadashun 于 27-7-2007 08:29 PM 发表


那就去买回第五集收集一套嘛



我弟也是叫我收集一套。。。
可是王冠出版的第五集有上下两集。。。
我不喜欢
回复

使用道具 举报

pingfandeshijie 该用户已被删除
发表于 31-7-2007 09:11 PM | 显示全部楼层
和我无关,反正我不看中文版的哈利波特
回复

使用道具 举报

发表于 1-8-2007 03:19 PM | 显示全部楼层
上面提到的中国版的翻译是否"有長官意志嗎?"

其实我很认同这点
可以说我所看过的所有港台翻译的书(不管是18sx,18pl还是如何)
大部分都忠于原著

但是有一次,
以前买中国翻译的书(以前都不会分繁体简体,台湾中国,翻版正版,那是真的不懂,看到喜欢的就买)
发现他们很爱帮书改内容(看了原文后,或看了其他的翻译)
就好像香港电影在中国上映那样
特别是些很有争议性的书

所以有时看他们的书
你会觉得很怪的
会有种无端端做什么酱的
即使看本中国翻译的蜡笔小新都有酱的问题
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

 楼主| 发表于 3-8-2007 03:10 PM | 显示全部楼层

回复 #36 informsme 的帖子

离题下:很多外国电影的中译名称在中国和台湾是不一样的,所以有时看海外杂志/电视节目介绍会混淆。。。

连电视剧也要易名,《恶魔在身边》变成《我的淘气王子》,因为“恶魔”二字不恰当

[ 本帖最后由 yamadashun 于 3-8-2007 03:12 PM 编辑 ]
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 人文空间


ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 2-11-2024 02:23 AM , Processed in 0.122344 second(s), 22 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表