佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

查看: 2550|回复: 7

书名翻译!!!救救我!!

[复制链接]
发表于 30-1-2007 05:35 PM | 显示全部楼层 |阅读模式
有谁知道这几本书的中文翻译本教什么??

A. Samas Said 的 Benih harapan, Wira Bukit, Hujan Pagi, Daun Semalu Pucuk Paku.
有谁知道吗??
谢谢帮忙!!!
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 30-1-2007 05:45 PM | 显示全部楼层

回复 #1 韩妃紫 的帖子

翻譯來做什麽???
中文譯名好像沒有100%標準的。
不能直接用馬來文嗎?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 1-2-2007 08:44 AM | 显示全部楼层
原帖由 wgreen 于 30-1-2007 05:45 PM 发表
翻譯來做什麽???
中文譯名好像沒有100%標準的。
不能直接用馬來文嗎?



因为在学着翻译学啊!!!当然要翻译咯!

翻到头都要炸了。
回复

使用道具 举报

发表于 1-2-2007 05:25 PM | 显示全部楼层
原帖由 韩妃紫 于 30-1-2007 05:35 PM 发表
有谁知道这几本书的中文翻译本教什么??

A. Samas Said 的 Benih harapan, Wira Bukit, Hujan Pagi, Daun Semalu Pucuk Paku.
有谁知道吗??
谢谢帮忙!!!



我的答案是
1。希望的种子
2。英雄山
3。早晨的雨
4。铁钉之首--含羞草
回复

使用道具 举报

发表于 3-2-2007 03:20 AM | 显示全部楼层

回复 #4 月子 的帖子

3。晨雨
4。含羞草与羊齿蕨

pucuk paku是新长出来的蕨类。。但不知道他指的是那一种。。
因为单单在马来西亚就有超过1000种蕨类 (fern)
但通常是指我们吃的那一种。。华文不知道叫什么蕨。。因为我们都叫paku菜。。

[ 本帖最后由 chingfong85 于 5-2-2007 12:50 AM 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 5-2-2007 03:15 PM | 显示全部楼层
原帖由 chingfong85 于 3-2-2007 03:20 AM 发表
3。晨雨
4。含羞草与羊齿蕨

pucuk paku是新长出来的蕨类。。但不知道他指的是那一种。。
因为单单在马来西亚就有超过1000种蕨类 (fern)
但通常是指我们吃的那一种。。华文不知道叫什么蕨。。因为我们都 ...



原来如此,
真不好意思,
还好有你的纠正,
否则可误导别人了!
回复

使用道具 举报

Follow Us
发表于 5-2-2007 05:01 PM | 显示全部楼层
wira bukit 应该译作山的英雄吧???
回复

使用道具 举报

发表于 6-2-2007 01:13 AM | 显示全部楼层
原帖由 chingjun 于 5-2-2007 17:01 发表
wira bukit 应该译作山的英雄吧???


对哦!!
为什么没有发现到的??

‘山的英雄’好像有点过于白话。。有没有好听一点的?
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 人文空间


ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 1-11-2024 05:20 PM , Processed in 0.128819 second(s), 24 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表