查看: 1888|回复: 14
|
英文的slang
[复制链接]
|
|
不同地方的英文都有不同的slang吧
想在这里跟大家互相学习分享下
我先来, 我在隶属大英帝国的北爱尔兰。
这里超多slang,有些可能你们也知道的了
1。boutye (你好吗的意思 )
怎么回答 ?也说boutye就好了
拆开看的完整词句是 about you?即是问你好不好
望指教 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 13-12-2006 10:29 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 13-12-2006 10:41 AM
|
显示全部楼层
原帖由 Jasminefow 于 13-12-2006 10:29 AM 发表
不如楼主你分享多几个不同的例子跟大家分享分享?
请大家猜看看以下这个是什么意思:
a hole in the wall
容易猜的
太表面了 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 13-12-2006 10:41 PM
|
显示全部楼层
原帖由 朕乃皇上 于 13-12-2006 10:41 AM 发表
请大家猜看看以下这个是什么意思:
a hole in the wall
容易猜的
太表面了
又小又脏的房间?? |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 13-12-2006 11:26 PM
|
显示全部楼层
原帖由 CCYAP 于 13-12-2006 10:41 PM 发表
又小又脏的房间??
错
请继续猜
反应不热烈的 =。=
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 14-12-2006 01:05 AM
|
显示全部楼层
原帖由 朕乃皇上 于 13-12-2006 10:41 AM 发表
请大家猜看看以下这个是什么意思:
a hole in the wall
容易猜的
太表面了
墙上有个洞。。。就会不会想歪的 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 14-12-2006 12:01 PM
|
显示全部楼层
原帖由 朕乃皇上 于 13-12-2006 10:41 AM 发表
请大家猜看看以下这个是什么意思:
a hole in the wall
容易猜的
太表面了
表面不完美? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 14-12-2006 02:10 PM
|
显示全部楼层
纽西兰
pronunciation..
pan → pen
pen → pin
pin → pun
pair → peer
crooked = 生病
bach = holiday home 简陋的‘别墅’
等等。。等等。。 |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 15-12-2006 09:39 AM
|
显示全部楼层
答案揭晓: cash point |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 15-12-2006 09:39 AM
|
显示全部楼层
原帖由 chingfong85 于 14-12-2006 02:10 PM 发表
纽西兰
pronunciation..
pan → pen
pen → pin
pin → pun
pair → peer
crooked = 生病
bach = holiday home 简陋的‘别墅’
等等。。等等。。
看kennysia的blog
six =sex ? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 15-12-2006 03:46 PM
|
显示全部楼层
[size=-1]我的phonetics教授曾經跟我們分享一個例子:
有一天她跟一個(忘了是英國哪一部份的)朋友見面,寒暄幾句之後,朋友問她“jeetjet”?
她聼得不知所云,還“pardon?”了幾次,之後才明白,原來“jeetjet?”是問她“did you eat yet?” |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 15-12-2006 03:56 PM
|
显示全部楼层
原帖由 朕乃皇上 于 15-12-2006 09:39 发表
看kennysia的blog
six =sex ?
正确地说应该是
sex读成six。。
fish n chips ---> fush n chups / f'sh n ch'ps...rather than feesh n cheeps |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 19-12-2006 02:29 AM
|
显示全部楼层
10 ish : around 10 o'clock
telly: tv
quid: pound
biscy: biscuit
howya: how r you
reckons: recognise
mayo: mayonaise
bullock
暂时想到这么多 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 19-12-2006 10:48 AM
|
显示全部楼层
回复 #13 tcgien 的帖子
10ish <--- 这应该是普通英文的说法
还有,是bollocks吧 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-12-2006 10:03 PM
|
显示全部楼层
原帖由 tcgien 于 19-12-2006 02:29 AM 发表
10 ish : around 10 o'clock
telly: tv
quid: pound
biscy: biscuit
howya: how r you
reckons: recognise
mayo: mayonaise
bullock
暂时想到这么多
reckon(formal)-recognise
reckon(informal)-think/consider |
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|