佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

查看: 3347|回复: 4

问题解决,删除

[复制链接]
发表于 6-12-2006 03:31 PM | 显示全部楼层 |阅读模式
问题解决,删除 本帖最后由 milk_boyz 于 6-1-2013 12:17 PM 编辑

回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 6-12-2006 06:25 PM | 显示全部楼层
哈哈,這個問題你問万撓人都可能沒有年親人懂,不過請去當地的高州會館那他們的周年(忘了年份,最新就是了)紀念冊來看就明白的了,裏頭有名稱的由來。
回复

使用道具 举报

发表于 6-12-2006 08:42 PM | 显示全部楼层
原帖由 milk_boyz 于 6-12-2006 03:31 PM 发表
Rawang不是应该是捞万吗?
为什么是万桡?那么应该是我们改称呼捞万,还是要把地名改称Wangra?
我觉得这是在大马最奇怪的地方,不知大家的看法如何呢?



馬來西亞的很多中文地名都有其歷史淵源,有很多甚至不是“譯名”。
因此,我們踫到與馬來文名稱不同的中文地名時,先不要從“音譯錯誤”的角度
去思考,而應該像樓上所說,去查當地華社留下來的文獻記錄,了解一下
這個中文地名究竟從何而來。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 7-12-2006 09:13 AM | 显示全部楼层
那么请问大家可以给我一些资料吗?
谢谢大家!
回复

使用道具 举报

发表于 7-12-2006 03:54 PM | 显示全部楼层
原帖由 milk_boyz 于 7-12-2006 09:13 AM 发表
那么请问大家可以给我一些资料吗?
谢谢大家!


樓上的瞬间虚空不是提供一些綫索了嗎?可以到當地的高州會館去找他們的特刊啊
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 人文空间


ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 1-11-2024 11:33 AM , Processed in 0.130970 second(s), 24 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表