佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

查看: 1123|回复: 5

誰可以幫我翻釋去音譯

[复制链接]
发表于 25-6-2006 11:07 AM | 显示全部楼层 |阅读模式
誰可以幫我翻釋去音譯

dan dan 心魅(こころひ)かれてくその眩(まぶ)しい笑顔(えがお)に
果(は)てない闇(やみ)から飛(と)び出(だ)そう hold my hand

君(きみ)とであったとき子供(こど)の頃(ころ)大切(たいせつ)に
思(おも)っていた場所(ばしょ)を思(おも)い出(だ)したんだ
僿(ぼく)と踊(おど)ってくれないか光(ひかに)と影(かげ)のwinding road
今(いま)でもあいつに夢中(むちゅう)なの
少(すこ)しだけ振(ふ)り向(む)きたくなるような時(とき)も歩(ある)けど
愛(あい)と勇気(ゆうき)と說(ほこ)りを持(も)って戦(たたか)うよ

dan dan 心魅(こころひ)かれてくこの星(ほし)の希望(きぼう)のかけら
きっと誰(だれ)もが永遠(えいえん)に手(て)にいれたい
zen zen 気(き)にしない振(ふ)りしてもほら君(きみ)に恋(こい)してる
果(は)てない闇(やみ)から飛(と)び出(だ)そう hold your hand

起(お)こった顔(か)も疲(つか)れてる君(きみ)も好(す)きだけど
あんなに飛(と)びして生(い)きて大丈夫(だいじょうぶ)かなと思(おも)う
僿(ぼく)は何気(なにげ)ないしぐさに降(ふ)り間(ま)はされてる sea side blue
それでもあいつに夢中(むちゅう)なの
もっと聞(き)きたいことがあったのに二人(ふたり)の会話(かいわ)が
車(くるま)の音(おと)に阻(はば)まれて通(とう)りにまうよ

dan dan 心魅(こころひ)かれてく自分(じぶん)でも不思議(ふしぎ)なんだけど
何(なん)かあると直(す)ぐに君(きみ)に電話(でんわ)したくなる
zen zen 気(き)のない振(ふ)りしても統局(けっきょく)君(きみ)のことだけ見(み)ていた
海(うみ)のかなたえ飛(と)び出(だ)そうよ hold my hand
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 25-6-2006 02:56 PM | 显示全部楼层
很喜歡這首歌﹐有2個版本分別由DEEN和ZARD唱過。
譯音在網上就找到了



DAN DAN 心魅かれてく

DAN DAN 心魅かれてく
その眩しい笑顔に
果てない暗闇から飛び出そう Hold my hand
逐漸的迷上了
那令人眩目的笑容
(讓我們)從無盡的黑暗中飛出吧! Hold my hand

君と出会ったとき
子供のころ大切に想っていた景色を思い出したんだ
僕と踊ってくれないか
光と影の Winding Road
今でも あいつに夢中なの?
少しだけ 振り向きたくなるような時もあるけど
愛と勇気と誇りを持って闘うよ
與妳相遇的時候
想起了小時候那珍惜的懷念著的光景
願意與我共舞嗎?
光與影的 蜿蜒道路上,現在仍然忘我的追求著那傢伙嗎?
雖然只有那麼一點點,但是也有著想要回頭的時候
拿著愛與勇氣與誇耀去戰鬥吧

DAN DAN 心魅かれてく
この宇宙の希望のかけら
きっと誰もが 永遠を手に入れたい
ZEN ZEN 気にしないフリしても
ほら君に恋してる
果てない暗闇から飛び出そう Hold your hand
逐漸的迷上了這宇宙的希望的碎片
無論是誰一定都想要拿到手的
雖然裝做一點都不在意
但是看吧!妳也沈醉於戀愛之中了啊
(讓我們)從那無盡的黑暗中飛出來吧!Hold your hand

怒った顔も疲れている君も好きだけど
あんなに飛ばして生きて 大丈夫かなと思う
僕は… 何気ない行動に振り回されてる sea side blue
それでも あいつに夢中なの?
もっと聞きたいことがあったのに
ふたりの会話が 車の音にはばまれて通りに舞うよ
雖然也喜歡生氣得疲累的妳
但也會想著,那樣的盡情飛奔真的沒關係嗎?
我一直裝做一副全不在意的姿態的 海濱藍色
即使那樣,仍然忘我的追求著那傢伙嗎?
雖然有更想要問妳的事
但兩個人的會話卻被來車的聲音掩蓋過去

DAN DAN 心魅かれてく
自分でも不思議なんだけど
何かあると一番に 君に電話したくなる
ZEN ZEN 気のないフリしても
結局 君のことだけ見ていた
海の彼方へ 飛び出そうよ Hold my hand
逐漸的迷上了,雖然連自己都覺得不可思議
一旦有什麼事情,總想第一個打電話給妳
即使裝做一點都不在意的樣子
結果眼中還是只有妳的影子
(讓我們)往海的彼方飛奔而去吧!Hold my hand

[ 本帖最后由 Summer_kaze 于 26-6-2006 12:14 AM 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 25-6-2006 03:03 PM | 显示全部楼层
DAN DAN Kokoro hikareteku
Sono mabushii egao ni
Hatenai ya-mi kara tobidasou Hold my hand

Kimi to deatta toki
Kodomo no koro taisetsu ni omotte ita basho wo omoidashitan da
Boku to odotte kurenai ka
Hikari to kage no Winding road Ima to demo aitsu ni muchuu na no?
Sukoshi dake furimukitaku naru you na toki mo aru kedo
Ai to yuuki to hokori wo motte Tatakau yo


DAN DAN Kokoro hikarete ku
Kono hoshi no kibou no kakera      
Kitto dare mo ga eien wo te ni iretai
ZEN ZEN Ki ni shinai furi shite mo

Hora Kimi ni koi shite ru  
Hatenai ya-mi kara tobidasou Hold your hand

      
Okotta kao mo tsukarete 'ru Kimi mo suki da kedo
Anna ni tobashite ikite daijoubu ka na to omou
Boku wa... Nanige nai shigusa ni furimawasarete 'ru Sea Side Blue
Sore demo  aitsu ni muchuu na no?
Motto kikitai koto ga atta no ni
Futari no kaiwa ga kuruma no oto ni habamarete toori ni mau yo


DAN DAN Kokoro hikarete 'ku
Jibun demo fushigi nan' da kedo  
Nani ka aru to sugu ni kimi ni denwa shitaku naru
ZEN ZEN ki no nai furi shite mo
Kekkyoku kimi no koto dake mite ita
Umi no kanata e  tobidasou yo Hold My Hand
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 25-6-2006 04:12 PM | 显示全部楼层
原帖由 Summer_kaze 于 25-6-2006 03:03 PM 发表
DAN DAN Kokoro hikareteku
Sono mabushii egao ni
Hatenai ya-mi kara tobidasou Hold my hand

Kimi to deatta toki
Kodomo no koro taisetsu ni omotte ita basho wo omoidashitan da
Boku to odotte ku ...




真謝謝你﹗﹗
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 25-6-2006 05:46 PM | 显示全部楼层
其實它是bragon ball gt的歌
http://202.101.10.184/~boot/non-cgi/usr/7/7_245_76.mp3  


可以翻釋去華語嗎??
麻煩下各位﹗﹗
回复

使用道具 举报

发表于 26-6-2006 12:15 AM | 显示全部楼层
善用網路資源﹐謝謝
回复

使用道具 举报

Follow Us
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 人文空间


ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 31-10-2024 11:21 PM , Processed in 0.117990 second(s), 24 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表