佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

查看: 1546|回复: 1

马来西亚的「使到」和中国的「使得」。

[复制链接]
发表于 6-5-2006 03:08 PM | 显示全部楼层 |阅读模式
最近听一位讲师说,
本地到中国留学的大马子弟都会给中国教授一个头痛的问题。

就是他们都会在马来西亚同学的功课还是论文里,读到「使到」。
他说,在中国他们不会这么用「使」这字。
但后来在马来西亚的报章也看见「使到」,感到很莫名其妙。

马来西亚已经承认这个「使到」了?
(我想当然是……)
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 6-5-2006 08:08 PM | 显示全部楼层
把“使得”說成“使到”,多半是受方言影響。香港的書面語也常用“使到”。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 人文空间


ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 29-10-2024 07:17 AM , Processed in 0.101075 second(s), 21 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表