佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

查看: 1800|回复: 14

客家人的顏色

[复制链接]
发表于 30-12-2005 12:10 PM | 显示全部楼层 |阅读模式
[棕色]    客家話如何發音﹖
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

可爱女孩 该用户已被删除
发表于 30-12-2005 07:23 PM | 显示全部楼层
平常我会说巧克力色(zhu gu lu sen)
回复

使用道具 举报

鬼仔 该用户已被删除
发表于 10-1-2006 03:35 AM | 显示全部楼层
和樓上的接近﹐我是說 zu1 gu4 li4 sek1 的。。。

[ 本帖最后由 鬼仔 于 11-1-2006 09:00 AM 编辑 ]
回复

使用道具 举报

KENWONGMY 该用户已被删除
发表于 11-1-2006 10:21 PM | 显示全部楼层
ZHONG SHAT
回复

使用道具 举报

发表于 12-1-2006 09:02 PM | 显示全部楼层
zhu gu lu set.....
回复

使用道具 举报

发表于 13-1-2006 01:15 AM | 显示全部楼层
棕色 = ZHONG1 SET1
深 棕色  = ZU1 GU1 LAT4 SET1= 巧克力色
浅 棕色  = KO1 PI1 SET1= 咖啡色
回复

使用道具 举报

Follow Us
凤凰木 该用户已被删除
发表于 15-1-2006 05:58 PM | 显示全部楼层
猪肝色............
回复

使用道具 举报

紫色眼泪 该用户已被删除
发表于 23-1-2006 07:40 PM | 显示全部楼层
zu1 gu1 lat4 set2
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 30-1-2006 03:34 AM | 显示全部楼层
对弟妹的时候会说“choclat seat”
但是对着父母的时候就会说“zhu gu lat set”
回复

使用道具 举报

发表于 26-4-2006 12:23 PM | 显示全部楼层
猪 GLUT 色。。。
回复

使用道具 举报

发表于 26-4-2006 04:23 PM | 显示全部楼层
比较常用zhu gu lu she
今吓客家话好多都受广东话影响
回复

使用道具 举报

发表于 27-4-2006 09:29 PM | 显示全部楼层
如果直接翻译就是“ZONG SET”。
要不就是“ZU KU LUT SET”。

请多多指教。
回复

使用道具 举报

发表于 6-5-2006 02:35 AM | 显示全部楼层
ZU GU LUT SET
^_^
回复

使用道具 举报

Ritz_Crackers 该用户已被删除
发表于 18-5-2006 10:45 PM | 显示全部楼层
原帖由 hakkawei 于 26-4-2006 04:23 PM 发表
今吓客家话好多都受广东话影响


这句话在这个forum被大家重复了好多次,
我其实很不同意,许多时候不过是广东话和客家话都用同样的字句,
不一定是哪一个方言影响了另一个方言的。

zhu gu lat set 正好是一个很好的example...
我父母根本不会讲广东话,
而我却从小就把chocolate色叫做 zhu-gu-lat set
所以,这不可能是受广东话影响的!
回复

使用道具 举报

00000 该用户已被删除
发表于 19-5-2006 05:45 PM | 显示全部楼层
深 棕色  = ZU1 GU1 LAT4 SET1
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 人文空间


ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 31-10-2024 09:24 PM , Processed in 0.104943 second(s), 22 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表