查看: 2069|回复: 10
|
为什么汉城变成首尔?
[复制链接]
|
|
不知道是不是我无知,到现在我还搞不清楚为什么汉城改成首尔?
大家可以分享一下吗? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 29-12-2005 09:42 PM
|
显示全部楼层
汉城-〉汉人之城也。听于韩国人耳中肯定别有一番滋味在心头。
所以韩国人强烈要求华人改称它为首尔,音译自韩人对其首都的发音。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 30-12-2005 12:13 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 30-12-2005 09:32 AM
|
显示全部楼层
汉城在历史上曾经多次改变过名字,而且每次改名都与其民族心态有重要关系。汉城古称汉阳,1395年书面语改名汉城。1910年朝鲜沦为日本的殖民地,日本人随即把汉城改为按日语读音的KYONGSONG,意即京都。1945年日本投降,朝鲜独立后,为铲除日本殖民者的统治痕迹,南朝鲜人就不再称汉城为KYONG-SONG,但也没有恢复朝鲜原先HANSONG的读法,而是改用另一个朝鲜语,其读音是塞乌尔(SIEUR),意即首都,英文音译为SEOUL,但是朝鲜的书面语仍然是写汉城。
韩国人自古深受中国文化影响,现在总想突现些民族性的东西,可是韩国名字不一样中国用过,最后被秦国给灭了,也许也该更名为高丽(Korea)民国比较好,。 |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 30-12-2005 04:08 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 31-12-2005 12:11 AM
|
显示全部楼层
原帖由 dinoo 于 30-12-2005 09:32 AM 发表
汉城在历史上曾经多次改变过名字,而且每次改名都与其民族心态有重要关系。汉城古称汉阳,1395年书面语改名汉城。1910年朝鲜沦为日本的殖民地,日本人随即把汉城改为按日语读音的KYONGSONG,意即京都。1945年日本投降,朝鲜独立后,为铲除日本殖民者的统治痕迹,南朝鲜人就不再称汉城为KYONG-SONG,但也没有恢复朝鲜原先HANSONG的读法,而是改用另一个朝鲜语,其读音是塞乌尔(SIEUR),意即首都,英文音译为SEOUL,但是朝鲜的书面语仍然是写汉城。
資料有不少錯誤。서울 不讀 sieur,不論用哪一種語言來念,서都不應該拼寫成si;kyongsong也不是日語讀音,而是韓語讀音。光復后,韓國在書面語裏並不用“漢城”,那是華人世界的用法。韓國人即使混用漢字,Seoul還是用韓文寫的,例如“서울地下鐵公社”“서울特別市”“서울市廳”等等等。至於專用本民族文字的朝鮮,那就更不會在書面語裏使用“漢城”這兩個字了。
關於“首爾”的問題,我在今年初就回應過了:
서울 (Seoul) 本来就叫“汉城”。这个地方在高丽朝叫“南京”,李氏朝鲜
建立后迁都汉阳,始称“汉城”。翻开朝鲜时代的史书、地图,就能看见“汉城府”。
华人世界只不过是沿用旧称,不能因为这样就认为名实不符。今天的汉城市内就有
“汉城大学”(Hansung University,不是著名的国立汉城大学Seoul National University)
和“汉阳大学”(Hanyang University)。
1910年韩日合并以后,汉城改称“京城”。
1946年8月15日,朝鲜半岛解放后的第一个光复节,为了表示这个新建立的国家要重新出发,
遂将首都改称 서울 (Seoul)。实际上 서울 在韩语里本来并不是专有名词,而是个普通名词,
有“通都大邑”的意思,指一个国家的中央政府所在地,从1946年开始才变成专有名词的。
http://chinese.cari.com.my/myfor ... &extra=page%3D8
[ 本帖最后由 兰陵嘉应子 于 31-12-2005 12:15 AM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 18-3-2006 06:52 PM
|
显示全部楼层
汉城是中国古代对高句(gou1)丽城市的称呼(有一点轻蔑的意思) 所以大韩民国强烈要改 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 18-3-2006 08:25 PM
|
显示全部楼层
原帖由 tongtc 于 18-3-2006 06:52 PM 发表
汉城是中国古代对高句(gou1)丽城市的称呼(有一点轻蔑的意思) 所以大韩民国强烈要改
來來來,告訴我,這個説法出自何處。如果講不出的話就不要在這裡誤導別人。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-4-2006 05:04 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 7-5-2006 11:49 PM
|
显示全部楼层
汉城 = 韩国的意思汉城吧,或者是以前中国的诸侯国的称呼
首尔 = 韩国音 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 7-5-2006 11:54 PM
|
显示全部楼层
原帖由 NSSS 于 7-5-2006 11:49 PM 发表
汉城 = 韩国的意思汉城吧,或者是以前中国的诸侯国的称呼
首尔 = 韩国音
請問“汉城 = 韩国的意思汉城”是什麽意思?
“漢城”跟什麽諸侯國有關係? |
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|