佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

123
返回列表 发新帖
楼主: muaran

请问面包的福建话怎么说?? 我问了老母和阿姨,都没人会。。。

[复制链接]
发表于 9-8-2009 02:31 PM | 显示全部楼层
面包我也是说mi bao的。

我想知道肥皂的福建话怎么说,因为一直以来都叫sabun。
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 26-8-2009 11:23 PM | 显示全部楼层
mi pao 吧,
不清楚,
现在都混着叫roti了!
回复

使用道具 举报

发表于 23-9-2009 09:44 PM | 显示全部楼层
面= Mi 包 = Bao
所以应该是叫MiBao吧~~
回复

使用道具 举报

发表于 24-9-2009 07:58 PM | 显示全部楼层
Mi Ku Pao
回复

使用道具 举报

发表于 9-10-2009 03:41 AM | 显示全部楼层
本帖最后由 胖龜 于 12-2-2010 12:28 AM 编辑

原帖由 chingfong85 于 2006/7/7 01:00 AM 发表

kangaroo 是原自澳洲土著的语言。
對啊
kangaroo 原為澳洲土著"我不知道" 的意思
回复

使用道具 举报

发表于 9-10-2009 03:44 AM | 显示全部楼层
本帖最后由 胖龜 于 12-2-2010 12:27 AM 编辑

原帖由 kee91 于 2009/8/9 03:31 PM 发表
面包我也是说mi bao的。

我想知道肥皂的福建话怎么说,因为一直以来都叫sabun。

福建省與臺灣也發一樣的音
這是馬來文抄襲我們的
就像馬來文的CAWAN就是源自於中文的茶碗
回复

使用道具 举报

Follow Us
发表于 9-10-2009 11:51 PM | 显示全部楼层
本帖最后由 胖龜 于 12-2-2010 12:27 AM 编辑

原帖由 muaran 于 2005/11/30 06:22 PM 发表
请问面包的福建话怎么说?? roti 应该是马来话吧~~难道早期的南来的人都不吃面包。。。我问了老母和阿姨,都没人会。。。

之前福建省與臺灣都唸成   【米包】
之後臺灣受到日本外來詞的影響
就跟著日本唸成源自葡萄牙文的  【胖】了
回复

使用道具 举报

发表于 5-2-2010 10:46 PM | 显示全部楼层
我也是读roti的~~~~
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 11-2-2010 11:30 PM | 显示全部楼层
我也是读roti的~~~~
筱艾 发表于 5-2-2010 11:46 PM

胖龜喜歡唸成胖麵包
【碰米苞】
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 人文空间


ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 2-11-2024 04:22 PM , Processed in 0.203360 second(s), 22 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表