查看: 3038|回复: 13
|
5百千 -。-
[复制链接]
|
|
发表于 25-2-2008 07:34 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-2-2008 07:34 PM
|
显示全部楼层
这种说法自古就有。当然不会有人说到两个同样的单位重叠,但是文法上是没错的。
5百千是听说,但通常会说成5十万。试想如果你要表达一个数字单位介于两个单位间,你要怎么说?像“万”之后就是“亿”(一万万),但是我要说的单位是万和亿之间呢?当然是说十万、百万、千万,到万万是就会说亿了。
而且“百千”,怎么听都想方言转换的。
中文文法很多是少见,但是实际上是容许的。不知道的话,别说出来惹人笑话。
举个例子。曾经有个女人个我说,她甩了她男友的原因在于,那男的说了一句话“这条路很多红青灯。”她觉得这男的很没有知识,她认为应该是“交通灯”是正确的。
结果我回答她,“红青灯也可以,是容许的。” |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 25-2-2008 10:38 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 26-2-2008 12:49 AM
|
显示全部楼层
其实在万的以上不说万会好一点的,试想想说万都不如说十千来的好咯~ |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 27-2-2008 08:46 AM
|
显示全部楼层
為甚麼不可以
英文也是10thousand
有時候1500塊也會說是
15hundred拉 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 29-2-2008 10:22 PM
|
显示全部楼层
习惯问题,没什么大不了的吧?
一般用万来做大数进位,多少千多少千的据我知道好像只是大马人这么用,可能和英语习惯比较接近吧 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 29-2-2008 11:46 PM
|
显示全部楼层
原帖由 rinz 于 25-2-2008 07:34 PM 发表
这种说法自古就有。当然不会有人说到两个同样的单位重叠,但是文法上是没错的。
5百千是听说,但通常会说成5十万。试想如果你要表达一个数字单位介于两个单位间,你要怎么说?像“万”之后就是“亿”(一万万),但 ...
和这女的在一起多累啊...... |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 29-2-2008 11:52 PM
|
显示全部楼层
我觉得这是个人习惯。既不影响经济发展,又不造成社会动乱,更不会破坏各造团结,锱铢必较岂不累乎? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 1-3-2008 04:11 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 2-6-2008 11:22 PM
|
显示全部楼层
相信当中是受了外语的影响吧!
例:马来语称一万为sepuluh ribu翻译成华文就是十千。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 8-6-2008 01:02 PM
|
显示全部楼层
回复 1# Summer_kaze 的帖子
500千是英文的直译,five hundred thousand. 基本上,500千的用语是不正统的,然而这歪风已侵蚀中文,况且被广泛使用,因此已无法再纠正了。
现在1800,英文也叫做eighteen hundred。也许对他们来说,one thousand eight hundred是很累赘的。
然而,以中文而言,“十八百”毕竟太不伦不类了吧!
所以,至今我还是选择念500,000为五十万。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 8-6-2008 05:04 PM
|
显示全部楼层
回复 12# 以爱为出发点 的帖子
在小学数学考试,将数字写成文字的题目中:写“五十万”--满分;写“五百千”-失分。(根据课程大纲与课程说明)
所以教导孩子时不可掉以轻心哦。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 8-6-2008 07:31 PM
|
显示全部楼层
回复 13# 老鱼头 的帖子
以前当华小临教时,我告诉学生们:是五十万,不是五百千。
学生们都说:老师,我爸爸妈妈都说是五百千捏!
看来身为孩子们的家长们,必须从本身开始以身作则了。 |
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|