|
楼主 |
发表于 7-12-2007 02:57 AM
|
显示全部楼层
粤语口头禅]81——袄
读袄(ao,阴平声),英语out之音译。不入流、不在圈中、不识时尚,例:“博客你都唔识,真系袄嘞。”(博客你都不知道,真是不识时尚)
街上已看不到蓝布棉袄了。在上世纪70年代我下乡当知青修水利所残存的记忆中,那是我冬夜御寒的至珍贵之物。
“袄”字,作为一个为现代生活圈子所不齿的口头禅,今天的我实在听得不少。岂止在听,时时仍“蓝袄”加身呢!
比如说,我终于忍痛丢掉了多少年来赖以代步的非常方便的交通工具——单车,因为我怕被人讥之为“袄”。更何况,我去酒楼食肆一类场合,已断然找不到单车保管站(这保管站在上世纪似乎满大街都是)。只是,饭后,服务小姐常要问到的“有没有停车纸”,却让我时常扪心自责,“袄,实在是袄!”此车非彼车,不买私家(小)车的我,相信是逃不出无形之手为我划定的“袄”之圈圈了。有时候想想,我真花十万八万搞了辆私家(小)车又如何?停车时若看到周边都是光可鉴人的宝马、奔驰、法拉利、保时捷以及卡迪拉克,我会觉得自己更“袄”。
“袄”者,out之音译也,指称不入流、不在圈中、不识时尚。我这里套上旧时蓝布棉袄的回忆,相信已能直指问题实质。在还未敞开对外开放大门的中国,让西方记者普遍感到挺纳闷的一件事是:怎么中国人衣着都是蓝灰蓝灰的一大片?蓝的是袄,灰的也是袄,那时不怎么喜爱与世界接触的中国,在经济一体化的发展潮流中能不“袄”吗?
回到资讯发达的今天,有谁认为自己不“袄”的,请举手。我的手是断然举不起来的,旧日的蓝布棉袄虽早已随沧桑世事扔掉,欲一路跟上时代潮流的节拍却是谈何容易。未踏进21世纪门槛之前,我听说会电脑、懂英语和驾驭小车是必备的三张“世纪通行证”。好家伙,当新世纪的钟声敲响之时,我好歹才学了点电脑之皮毛,另两样依然不会,“袄”啊。
果真掌握那三张“通行证”又如何?我连“超女”都不懂,诸如此类。“袄”是绝对的,不“袄”是相对的。吾日三省吾“袄”,每天一觉醒来大脑皮层细胞先作一路小跑状,但思脱“袄”。就说“超女”吧,我在最后那轮PK中恶补了一回电视于是也略知了点皮毛。
老夫聊发少年狂——说的就是脱“袄”。 |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 7-12-2007 02:57 AM
|
显示全部楼层
粤语口头禅]82——揾老衬
读稳(wen,阴上声)佬(lou,阴上声)趁(cen,阴去声)。被愚弄了。例:“又系揾老衬,你仲忍佢得落?”(又在愚弄人了,你还对他这么大度?)
有广东人给著名的《婚礼进行曲》填上新词道貌:“成个老衬,从此被困……”
幸福的新郎哥居然如此自嘲,可见“老衬”是个十分难为人的角色。何物“老衬”?“老”属于称谓上的词头,“衬”的字典释义是“搭配上别的东西”。人们日常穿着的衬衫,便由它老是衬托外衣的功能而命名。换句话说,“老衬”老是以己衬人。
于是就有人偏爱“揾老衬”。我曾经见过一幅漫画,借来图解该口头禅的意思真是再贴切不过了:一位骑士手持一根长竹竿,竹竿一端吊着嫩生生的青草,胯下气喘吁吁的骏马则正接受鼓励道:“跑吧,希望总是有的!”马跑,人笑,但马嘴边的“希望”永远只差一步之遥。
所谓“越熟越见鬼”,在熟人圈子中,最容易被“揾老衬”。准“老衬”丧失了警惕性,“揾”家好下手。就说某甲某乙吧,同在一个单位工作,自然就成了无话不谈的好朋友。甲偏偏心术不正,常常向领导打乙的小报告。领导认为甲是个人才,皆因彼人善于抓人的活思想,可以在思想工作方面加以发挥其才能。结果,甲被破格提拔了,乙在单位里却从此不再受到重用。就像江湖中杀手的杀人于无形,被“揾”了“老衬”者,有可能一辈子会被蒙在鼓里,隔三差五还向隐藏极深的杀手抛出一片真诚。人世间常在重演这样“揾老衬”或曰“杀手杀人”的故事,有识之士于是就相互告诫:同一个单位里不应该有可推心置腹的好朋友。
一般意义上自嘲“老衬”的新郎哥心底里是极其愉悦的,冲着对香车淑女洞房花烛的甜蜜憧憬,男子汉豁出去了!当然,从进入婚姻状态这一刻起,也得以己衬人——衬的是包含着柴米油盐一类家务琐事的完完整整的家庭概念,再也当不成快乐的单身汉了! |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 7-12-2007 02:58 AM
|
显示全部楼层
粤语口头禅83——缩骨
读叔(sug,阴入声)骨(gued,阴入声)。极端个人主义。例:“咁样缩骨法,问你服未?”(这样专替自己打算,问你服不服?)
“缩骨”是一幕魔术,在人生的大舞台上时见表演。
某集体宿舍,人人应拿起扫帚拖把去搞室外的环境卫生,“缩骨”者却躲在自己的房间里听MP3、跷二郎腿。
某单位楼下,一堆人人有份的生活福利用品等着大家赶快卸车。“缩骨”者偏偏在这个时候跑去找领导汇报自己的工作成绩;旅途中,大巴发动机突然死火后便启动不了,司机恳求大伙下车帮忙推一把,“缩骨”者则是赖在座位上的那一个……
凡此种种,广东人把这一类自私自利且颇有心计的人称之为“缩骨”。问:“缩骨”是减肥的进一步发展吗?答:否,人长得肥,往往会做出节食以致绝食(辅以练气功)的反常行为,以清理体内多余的脂肪和部分肌肉,达到体形美的目的。那么,想法子让骨架弄得娇小玲珑,不就更能显示某一类型美的特征吗?难,“饿得皮包骨头”一语,证明了人体骨架可以经受住饥饿考验的坚固个性。连骨头都长短自如,可知“缩骨”者非同小可!
魔术就是以它的逼真表演而倾倒众生的。它同时具有表演上的指向性,因而,幕后的人看上去一点都不好玩。正是这样一种视特定对象而表演的本能,使“缩骨”者在上级领导面前造就了良好的印象,尽管在另一视角的同事和下属目睹其丑,但是,你又能奈我何?
魔术师是得宠的,“缩骨”者亦仕途得意。
——舞台上的效果本来如此。 |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 7-12-2007 02:58 AM
|
显示全部楼层
粤语口头禅84——妾
读妾(qib,阴入声)。英语cheap的音译。贱格。贬义词,多用于女性:“妾到冇药医。”(贱得无药可救了)
广东人学英语的热情就是高,眨眼间,“cheap”便风行全城。暂时没见到有人把它译成汉字,我这里斗胆把“妾”借来一用。读“妾”时,发粤语的阴平声。
“cheap”是较多发生在女性世界的一种奇怪现
象。靓女们听说自己涉嫌于这一口头禅,一般会努力打扮自己以图洗脱嫌疑,殊不料,“cheap”声结果更是如影随形。“cheap”透过骨子里的价值去评价一个人,先天不足,后天难调。
狗屎一堆未成“cheap”,插上鲜花才叫“cheap”。查词典,“cheap”意为廉价的、便宜的。使用中,它引申为贱价却又想卖出好价钱。由于它多用于女性,我才觉得译作“妾”有一定道理。女人之为妾,无异于贱价出卖自己。为妾者对“妾”是全然不觉的,只想着把自己梳洗打扮得亮亮丽丽光光鲜鲜好去取悦夫君,此情此状,其实已活现了一个“妾”字。
妾,除了称谓剥削者所娶的小老婆,旧时还用于女人谦卑的自称。这只能归咎于妇女对自身地位的错误认识,所以妾又被等价作“贱人”。试看今日解放了的新女性,又有哪个自谦认妾?
今天的广东人,“妾”是绝对说人不说己的。那属于扣帽子的大动作,不管三七二十一,先把贱价的帽子抛出去再见分晓!“妾”的使用过程巧妙地抓住了女人的特点:天性爱打扮。为什么要打扮?因为有人试图掩盖自身的缺点呀!——十足的悖论。
由“妾”的使用过程想到四个字:大智若愚。又由“妾”本身想到另外四个字:大愚若智 |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 7-12-2007 02:59 AM
|
显示全部楼层
粤语口头禅]85——阿爷
读阿(a,阴去声)耶(ye,阳平声)。公家利益。例:“埋单嗰阵整多两条中华烟,还掂呢餐饭系阿爷睇数。”(结账时多拿两条中华香烟,反正这顿饭花的是公家的钱)
广东人说话喜欢扯上“阿爷”。这个“阿爷”不寻常。
“打阿爷工”、“揾阿爷笨”、“阿爷睇数”……
按字典上的释义,“爷”与男性长辈有关。初接触这口头禅的外省人,隐隐约约自以为听出了点名堂:原来广东人敬老爱老蔚然成风。
误会了,误会了。还是赶紧让这位“神秘人物”亮出真面目吧:“阿爷”者,公家利益也。这里就要问问“为什么”了——为什么不可以称之为“阿婆”?联想到的有几条:第一,旧时的封建大家庭中以“阿爷”说话为最高准则;第二,旧时人们顶礼膜拜的土地爷、财神爷也称“爷”;第三,旧时的有权有势者都被这样称呼,成年人自可享受一下“老爷”、“大爷”,即使是还捂着尿布、流着鼻涕的小不点儿,一旦沾上父辈的权势之光,便俨然成了“少爷”。而中国历史上有位女性因登上了权力之巅,人们就好像忘了她的真正性别,都服服帖帖地尊称她为“老佛爷”呢!
“阿爷”有势有财有权,又有谁不愿意多挂嘴边?值得担忧的是,不肖儿孙辈因此便有恃无恐,干出些败家的行为。回头看看下述几例——
“打阿爷工。”你不妨看看计划经济年代里一些国有商店售货员对待顾客的冷冰冰面孔——莫不是担心顾客不是自己的“阶级兄弟”?
“阿爷睇数。”说这话的人花国家和集体的钱大手大脚——你叫他掏自己的腰包试试?
“揾阿爷笨。”外国有个加拿大,中国有个“大家拿”——拿国家和集体的财产谋一己私利,如同占自家人的便宜一样心安理得。
“阿爷”?即使是座金山,也会给掏空的。 |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 7-12-2007 02:59 AM
|
显示全部楼层
[粤语口头禅]86——人渣
读仁(yen,阳平声)喳(za,阴平声)。人中财类。例:“人生仔你生仔,整件人渣出嚟就大件事嘞。”(大家都在生儿育女,千万不要弄出个危害社会的品种)
据说,盘古老先生一斧头把阴阳未分的混沌劈开以后,“气之轻清上浮者为天,气之重浊下凝者为地”。事情明摆着,我们现站着的地球,竟被祖先认定为混沌之渣!未曾料想,处于天地间的动物、植物、微生物、矿物等等,竟也都有“重浊下凝者”熬汤后弃而不吃的猪骨头,可称为“汤渣”。把矿物送进熔炉膛,便弄出些毫无价值的铁渣、铜渣、煤渣……
人为万物之灵,存在“人渣”吗?广东人的口头禅有此一说。
提起“人渣”。谁都会恨得牙痒痒!何谓“人渣”?杀人、放火、强奸、贩毒、抢劫、偷窃——所有这些扰乱了社会的正常秩序、危害着人民群众生命财产安全的犯罪分子,尽管他们长的是人样、说的是人话,但广东人耻与之为伍,别出心裁地用了个“人渣”以示区分。
“人渣”这个词,比起我们多年来见诸文字的“毒蛇”、“豺狼”一类描述犯罪分子用语,显然精确得多。人处社会中,为什么有的最终会成为“重浊下凝者”?解释有多种多样,西方人就曾臆想有一个释放罪恶的“潘多拉盒子”。我个人则比较倾向于把社会视作大熔炉的说法。置身其中,每个人的机会均等,就看谁能经受得住物欲的考验。物欲熏心者,则应亮起警告的信号灯,人的犯罪意识,有时可追溯到孩童时对一两分钱的贪心。说到“大熔炉”本身,也不该无视自己的责任。
无数事实证明:乱世多“人渣”,教育水平不高的地区也容易出“人渣”。再苦不能苦孩子,再穷不能穷教育。 |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 7-12-2007 02:59 AM
|
显示全部楼层
[粤语口头禅]87——只赖只
脊(zeg,中入声)拉(lai,阴去声)脊。最佳搭配。例:“我哋只赖只,所以咁掂。”(我们是最佳搭档,所以干什么都顺利)
说不清,这是不是一种天作之合?美女嫁了丑男,美男却娶上丑妻,还有胖搭瘦,高配矮,黑(皮肤)配白(皮肤)……你自己就可以在妻子(丈夫)身上发现婚前未曾预料到的互补因素,反正,不知道怎样把生米煮成熟饭的笨姑娘,偏偏就会遇上一个善烹调的巧丈夫!
凡此种种,广东人会一遍遍地感叹:“只赖只,只赖只!”
“只赖只”属于大自然的章法吗?它的同义语或许就是阴阳协调,是刚柔相济,是动静平衡,是冷热互补……
该口头禅完完整整的说法,其实是“冬(至)前腊鸭——只赖只”。原来,珠江三角洲一带的农耕人家,到了秋后会把鸭腌成腊味。而广东人素有冬至尝腊味的习俗,冬至前逛腊味店,但见这时大量上市的“冬(至)前腊鸭”一串串挂在柜台上方,鸭与鸭头尾衔接巧妙,是谓“只赖只”。
究其实,任何比喻都是蹩脚的。人与人之间那奇异的互补现象,实在不是看看腊味店挂着的“冬前腊鸭”就解释得了的。“只赖只”组合成的家庭尤为温馨、和谐、稳定,这已被无数事例所证明。朋友之间“只赖只”,往往肝胆相照。更奇的是,一个集体是否充满活力,也与领导者是否“只赖只”有关。试看自己身边的董事长与总经理(或是书记与镇长、师长与政委,诸如此类)气质、性格不同者偏偏就爱凑到一起。怪不得圣人有此一说:君子和而不同。
反过来,圣人还有一说:小人同而不和。 |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 7-12-2007 03:02 AM
|
显示全部楼层
粤语口头禅(88)——手信
读首(seo,阴上声)讯(sen,阴去声)。登门做客时的手持之物。用于送礼时的谦辞,例:“无扌罗咩嘢,些少手信啫。”(没拿什么东西,就一点点而已)
家住广州市大南路,出了家门就见花店,于是常常目睹鲜花热销的情境,“花儿为什么这样鲜?为什么这样……好卖?”有人马上告诉我答案道,“手信之需啊!”
广东人登门做客所手持的“信”,简称“手信”。那“信”,却不是装信封里的函件,而是在传达一种信息。鲜花、水果(或是花束、果篮),是最为常见的手持之“信(息)”了,所要传达的,不就是鲜花、硕果般的情谊吗?“手信”之“信”,纯为增进感情,本质上是精神范畴中的产物。
“手信”,如果理解为信手拈来,也对。信手拈来一两枝花、一两斤水果,一切尽在随意之间。借“手信”之名传达信息,难免要异化为功利性的刻意之物。精神这东西一旦被物化,便派生出许多令人不知说什么好的手持之“信”。
中秋月饼原先也是纯粹情感意义上的“手信”,只为传达孝敬父母一类“团团圆圆”的亲情信息。唯其具有可吃可赏的功能价值,于是就从月饼馅料上的添加鱼翅一类方法入手,再到包装盒子上附加的陈年普洱茶、XO马爹利等物,最终达到了“天价”。此“天”此“价”,自是附加持“手信”者欲“增进感情”的天大信息。只是,能收此“月饼”者,已不是父母双亲那么简单了。同样道理,像花篮、果篮这样本是传统意义上的“手信”,亦依此路径在不断物化之中,所附加信息甚至可以是国宝级的名家书画之类。总之,如何把“手信”搞得既有“金”(物化程度)时又有心(感情因素),已成极具发展潜力的一门大学问。
下述段子似乎与“手信”能扯上关系:“生命在于运动,提升在于活动”,“不跑不送,原地踏步;只跑不送,平级调动;又跑又送,往上挪动”。人与人之间需要增进感情,这是“手信”的由来所在。人是有需求的感情动物,感情深了自然好办事,这也是每逢新春、中秋佳节便盛行“手信”大军的道理。此“活动”基本遵循马太效应进行:有人门庭若市,有人门可罗雀。
粤语口头禅(89)——出位
读出(ced,阴入声)位(wei,阴上声)。反常态、反规矩的行为,意求引人注意。例:“剥光猪出街你都谂得出?想唔出位都几难!”(裸奔你都想干了,能不引人注意吗?)
已是上个世纪所发生的事情:年近半百的“花花靓姨”要参选亚洲级别靓女,电视节目一经播出,便成了街谈巷议中的热门话题。靓姨如愿“出位”了!大家都安坐位子上,有人偏要站起来,存心引人注目——这就是“出位”。换言之,“出位”是反常态、反规矩的。
没法子,一些人,有感于活到“出位”前的1秒钟,还活得平凡平庸、不被大众注意,所以一心要把自己豁出去。曾听说有人要倒退行走,“走”遍全中国,大概是技术含量太大的缘故,该“倒行逆施”的“出位”最终没有成行。倒是有人效法西方国家某些人的极端做法,在闹市街头来了个裸奔,此“出位”毕竟太过伤风败俗,马上就引来社会上的一片谴责声。
毫无疑问,人要“出位”,需要跨越式、跳跃性的思维。网络化的生活,则给了“出位”者大显身手的机会。
某媒体编稿子的某女子,那稿子反响平平。有一天她把“身体写作”的日记发到博客上后,那跨媒体、跨手段的写作方式,一下子造就火得不得了的什么“美” 现象。还有某高校读书的某同学,1秒钟前还不怎么被大家注意,1秒钟后就形成 “每天有5000以上人次等在网上注意她”的超强人气。这个“姐姐”“出位”靠两招:一是大量张贴自己的“经典S形”体态的业余照片,二是不断发表超级自恋的“经典语录”。
事情明摆着,“身体写作”或是“经典S形”若公开展示在大街上,那已超出了道德伦理所能容许的“出位”底线。关了门、上了网,只要在不违法的情况下,你可以肆无忌惮以吸纳更大的点击率;下了网、归了“位”,你还得规规矩矩、以正常心态做人,不要奢望出现围观现象,也不要奢望会有哪个国际品牌找你做形象代言人。
[粤语口头禅] (90)——意头
读衣(yi,阴去声)投(teo,阳平声)。象征性。例:“我呢间卖衫嘅铺头准备起名‘世界首裤’,你话够意头未?”(我这卖衣服的店铺准备起名“世界首裤”——谐音世界首富,你说够不够意头?)
“意头”这东西,是广东人的通灵宝玉,玄得很。
广东人天性爱吃,满桌佳肴尽取好“意头”的名字。无鱼不成席,那是因为老惦念着“连年有余”;迎新年的家宴总有“发菜焖猪手”,寄寓人人“发财就手” 的吃饭目的,已是非常明确;婚宴上总要上一道莲子百合糖水,那是少不了的对新郎新娘“百年好合”的美好祝福……总而言之,广东人在一饱口福之余,还非要与 “意头”套近乎不可。
解读“意头”不难,读音里布满玄机。外省人听说广东靓女爱吃一种叫做“士多啤梨”的玩意,弄到手之后恍然大悟:“不就是草莓吗?!”殊不料靓女们立即反击:“衰归你把口!乜‘霉霉’声啊(你真是乌鸦口,怎么一说话就‘霉霉’声啊)?!”闻“莓”而想到“倒霉”,广东人宁愿读回那个怪里怪气的洋名字。
世界上什么怪病都不怕,广东人就怕发生“疯猪症”,若缺了猪,每日的饭桌上就不知该吃什么了。猪全身都是宝,但猪舌谐音“蚀”、猪肝谐音“干(枯)”……能因为“意头”不好就拒绝进食吗?这好办,取其反义给个好“意头”就是。如今进市场买菜,说买“猪利”、“猪润”之类是谁都听得懂的,倘若你 “蚀”啊“干”的照讲大实话,卖主不给你脸色看才怪。
说到“意头”,数目字“8”因谐音“发”,风头最劲。小宝贝出生那天沾上“8”自然是发达之命,公司的开张日子一般要选准“8”,大家在8月8日步出家门都感觉这一天要发财了……“8”最多见诸号码,于是,车牌号码、电话号码但凡所有的号码都力求得到更多的“8”。带“8”的车牌被一次次竞拍,其过程尽显发达的商机,而且还一“发”不可收拾。
那一年广州市的电话号码升位,其结果是全城欢呼皆大欢喜,因为所有号码前都加“8”还不用额外花钱。有趣的是,这“8”却是中看不中说,如果有人说谁谁“8”,闻者就会反弹起来:“闸住你把口!你先八!”(你别说了,你才“八挂”),“8”听起来又等同于“诸事八挂”(参见“八挂”条),好玩。
广东人生性乐善好施,只要有重大自然灾害就总有其解囊捐助的身影,只是,那捐资数目也讲“意头”。风雨无情人有情,但见“23”(“易生”)和 “29”(“易救”)频频在电视荧屏上的鸣谢字幕上出现,“24”则绝对找不到。“24”谐音“易死”,人家已经够惨了,怎么还可以咒人家“易死”?!那么,按惯例反其义读之不就取回“意头”了吗?但是,“生”已被“3”认头,没有办法了。
[粤语口头禅] (91)——至YIN
读者道:绕那么些圈子、搞那么复杂干什么!说“至in”不就得啦!稍知ABC的人都知道,in就是“在”,引申为在圈子、入时、合潮流、知时尚,“至”的前缀只为在语气上加重其程度。
笔者一时语噎,待喘过气来,却要为“至饮”的构词略作辩解:所谓潮流、所谓时尚,其实总可以在一杯“至饮”中得到及时的折射。有个叫阿甘的美国人说过一句至理名言叫“人生就是一颗巧克力”,作者也学其腔调补一句“时尚就是一杯鸡尾酒”。鸡尾酒,换句话就是“至饮”。
难道不是这样吗?笔者曾经恭恭敬敬地去鉴赏一种泡在宽口玻璃瓶里的红褐色的神秘液体,味道酸酸的。该神秘液体的酿造人介绍道,天天饮用,益寿延年…… 后来作者便发现整座城市像疯了似的,人人都去酿造、去饮用这种时名“红茶菌”的时尚玩意。事情发生在20世纪70年代。
“饮”领时尚,引领时尚,回首时光轨道中的记忆痕迹,往往都能从当时所“饮”中尽得时尚先机。简而言之,端坐在酒店、咖啡厅中,懂得要杯什么饮料者往往取决于是否“至饮”。早些时候,要杯“粒粒橙”或“马蹄爽”什么的,已显做人之时尚品位。后来,又有了“红加白”——“红”者红酒,“白”者七喜或雪碧,也能成就“至饮”。再后来,那五颜六色的鸡尾酒,连同“红粉佳人”、“天使之吻”等“至饮”说法,更是让“至饮”常饮常新、变幻无穷。“时尚就是一杯鸡尾酒”,源自法语的 “鸡尾”本就是混合的意思,故此笔者才斗胆混合出一个鸡尾酒似的“至饮”之构词,以表入时。
记忆中忽然又蹦出一款“至饮”:人称“一号饮料”,传闻是高层人物的特别保健饮料。笔者想喝又不知能否喝得起,“很名贵吧?”“至饮”的调制者乐了,“两元多一瓶山西老陈醋,兑一点点到七喜或雪碧里,加冰,搞掂!”笔者也乐了,一段时间里常调着“一号饮料”喝。
不知今天还有没有人调和“一号饮料”,说“红茶菌”则更是恍若隔世。追求“至饮”,难有永恒。
[粤语口头禅] (92)——攞彩
读罗(lo,阴上声)采(coi,阴上声)。本义为美好事物的获得,引申为占有美好事物时的不良行为。
有一句口头禅常常要犯错误,它叫“攞彩”。
查字典就知,“攞”为拿;“彩”为颜色,为绸子,借指好“意头”(参见“意头”条)的物品。“攞彩”本身,其实是很激动人心、颇有审美价值的。试看两幅人所熟知的画面——
画面一:“采青”。民间喜庆的日子里,威风凛凛的男子汉们舞起形貌威武的工艺狮子,伴着锣鼓的节奏,用很有力度与难度的动作,衔取那悬在半空的表示好“意头”(参见“意头”条)的青菜样物品(菜与“财”谐音)。这里,“青”就是“彩”,“采青”等同于“攞彩”。
画面二:剪彩。大厦奠基、道路通车一类隆重热烈的庆典仪式,总有娉婷绰约的礼仪小姐手牵一幅中缀球花的大红绸(布),由站成一列的上级领导、社会贤达以及参与投资的富商等进行剪彩,剪刀灵动之间,已有靓女用托盘把那球状花束轻巧地接住——也是“攞彩”。
这样看来,“攞彩”的过程,或激荡着阳刚之气,或洋溢着柔情之美。
可是,“攞彩”一说偏偏用来指责投机取巧的不劳而获者。不劳而获,配“攞彩”吗?!
对于这一错误的引用,我百思不得其解。只好翻阅《说文解字》,“彩,文章也。”这样看来,“攞彩”似乎可释作抄袭?我们社会的不劳而获阶层中,有一类人叫做“文抄公”。功夫不到家的“文抄公”,只懂得拿别人的文章照抄一遍便去骗取稿费。道行高深者则深悟“攞彩”术,一番“拆零”“组装”之后,还美其名曰:天下文章一大抄。在我们国家的著作权法还不太健全的那些日子里,“攞彩”之人确实气你不死。
进入网络时代,键入“关键词”,加上“全选”、“复制”、“粘贴”这快捷几招,已颇有技术含量地为新一代“攞彩”者大开方便之门。且看高等学府里一些论文写作中的“攞彩”,有时确实出自靓女的纤纤玉手,是否可归入柔情之美就不容易说得清了。
我这样把抄袭行为与“攞彩”画上等号,有点牵强附会。说句真心话,我不愿再听到它被人们挪作贬义词来使用。“攞彩”,看上去很美。 |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 7-12-2007 03:03 AM
|
显示全部楼层
粤语口头禅(93)——汤水
读汤(tong,阴平声)虽(seu,阴上声)。老火靓汤一类流质食品,例:“你讲嘢豆沙喉咁款,实系缺咗汤水!”(你说话声音这么沙哑,肯定是缺了汤水的缘故。)
广东人钟爱“汤水”,已到了匪夷所思的地步。肚子饿了,他们所产生的条件反射是饮汤而不是吃饭。老父母认准了这一突破口,唤儿回家吃饭时一般便会搬出这样一句极具诱惑力的话:“煲咗汤水嘅嘞(煲了汤水的啦)!”
老火靓汤之所以称“老火”,在于要把汤料放砂煲里用文火慢慢熬成,少则用三四个小时,多则花费一整天。据汤料的不同,广东人一般把大众化一点的称之为 “例汤”(应取“例行公事”之意,无非是让食客知晓煲汤时间也可打点折扣)。但像“龙虎凤”这样高档的汤,则会煲得很讲究。除了时间和火候,汤料搭配也是 “很考师傅”的一门学问。
“汤水”涵盖的内容其实不仅仅指老火靓汤。有时候内地人看我们在餐桌上的食法实在感到莫明其妙:茶饮过了,饭前先饮汤,饭间还不断地饮些啤酒、果汁、可乐、矿泉水之类,正餐已过,又得饮一碗糖水,最后还上茶。广东人有两个胃,其中一个是专门盛“汤水”的,信不信由你。
“凉茶”更是广东人离不了的“汤水”。广东的天气骤湿骤燥,若不常饮凉茶对身体阴阳作点调理,清热去湿解毒,就容易得病。这一点,初到广东的外省人也许无法理解,一旦饮凉茶进嘴,“哗,苦,自讨苦吃!”也只有在广东生活时间稍长了,才认识了“王老吉”、“二十四味”一类专门化解“热气”的凉茶品种,知道要靠“自讨苦吃”来适应水土变化。
[粤语口头禅] (94)——卡士
读卡(ka,阴平声)是(xi,阴上声),英语Class的音译。层次、格调的意思,也引申为文明的程度。例:“我出门净系打的唔逼巴士,唔系又点够卡士?”(我出门只坐出租小汽车不挤公共汽车,要不然又怎么显出我的层次?)
北京人“侃大山”时常常涉及到“层次”问题。广东人则爱评价某人某物够不够“卡士”。
身处现代文明社会,小汽车已是越做越大,大手机(原先就叫“大哥大”,像个水壶那么大)却是越做越小。这“大”与“小”的辩证法,或可解读为“卡士”。
不同的“卡士”犹如不同的楼层,说你不够“卡士”,你就必须加把力,更上一层楼了,倘若你非常缺乏“卡士”,那么,连做一个文明人的资格也要考虑了。这一点,连中小学生都懂。各自拿出部手机,这部又带摄像头又能听MP3又具蓝牙功能,那部却什么都没有,“卡士”就区分出来了。更待一段时间,3G时代的来临则又会推动小范围的以手机为标志的“卡士”比拼。
手机作为现代文明中常玩常新的产物,于庞大而博杂的“卡士世界”来说,只是冰山之一角。“卡士”多高才有个谱,这又是不容易说得清的问题。如电视机吧,屏幕尺寸是越做越大,机身却越做越薄,文明人家里该摆放多大、多薄的电视机才够“卡士”呢?美国人保罗·福赛尔在《格调》一书中由此认为,“如果不能把这无聊的机器藏起来,那就干脆把它以最滑稽的方式亮出来。”
假“卡士”之名,人们追求生活享受是没有止境的事情。科技进步大幅度拉动了经济增长,才有对“卡士”的目不暇接的最新认识。现时人们对“卡士”的理解或许陷入了一个误区,即只看到了物质文明的一面而忽视了精神文明这一面。做文明人,最怕的是偏重一头而轻视另一头从而成了畸形人。譬如绅士淑女气派的那么一对,一张口就是“x(此为省骂,不便录入)你xxx”,你说,够不够“卡士”?!
[粤语口头禅] (95)——胜嘅
读性(xing,阴去声)哥诶(ge,阴去声)。又作“饮胜”。干杯,干了吧。例:“我哋老友鬼鬼不醉无归,饮胜!”(我们老朋友了谁不喝醉谁就别想离开,干了吧!)
无酒不成宴。无这话不成酒宴。酒酣耳热之际,广东人便会频频呼叫“胜嘅,胜嘅!”然后一仰脖子。内地人见状老是纳闷:广东人的酒量天生就不行啊,可他们怎么一个个都不忘“胜利”?
听多了逐渐明白,内地人的劝酒词“干杯”以及“干了吧”,译成粤语就是“胜嘅”。“嘅”属于语气助词,话的深意全在“胜”字上。倘查阅国家现出版的字典辞书,绝对找不到“胜”与“干”两字之间有任何共通之处。广东人爱讲“意头”,而“干(枯)”是不吉利的,所以要换一种说法。按照惯例是取其反义,即改呼“润嘅”或“润了吧”。只是,为什么偏偏挑了一个风马牛不相及的“胜”?
还是先找一些“胜嘅”场合看看。提了级别,请朋友喝酒;公司开张,请关系户赴宴;合作项目终于签下来了,更是要把盏言欢……碰杯的意义全为了庆贺竞争中的获胜,酒杯一碰,对饮双(多)方已是双(多)赢。赢就是“胜”,以酒喻“胜”其实古已有之,翻开那熟悉的章回小说;关云长“温酒斩华雄”,武行者“醉打蒋门神”……绘声绘色的例子俯拾皆是。
今天的广东人偏爱“胜”字,大概是发达的商品经济使然,生意场上有句套话叫做“摸住杯底先至(才)有生意倾(谈)”。其实,生意场上难有永远的赢家,因不忘“胜嘅”而弄得大脑昏昏然,干出一些损害国家利益和集体利益的事情来,进而锒铛入狱——这又是不得不防的事情。“胜嘅”与“输嘅”,有时只差一步之遥。
[粤语口头禅] (96)——打的
读多呀(da,阴上声)嫡(dig,阴入声)。乘坐出租小汽车。例:“有乜咁难啫,打的去咪得啰。”(有什么难的,打的去就行啦)
汉字虽多,首推一“的”。此话怎解?成书于1716年的《康熙字典》收容汉字多达17043个,国家于1981年公布的《现代常用汉字表》也开列了3755字,还数“的”用得最频繁,十个以上的字凑到一起来,就有“的”掺杂其中了。
“打”,在我们国家上个世纪某个特定的历史时期里,其使用率可与“的”媲美。
一个常用汉字之最和一个“特定时期常用汉字之最”,在改革开放后的广东珠江三角洲各城镇上演了一出《双雄会》——“打的”。初接触这口头禅,到珠三角的外省人如陷云山雾罩,甚至以为爱说这话的广州姑娘都“不爱红装爱武装”呢。接触多了终于恍然大悟:“打的”——乘坐出租小汽车也。此“打”此“的”,均不在上述常用汉字释义范围。“的”,原来就是出租小汽车英语Taxi中的前一音节,“打”,则是截停了再坐上去的一个动作过程。
要是在改革开放以前,连广东人自己也不知“打的”为何物。后来,广东人利用外资率先大量引进出租小汽车,同时也配套引进了“打的”一语,这显然符合我们改革开放中的生活节奏,倘若死抱国粹,坚持说“乘坐出租小汽车”,一长串发音,多别扭!中国人虽擅长遣词造句上的“省略法”,但这里怎么省略都会产生歧义,不如“打的”干脆。
“打的”,在现时公共交通工具的所有选择中,最方便(扬手即停),也最舒适,人们要试一试都不至于掏不起腰包,所以才弄得这样妇孺皆知。源自广东的改革开放风气之先的这一口头禅,如今已融入全国,不再为广东人所专用。
粤语口头禅(97)——发姣
读法(fad,中入声)校(hao,阳平声),发姣”=发情,是很粗俗的、骂人的话。。
你说靓女“发姣”,对方有可能会花容失色,三个月不理你。
舆论环境曾经告诉大家,“发姣”相当于资产阶级思想表现。在改革开放前的文艺舞台上,从资本家的大小姐到女特务再到思想落后的姑娘,常常都是“发姣”的。
查阅字典,可知“姣”的字意是美好。不妨作这样的理解:“姣”从“女”从“交”,从“女”,表示属于女性;从“交”,说明她在人际交往中充分发挥美丽的女性特点的一面。这,也有错吗?
然而,我们过去的文艺舞台常让“发姣”姑娘痛改前“非”,重扎两条羊角辫,藏起婀娜花衣裙、再现全身“蓝”、“灰”、“黑”……少了一个“姣”字,便没了女人味,也没人喜欢与之交往,整个女性特点都没了。
没有改革开放,就没有对“发姣”的再认识。正因为如今街头满是“发姣”的衣香鬓影,才使大伙儿都乐意跑出家门去呼吸几口清新的空气。有男性还精心地总结了“靓女发姣三疗效”:一是养眼,看“靓女发姣”会迅速调节眼部神经、眼部肌肉和视网膜,加速眼睛周围血液循环,达到明目提神的奇效;二是养心,赏心便悦目,悦目亦养心;三是养胃,秀色可餐,感觉好极了!
至于以上疗效是否养眼养心兼养胃,是否还会挂一漏万,你自己结合自身体会慢慢琢磨去!反正,打开电视机,基本上就是化妆品广告挟带着“发姣”靓女在争奇斗艳。男女本来都一样,但爱“发姣”的男性始终不会形成燎原之势,皆因“姣”字从“女”不从“男”。“靓女发姣”有助于各种生活类期刊的促销,“靓仔发姣”上杂志封面则一般无人问津。
虽说社会进步终于认可了人们爱展示靓丽的生活方式,但“发姣”说法毕竟蒙受过不好的名声,怎么办?聪明的广东人想到了换帖一个标签的方法,“发姣”摇身一变,成了“扮靓”。
是啊,起名容易正名难。 |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 7-12-2007 03:04 AM
|
显示全部楼层
粤语口头禅] (98)——缩数
读叔(sug,阴入声)扫(sou,阴去声)。方便自己、麻烦别人之所为。例:“你样样都唸缩数,我哋仲有朋友做嘅?”(为了自己你样样都麻烦人家,我们还可以做朋友吗?)
已是上世纪90年代的事情了。忽如一夜春风来,一种叫做数字BB机或曰寻呼机的通讯工具,先是作为引领潮流的时尚饰物探头探脑,后来就弄得全民皆 “B”。大街小巷里一下子“B”声不绝,人们在交流中突然就弃老祖宗的语言不用,全靠一些数字的组合来传情达意。“缩数”,广东人这样认为。
广东人最早说“缩数”这个口头禅时,BB机还没问世。被指“缩数”者,都不是好打交道之人。人若“缩数”,一事当前,往往先替自己打算,利益的大头总要算到自己口袋里。好端端一件事情,怎么就“缩”成了“数”,怎么就方便了自己麻烦了别人?原先我一直搞不懂这个问题,直到有了数字BB机。
也不知道BB机缩语代码的始作俑者是谁,反正,万事万物竟都想浓缩到一组组数字里。记忆犹深的是一天深夜,正做美梦的我突然被“B”声惊醒。管不了那么多我继续寻梦,待早上醒来,见机上显示着“381 988”,寻呼时间为凌晨3时多。什么意思呢?我翻开缩语代码手册,查找出相对应的“太太我想你”。好在我不是出差在外且又把BB机扔在家里,要不然,太太会很生气,后果会很严重。显然,那个按错了寻呼号码的爱“缩数”者,其心灵呼唤已如夜半游魂,找不到归宿了。
也就一眨眼工夫,数字BB机连同那些神奇的缩语代码全都人间蒸发。只是,“缩数”行为还在,方便自己、麻烦别人的人还在。
[粤语口头禅] (99)——打边炉
读打(da,阴上声)边(bin,阴平声)炉(lou,阴上声)。吃火锅,例:“今日天寒地冻,啱晒打边炉。”(今天天气这么冷,最适合吃火锅了)
记忆中,是在改革开放之风劲吹后,广东人才有此口福的。犹如报春的信号,那时候街头忽然燃起一团团“打边炉”的红炉火,蔚为壮观。从珠三角大小城镇新添的这一夜景来看,都市里的生活已发生了天翻地覆的变化。
在这之前的广东人是否就不懂得这一大快朵颐的食法?不是的,《广东通志》上早有“冬至围炉而吃曰打边炉”的记载。而事实上,该食法非独广东所仅有,在中华大地上它可谓源远流长。我国出土的东汉文物中的一种“镬斗”,据考证,就属于“打边炉”所用器具。可是,为什么改革开放前的我们竟对“打边炉”懵然不知呢?依稀记得,大凡猪肉、鱼肉一类是曾经要凭票供应的,这么宝贵的一丁点肉,当然不够“打边炉”用,巧妇难为无米之炊啊!
“边炉”的中心位置用于燃点炭火,周边才是吃火锅的浓汤,固有此一说。只是,如今广东人已逐渐弃传统的“打边炉”说法于不顾,酒楼食肆招徕生意时都沿用“国标”,改称火锅了——虽知这一称谓的推广并没有谁在“硬性规定”,也没有“红头文件”下达呀。人们发现,如今吃火锅已几乎找不到颇具地方传统意义的 “边炉”,取而代之的,是现代生活的燃气炉具以及电热器具。
显而易见,广东人生活的空间正一天天走向城市化,曾经为改革开放之初的夜珠三角增添异彩的“街边”“炉火”,在今天已是影响市容有碍文明,“打边炉”除却入室经营别无他途。
粤语口头禅(100)——潮流兴
读瞧(qiu,阳平声)留(leo,阳平声)兄(hing,阴平声)。时兴。例:“潮流兴博客,你而家‘博’咗未啊?”(现在时兴建网络日记,你建立了没有?)
时装信息:今夏,靓女们的裙子流行雪白色;明年将兴起柠檬黄……
发型预测:5年前“马尾”一根歪扎,5年后“羊角”两根回潮……
“潮流兴”,广东人是敏感的,生活时尚文化心态社会新潮变幻万千,尽用这一先知的口吻去表述。
“潮流兴唱K(卡拉OK)”、“潮流兴夹band(乐队组合)”、“潮流兴keep fit(健美)”……光凭这些字眼,就知道外来文化在今天广东人的“潮流兴”中如何起着作用。
春江水暖,源头究竟在哪里?
20世纪80年代初,城市街头冷不防冒出一大批“大西洋底来的人”!原来,电视系列剧所推出的正义化身“麦克”,使生意人灵感大发——“麦克镜”(麦克佩戴的太阳镜)一时间成了小伙子打动靓女芳心的奇妙道具。《排球女将》的播放,则使“小鹿纯子”走到现实生活中——靓女们齐齐爱上了那种披肩秀发间夹杂一根细辫子的娇俏打扮。《姿三四郎》又使靓女们追逐起“高子领”……流行的服饰、流行的发型、流行的歌曲,就这样由于引进的电视节目而潜移默化地使我们的生活方式发生各种变化。
在上个世纪,曾有西方学者强调:“世界正处于通过电视而谐振的年代。”这么说来,“潮流兴”应属于电子传媒所造成的谐振现象了?如今网络的强势推波助澜,更使我们生活中的“潮流兴”显得五光十色、丰富多彩。且看靓女们的裙子长了又短(还要超短)、短了又长,头发直了又卷、卷了又直,“潮流兴”是没道理可讲的,大家都跟着潮流走,今天的不变也许就是明天的变。
地球是一个“村”,“村”子里面最近热衷于一些什么,大家是应该共享的。只是不明白,东方文化中非常优秀而且是有助于颐养天年的太极拳、练书法等生活方式,奈何不通过电子传媒也让整个“村”子谐振一下、来个“潮流兴”? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 7-12-2007 07:33 PM
|
显示全部楼层
这是从饶原生先生的粤语口头禅(广东教育)抄来的,如果你不是作者请注意版权的问题 |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 7-12-2007 08:16 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 7-12-2007 08:40 PM
|
显示全部楼层
人家书店在卖只是18元,为什么要乱上传呢?这本书不算是学术性的书,读了其实也没用。 |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 7-12-2007 09:13 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 17-12-2007 01:29 AM
|
显示全部楼层
识噻!!哈哈哈... |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 21-12-2007 02:17 AM
|
显示全部楼层
不是一般的完整,,,先收藏,希望阅读研究后对我的澳语有助。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 21-12-2007 11:26 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|