查看: 1841|回复: 6
|
“华语”这个词的意思……?
[复制链接]
|
|
我在本论坛里注目到一些会员对他人请搞清楚“华语”这个词的正确意思与运用,他们坚持“华语”不是仅仅指中华语言之标准发音(北方话),反而指华人所谙的方言,包括吴语、粤语、闽南语等等。据我了解,这是在中港台指定的“华语”释义,例如:《全球华语歌曲排行榜》是中港台新马合作电台节目,除了我们所谓的“华语”歌曲之外,也听到粤语、闽南语等等方言歌曲。
新马华裔把中国北方话称呼成“华语”从大约1920年代开始,那时候之前当地所有华人教育各种方言为教学语言。跟随中华民国政府决定以北方话为中国的国语,新马华裔领导也一样把所有华教综合一起,教学语言换成北方话,视为中文标准发音,终于给“华语”称呼。
因此,“华语”在马来西亚与新加坡的定义与在中国大陆、香港、澳门、台湾的定义就看到差别。
我所说上的理论搞得没错吗? 您们宁愿意以哪个词来指Mandarin?清说出您的理由。本人选择继续说“华语”,因为像其他新马人熟悉用这个词而已。
[ 本帖最后由 scorpio_mmiv 于 24-3-2006 08:37 AM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 22-3-2006 08:21 AM
|
显示全部楼层
为什么没有人回复?难道我的中文太差,还是太正式化吗? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-3-2006 12:37 AM
|
显示全部楼层
普通话
主要是让我们的后代明确知道它不是我们的母语,只不过是一个方便沟通的人造语言。 |
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 7-4-2006 11:44 AM
|
显示全部楼层
世上有几个词指这个语言:
北方话:指居住中国北部汉族,特指北京地区居民,运用的语言。
官话:指明、清朝代宫内御用语言,亦成为官方语言发音标准。
普通话:中华人民共和国政府制定的标准语言发音。
国语:中华民国(台湾)政府制定的标准语言发音,大陆与港澳人民有时运用的义词
话语:东南亚华裔,特指马来西亚与新加坡华裔,制定释义。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 7-4-2006 12:34 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 7-4-2006 07:19 PM
|
显示全部楼层
原帖由 8901 于 25-3-2006 12:37 AM 发表
普通话
主要是让我们的后代明确知道它不是我们的母语,只不过是一个方便沟通的人造语言。
“普通話”並非“只是一個方便溝通的”“人造語言”。
很多人都有一種錯覺(包括一些在大學裏教語言學的人),以爲人類使用的只要不是自然語言就是“人工語言”。
至於“普通話”是不是我們的母語呢?每個人的母語都不一樣,以普通話為母語的大有人在。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 7-4-2006 11:04 PM
|
显示全部楼层
华语是统一华人的一种沟通语言。在马来西亚的华语中,有很多不规范的华语出现,所 以希望大家多学规范的华语来沟通。 |
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|