查看: 1491|回复: 0
|
關注方言逐漸沒落現象
[复制链接]
|
|
關注方言逐漸沒落現象
updated:2006-02-19 18:24:18 MYT
2月21日是國際母語日,是聯合國教科文組織促進語言和文化多樣性及多語種化而制定的日子。所謂的“語種”包括了少數民族沒有文字的語言,也包括流通於大馬華社的漢語方言。它們都是被視為獨立個體。
2月17日《言路版》刊登了〈落實華語廣播〉一文。作者提到中文廣播應該以華語為主並無不妥。但,大馬華社普遍上卻帶有歧視眼光看待方言,而硬性規定它們的使用領域只限於家庭語言。也有人認為應該“多講華語,少說方言”。該作者認為,由於電台沒有閩客潮瓊方言廣播而抱有也不應該播放粵語的想法,是違反追求語言、文化及生態多元化的文明理念。
“在家說方言,在外說華語”的概念似乎已普遍上被接受。事實上,這個概念將令華社的一些方言走向絕路。家庭裡所使用的語言與詞彙有限,“吃飯”、“喝水”等是家人之間交談必備詞彙。但,有些詞彙如“鋼鐵”、“氣閘”、“澱粉”在日常生活裡都不會頻密使用,而是那些從事有關行業人士的術語。若方言只在家裡使用,一些較專門的詞彙將會隨著歲月流失。
方言的資訊承載能力也逐漸減弱。近年來許多父母不願繼續使用方言和孩子們交談已顯示這個辦法行不通。若方言在廣播天空消失,新概念與方言新詞彙都無法互動與傳播而最終衰敗。
去年9月在上海舉辦的《世博會語言環境建設國際論壇》裡有學者們察覺某些方言正逐漸流失而要保存它們,更有建議方言文字化的概念。世界各地的中文報章雜誌都大事報導中文地位躍升的消息。外國人學習中文的人數劇增使到華人都沉浸在我族終於吐氣揚眉的自豪感當中。但,錢乃榮教授則呼吁我們勿把語言文字和國家經濟成敗太直接的聯係起來。
城鎮由於民係的分佈而造就了現有的社區方言。欲保存方言就必須保護及鞏固社區方言的流通,並且在廣播中給予的一定的空間傳播新詞彙與新概念。國內漢語除了粵方言以外都缺乏有效的傳播管道。
國內的文化機構與鄉團應該協助電子媒體把華語與粵語廣告轉譯其他方言版本,輪流播出。借助年輕人的華語及粵語能力來提他們對閩客潮瓊方言的理解能力。這種長期努力最終能塑造足夠的市場來製作本土的各個方言節目。
《星洲日報》在2月1日《國際版》裡裏有一則標題為〈語言下世紀消失一半〉的報導,已經給我們足夠警示。聯合國教科文組織已經檢定了砂拉越Baram河流域的Kayan Murik語已經告急。國內的華人方言會否步其後塵?讓我們放開胸懷,擴大視野,開明對待全球文化吧!
星洲日報/言路‧文:沈志偉‧2006/02/19 |
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|