佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

查看: 6870|回复: 12

大马各地“独有“华语录>>>

[复制链接]
发表于 5-12-2005 01:15 AM | 显示全部楼层 |阅读模式
马来西亚的华裔一向因为各州各地的方言及外语影响,各地拥有自己独特的腔调,用语及讲法。

在此来自柔佛州的小弟准备这帖,让全马各地的朋友们进来分享。
希望大家多多分享,多多支持!!

柔佛州北干那那:qio1 fo4 (1 和 4 分别代表第一声和第四声)
               意思:漂亮的女孩子,qio=美,fo=女孩子,或者女朋友。

                        kao1 fo4  意思:泡妞,kao=动词“刮”的意思,不懂为什么会用在泡妞??。。。

暂时先跟大家分享以上2句,不懂其它地方是否也使用??欢迎大家发表或分享!!
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 5-12-2005 03:16 PM | 显示全部楼层
我来支持啦!想到时我在跟大家分享!!
回复

使用道具 举报

发表于 5-12-2005 06:56 PM | 显示全部楼层
我来啦。。。

哦。。丹州也有用FO4来形容女朋友。。
回复

使用道具 举报

发表于 5-12-2005 11:50 PM | 显示全部楼层
男朋友也是吧。。。。。。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 6-12-2005 12:14 AM | 显示全部楼层
原帖由 美梦 于 5-12-2005 11:50 PM 发表
男朋友也是吧。。。。。。


不好意思说错了,fo4应该是指男朋友或者女朋友,男女通用。但男的我们通常叫fo4公,女的还是叫fo。

还有,我重复上次在丁丹论坛的吉兰丹语录里大家说过的,本人发现我这里也是一样,就好像:
- 龙沟(沟渠)
- 做便便先(先做好)
- 米有<快读>(没有)
- 表4(不要)
- wak kok(冲凉的勺子)
- 过龙(太多/太满)
- dea(等一下)
- 头先/头头(刚才/一开始时)
- 酱(这样)
- geng3(厉害)
回复

使用道具 举报

发表于 7-12-2005 02:58 PM | 显示全部楼层
xian第一声=闷
咩=吗

楼主,冲凉的勺子不是叫“mak kok”咩?
回复

使用道具 举报

Follow Us
发表于 9-12-2005 02:56 PM | 显示全部楼层
原帖由 xun88 于 6-12-2005 12:14 AM 发表

- 表4(不要)


有这个字的:

[size=+10]嫑

例如:

嫑酱(不要这样) bìao jiàng

(不要这样子) bìao jiàngzǐ
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 13-12-2005 10:42 AM | 显示全部楼层
原帖由 美梦 于 7-12-2005 02:58 PM 发表
xian第一声=闷
咩=吗

楼主,冲凉的勺子不是叫“mak kok”咩?


我也不懂了leh,我爸妈都讲wak kok!!

在此,顺便说说,我们讲话时也都会在后面加上:咧(leh),咯(loh),吗(meh),喔(wo)

做么酱咧??

是酱的咯!!

是酱的meh??

原来是酱的wo.....
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 13-12-2005 11:39 PM | 显示全部楼层
&#21407;&#24086;&#30001; xun88 &#20110; 13-12-2005 10:42 AM &#21457;&#34920;


&#20570;&#20040;&#37233;&#21671;??

&#26159;&#37233;&#30340;&#21679;!!

&#26159;&#37233;&#30340;meh??

&#21407;&#26469;&#26159;&#37233;&#30340;wo.....


&#20320;&#24120;&#24120;&#37292;&#23376;&#33258;&#35328;&#33258;&#35486;&#21673;?
回复

使用道具 举报

发表于 15-8-2006 01:54 AM | 显示全部楼层
我也是MAK KOK的哦
有一个很好笑

我们的学校有一个老师
是外国人来的

但是他想跟学生CLOSE点
所以就可以学LA, MEH, LO之类的东西
然后他都不会用
每次弄错很好笑
最好笑是
他会说
LET US DO TIS....[ER了五秒]....LA

哈哈
真的听到我都爆笑
每次都有不同的,
他还问学生你们怎样分的呀
那么难~~

一开始这些杂杂的中文妈妈不给我讲的
以前住KL读名校都接触不到这些的
过后搬去了小地方
就学到LA LA LA了
然后妈妈就骂我
但是最后连他也酱讲的

哈哈哈~~

突然想去PASAR听那些AUNTIE说酱的话
怀念下
回复

使用道具 举报

发表于 15-8-2006 08:04 PM | 显示全部楼层
哈哈。。
这就是马来西亚华语。。。。哈哈。。
外国人包括中国人是完全听不懂的。。
记得有一次,几个马来西亚人一起讲话,有一个中国人在听,讲完了他问:“你们是在说马来语吗?”
他讲完了,我们几个一直在笑,虽然早就知道中国人比较难听的东我们的话,但是还是要笑,并且还要慢慢跟他们解释。。。
还有我们几个马来西亚人住在一起,但是其中一个人就跟一个日本人住,那个日本人是去学中文的。有一次我们跟他还有一个中国人聊天,就谈到了我们独特的语言文化,他就说:“难怪我一直都听不懂你们说话,我还以为我的中文水平不好呢。。这么说来我听不懂你们说的话,是应该的。”(应该是要说怪不得吧)因为他知道我们天天都是用华语来沟通。。



顺便补充。。。丁加奴和槟城人,很喜欢用语气词go3,什么意思,我也解释不来,只是用的时候就顺其自然的用出来了。。。
回复

使用道具 举报

zishun_april 该用户已被删除
发表于 16-8-2006 01:14 AM | 显示全部楼层
我是槟城人。
男女朋友我们叫做chat lou
好象没有听过fo4
回复

使用道具 举报

发表于 21-8-2006 04:09 PM | 显示全部楼层
登嘉楼的华语融入了许多登嘉楼式的马来话。也有一些些福建话的成分。。

好吃一下。
= 好吃(四声)gok(四声)。gok是马来话的juga,不过我们都说jugok/gok。

麻烦,碍位子,碍手碍脚,‘阻顶’
= skabuk。。取自登嘉楼式马来话的serabut..

懒惰去做某件事,不耐烦做某件事时,没空闲时可说。。
=bo cakak (登嘉楼式福建+马来话)

还没有
= 还没有guk (guk是福建话的‘还’的化身吧。。)

是吗?
= snge(先是一声在四声) (把‘是吗’的音2合1)

不顺畅
= keh (二声)(福建话)

一个人帮不上忙
= 做keh (二声)

一个人很做作
= 做样

一个人很骄傲、自以为是
= 做‘劲’(geng) :@

很奇怪hngo。。

[ 本帖最后由 chingfong85 于 21-8-2006 04:10 PM 编辑 ]
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 人文空间


ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 1-11-2024 04:53 AM , Processed in 0.115479 second(s), 26 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表