|
“饮胜”是咪广东话啊?因为有时系有啲酒楼里,见到非广东籍嘅人也喜欢大嗌“饮~~~胜~!”。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 21-11-2005 01:55 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 21-11-2005 04:15 PM
|
显示全部楼层
回复 #2 Sexywildcat721 的帖子
就系咯~。只不过有时在酒楼里,听到一班满口操其它方言的顾客们,突然间大叫“饮~~~胜~!”。因为听讲有啲其他籍的华人是唔喜欢讲广东话,但何解又大嗌“饮胜”呢?唔知其他方言“饮胜”又点讲咧?
[ 本帖最后由 唔讲得 于 21-11-2005 05:38 PM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 21-11-2005 04:58 PM
|
显示全部楼层
其他方言我不太清楚
福建的乾杯叫飲乎乾 或是像台灣人那樣豪邁的喊"乎乾啦"
在本地華人喜筵上 通常是為左搞氣氛就會故意拉長音來敬酒
想像用福建話嗌"飲~~~乎~~~乾~~~" 咁就真系好"嗦氣"
都係"飲勝"嚟得簡單直接
又有另一個可能 就係某D地方廣東話比較普遍
例如IPOH, KL等 通常呢D地方既宴會主持人都系講廣東話 所以大家都會嗌"飲勝"
[ 本帖最后由 Sexywildcat721 于 21-11-2005 04:59 PM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 23-11-2005 10:15 AM
|
显示全部楼层
原帖由 唔讲得 于 21-11-2005 04:15 PM 发表
就系咯~。只不过有时在酒楼里,听到一班满口操其它方言的顾客们,突然间大叫“饮~~~胜~!”。因为听讲有啲其他籍的华人是唔喜欢讲广东话,但何解又大嗌“饮胜”呢?唔知其他方言“饮胜”又点讲咧?
因為馬來西亞有相當多廣東人, 廣東人去喝酒都這麼說.
劉德華不懂馬來話,也用過"蘇嘛"(semua)這話..
很多馬來人不懂廣東話,但是也知道lanXXXX, CibXX等粗口意思.
是不是這個意思?
就是這個意思~ |
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|