佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

查看: 4976|回复: 54

旧式粤语 VS 现代的粤语

[复制链接]
发表于 19-11-2005 06:54 PM | 显示全部楼层 |阅读模式
当我们在看电视剧时,都有不同的年代背景,
有些词语,在非现代(什么年代以好)和现代都有不同的说法.
这帖子希望大家可以一起分享所知道的一些词语

我觉得有分别的是

旧:新闻纸
现:报纸

旧:银两
现:钱

旧:荷兰水
现:汽水

旧:巡捕房
现:警察局

旧:影画戏
现:电影

旧:花露水
现:香水

[ 本帖最后由 sheeta 于 19-11-2005 11:18 PM 编辑 ]
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 21-11-2005 04:42 PM | 显示全部楼层
旧:栏尾
新:后面

旧:爱不爱
新:要唔要

旧:落水
新:落雨

旧:起势走
新:搏命跑
回复

使用道具 举报

发表于 23-11-2005 10:17 AM | 显示全部楼层
舊:書信館
新:郵局

有一些我說的...別人都說那是以前的人才說的...
一時想不出來....
回复

使用道具 举报

rainy_wind 该用户已被删除
发表于 30-11-2005 03:58 PM | 显示全部楼层
O屎纸 - 厕纸

红毛冬-  圣诞节/耶诞节

[ 本帖最后由 rainy_wind 于 30-11-2005 04:01 PM 编辑 ]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 30-11-2005 07:30 PM | 显示全部楼层
原帖由 rainy_wind 于 30-11-2005 03:58 PM 发表
O屎纸 - 厕纸

红毛冬-  圣诞节/耶诞节




O屎纸..真的有这样说的吗?
回复

使用道具 举报

发表于 6-12-2005 10:13 AM | 显示全部楼层
原帖由 sheeta 于 30-11-2005 07:30 PM 发表




O屎纸..真的有这样说的吗?



還有一種說法.. 抿屎紙.....
因為拿那種紙上廁所,所以一些人叫疴屎紙
因為上了廁所後要... 所以一些人叫抿屎紙... =..=
回复

使用道具 举报

Follow Us
发表于 6-12-2005 10:15 AM | 显示全部楼层
牛LIN 算不算是舊式廣東話阿?
回复

使用道具 举报

发表于 6-12-2005 09:25 PM | 显示全部楼层
其实好多野都唔同晒啦!

例如:银两係古时用银做嘅而且係称足两(古时嘅重量单位)

依家我去街市买菜都仲讲"荷兰薯"!

点解叫荷兰X叻?因为个时香港好多野都係荷兰黎嘅!
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 7-12-2005 09:14 AM | 显示全部楼层
原帖由 noman 于 6-12-2005 09:25 PM 发表
其实好多野都唔同晒啦!

例如:银两係古时用银做嘅而且係称足两(古时嘅重量单位)

依家我去街市买菜都仲讲"荷兰薯"!

点解叫荷兰X叻?因为个时香港好多野都係荷兰黎嘅!



咁返荷蘭咧? 又關荷蘭事?!
仲要賣鹹鴨蛋添.... 呢個肯定係EXPORT..... =..=
回复

使用道具 举报

发表于 7-12-2005 11:36 AM | 显示全部楼层
原帖由 kitleong 于 7-12-2005 09:14 AM 发表



咁返荷蘭咧? 又關荷蘭事?!
仲要賣鹹鴨蛋添.... 呢個肯定係EXPORT..... =..=


返荷蘭同賣鹹鴨蛋嘅典故我就唔係咁清楚,邊個知道可以話俾我地知!
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 7-12-2005 05:30 PM | 显示全部楼层
原帖由 noman 于 7-12-2005 11:36 AM 发表


返荷蘭同賣鹹鴨蛋嘅典故我就唔係咁清楚,邊個知道可以話俾我地知!


会不会和香港的历史有关
可能香港曾经被荷兰统治?
所以凡是都用“荷兰” 去形容?=.=
我历史很烂不好意思
回复

使用道具 举报

发表于 8-12-2005 11:03 AM | 显示全部楼层
我發覺D粗口冇變過囉, 都係X人老母.. =..=
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 9-12-2005 01:58 AM | 显示全部楼层
原帖由 kitleong 于 8-12-2005 11:03 AM 发表
我發覺D粗口冇變過囉, 都係X人老母.. =..=



对罗..
除了英文之外,我想粗口就是另一个国际语音了
回复

使用道具 举报

发表于 12-12-2005 12:13 PM | 显示全部楼层
原帖由 sheeta 于 9-12-2005 01:58 AM 发表



对罗..
除了英文之外,我想粗口就是另一个国际语音了



咁中國人D粗口比鬼佬豐富好多....
回复

使用道具 举报

发表于 15-12-2005 05:57 PM | 显示全部楼层
新     舊
降級 = 燉冬菇
日本人 (GA仔) = 蘿蔔頭
打搶 = 湯死牛 / 老笠
敲詐 = 拷竹槓
全部 = 冚斑爛
插嘴 = 炸亂歌柄

呵呵 只想到這些
回复

使用道具 举报

发表于 16-12-2005 08:51 AM | 显示全部楼层
原帖由 Sexywildcat721 于 15-12-2005 05:57 PM 发表
新     舊
降級 = 燉冬菇
日本人 (GA仔) = 蘿蔔頭
打搶 = 湯死牛 / 老笠
敲詐 = 拷竹槓
全部 = 冚斑爛
插嘴 = 炸亂歌柄

呵呵 只想到這些



有D仲係有人講.
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

 楼主| 发表于 17-12-2005 09:22 PM | 显示全部楼层
原帖由 kitleong 于 16-12-2005 08:51 AM 发表



有D仲係有人講.


赞成
其实.我比较希望可以说"名词"方面的

最近我听我同事一直说"牙罗"(吵架的意思吧)
不知道这些是不是属于旧式一点的粤语呢?
回复

使用道具 举报

发表于 19-12-2005 08:38 AM | 显示全部楼层
原帖由 sheeta 于 17-12-2005 09:22 PM 发表


赞成
其实.我比较希望可以说"名词"方面的

最近我听我同事一直说"牙罗"(吵架的意思吧)
不知道这些是不是属于旧式一点的粤语呢?


冇聽過....

我覺得似新式多D
回复

使用道具 举报

发表于 19-12-2005 12:31 PM | 显示全部楼层
牙羅 是從福建話和馬來文(gaduh)轉過來的  不是舊時粵語

又想到一個  蘇蝦 = baby
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 19-12-2005 09:44 PM | 显示全部楼层
原帖由 Sexywildcat721 于 19-12-2005 12:31 PM 发表
牙羅 是從福建話和馬來文(gaduh)轉過來的  不是舊時粵語

又想到一個  蘇蝦 = baby


原来是这样..很好笑

苏虾
我的同事喜欢说"牙牙仔"
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 人文空间


ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 2-11-2024 12:26 PM , Processed in 0.117181 second(s), 25 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表