查看: 1953|回复: 0
|
海南话澄迈口音与文昌口音的发音差别比较
[复制链接]
|
|
.
海南澄迈话与文昌话的发音差别比较
(注:澄迈和文昌为海南的两个县市名称)
在海南话的各话种中,澄迈话与文昌话的差别不大,从声母韵母的组成上看,澄迈话与文昌话几乎没有差别。虽然某些字稍微差异,如“镇”字,澄迈人读“jian”而文昌人读“dvin”,不过,这些差别的地方是零碎的,很少,少到几乎找不出来,没有构成语音的体系差别。
澄迈话与文昌话的读音的声母韵母几乎一致,但是声调却有很大差别,文昌话的声调与澄迈话的声调完全是属于不同的两套声调体系。
为了清楚解释二者的不同,我在这里先介绍一下[五度标调法]。
[五度标调法]就是把人说话发音的音高分成五个高度,分别是:
1,高、2,次高、3,中、4,次低、5,低
分别用阿拉伯数字12345表示,在音高上约等于音乐上的1、2、3、5、6,这些音高对不同的人是不一样的,因为人的音域是不一样的,但对某个来说却是固定不变的,因为某个人的音域是固定的,这就是调的不同。
根据[五度标调法]的定义,
澄迈话的声调标值如下:
(供六个声调,以[di]为例)
调名 调号 字例 调值
阳平 1 视 55
阳上 2 世 35
阳去 3 是 53
阴平 -1 死 33
阴上 -2 诗 13
阴去 -3 时 31
文昌话的声调标值如下:
(供四个声调,以[di]为例)
调名 调号 字例 调值
阳平 1 视 55
.
阳去 3 是 53
阴平 -1 死 33
.
阴去 -3 时 31
对比澄迈话与文昌话的声调体系就很清楚地发现,文昌话比澄迈话少了两个声调:阳上、阴上,所以文昌话是没有上声的话种。
那么,澄迈话的上声字到文昌话里都到哪去了呢?
答案是:
阳上(35)——>阳平(55)
阴上(13)——>阳去(53)
把澄迈话的声调表放到文昌话的声调表中去就得到下表:
文昌话的声调表
调名 调号 字例 调值
阳平 1 视(世) 55
阳去 3 是(诗) 53
阴平 -1 死 33
阴去 -3 时 31
根据这个声调表,澄迈人就几乎可以无差错地说文昌话了。但是,这样的“澄迈文昌话”在文昌人听来是没有亲切感的,这是因为文昌话不单声调与澄迈话不同,而且声调的变调也不同。
变调是指在句子中根据语气和节奏美学的需要而临时改变了的声调。
下面谈谈文昌话的变调:
1,
平声的阴阳互换(55——>33):
如:世界[di35 gai35],文昌人可以读“视择[di55 gai33]”,也可以读“死择[di33 gai33]”。
值得注意的是,文昌话的这种情况一般仅仅适用于从上声变成的平声,而对原来的平声却一般不适用,如:“电视[dvin35 di55]”可以说“典视[dvin33 di55]”但不可以说“典dvin33 死di33”。
2,
去声的阴阳互换(53——>31)
如:五十[nkou53 dap53],文昌人可以读“五十[nkou53 dap53]”, 也可以读“吴十[nkou31 dap31]”。
值得注意的是,文昌话的这种情况不但适用于舒声音节,而且还适用于入声音节,如:“四十六”文昌人读成“视十六[di33 dap53 lak53]”,但“六十四”却读成“六十死[lak31 dap31 di33]”。其中的入声音节的阴去调(31)是澄迈话所没有的一种读法。
:
澄迈话的入声音节有两个调型:阳平(55)和阳去(53),如:失实[dit55 dit53]
文昌话的入声音节有三个调型:阳平(55)、阳去(53)和阴去(31),如:失实[dit55 dit53]、实际[dit53 ji55]可以读成[dit31 ji55]。
3,文昌话的双层变调:如“海南”文昌话可以读成:
1),“辖南[whai55 nam31]”——阳平;
2),“海南[whai33 nam31]”——阴平;
3),“害南[whai53 nam31]”——阳去;
4),“抬南[whai31 nam31]”——阴去。
这样,文昌话的一个“海”字可以读文昌话的所有的四个声调,这种情况已经是接近了无声调语言,这在其他的海南话种中是极其罕见的,在整个汉语当中也是极其罕见的。 |
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|