佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

查看: 6196|回复: 141

客家人爱F,福建人喜欢H。

[复制链接]
发表于 13-2-2015 04:16 PM | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 合气求道 于 13-2-2015 06:28 PM 编辑

首先,我要澄清所谓“客家人爱F”里的“F”不是你们所想的F字开头的英文粗口。在我这篇贴后面,我会解释到。


有接触到客家人和福建人的你,应该会发现那些普遍喜欢讲单一方言的人讲华语都会有口音。最为普遍看到的就是港剧里广东人讲华语(或者他们称之为普通话),都会有广东腔。反之北方人讲广东话,也因为腔调的问题闹出很多笑话。港剧当中,最能显现出这种处境的非“老表你好嘢”莫属。


话说回来,在马来西亚的福建人和客家人算蛮多下。我本身是福建人,在家里是用福建华沟通的。因为从小就跟随父母,飘洋过海到沙巴定居。所以也学会了客家话,而身边的朋友大多数用客家和广东话交流。


当中我发现了,当部分“虔诚”客家人讲华语时会有口音。他们很普遍喜欢把H发音的变成F发音。举个例子“”的发音应该是“hui”,部分客家人会读成“fei”。所以“会不会?”,他们很常讲成“飞不飞”。再来个例子就是“结婚(hun”读成“结分(fen“、”保护(hu“变“保福(fu”等等。


而福建人却是恰恰相反。很多习惯用福建话为媒介语的人,在讲华语时把F读音的变成H。就好比如“飞(fei)机”错读成“灰(hui)鸡”、“福(fu)气”变成“狐(hu)气”、“方(fang)法”变成“黄(huang)发”等。


你身边有没有福建或客家人讲华语有口音的趣事发生?


独乐乐不如众乐乐,分享下。



回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 13-2-2015 04:21 PM | 显示全部楼层
我是喜欢讲



so?
回复

使用道具 举报

发表于 13-2-2015 04:22 PM | 显示全部楼层
好像有
回复

使用道具 举报

发表于 13-2-2015 04:26 PM | 显示全部楼层
客家人的鲜花名字就是“H”拼音"F"发音
回复

使用道具 举报

发表于 13-2-2015 04:27 PM | 显示全部楼层
正所谓人生就像拉大便,有时顺畅,有时阻滞,有时想要的时候没有,不想要的时候给你多多~
别人笑我拉大便,我笑他人拉不出~rfrf
holy能力是不容置疑的rf

这个用客家话怎样念?
回复

使用道具 举报

发表于 13-2-2015 04:29 PM | 显示全部楼层
你可以讲人话吗?
回复

使用道具 举报

Follow Us
发表于 13-2-2015 04:31 PM | 显示全部楼层
我只懂台湾人把 ‘吃饭’ 说成 ‘粗换’。

把'一支蜘蛛在树枝上' 说成 ‘一猪猪猪在树猪上’。

回复

使用道具 举报

发表于 13-2-2015 04:33 PM | 显示全部楼层
我姐夫明明是阿辉,却被他妈妈叫成阿fei
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 13-2-2015 04:43 PM | 显示全部楼层
我都系讲广东话算喇……
回复

使用道具 举报

发表于 13-2-2015 04:53 PM | 显示全部楼层
但是。。。,,
回复

使用道具 举报

发表于 13-2-2015 05:11 PM | 显示全部楼层
我妈是客家人 爸爸是广东人 爸爸讲客家话的时候 很常把 “华语”讲成“法语”
“回家”讲成 “肥家”
“肥”讲成“回”
回复

使用道具 举报

发表于 13-2-2015 05:20 PM | 显示全部楼层
发生,花生
回复

使用道具 举报

发表于 13-2-2015 05:20 PM 来自手机 | 显示全部楼层
你们很7麻烦的啦!讲华语就好咯!
回复

使用道具 举报

发表于 13-2-2015 06:43 PM | 显示全部楼层
平常生活中都是讲广东话多
反而在网上才见到比较多
比如
可以=口语
我=偶
喜欢=稀饭
回来=肥来
这些是什么籍贯的口音
另外我发现槟城人讲话很喜欢用gu 来做结尾
回复

使用道具 举报

发表于 13-2-2015 07:03 PM | 显示全部楼层
不错不错。客家那part,

我赞同
回复

使用道具 举报

发表于 13-2-2015 07:24 PM | 显示全部楼层
@25 发表于 13-2-2015 06:43 PM
平常生活中都是讲广东话多
反而在网上才见到比较多
比如

其实这些是jz语
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 13-2-2015 07:42 PM | 显示全部楼层
客家人的发现没有这种现象,何解?
回复

使用道具 举报

发表于 13-2-2015 08:07 PM | 显示全部楼层
福建话没有f的发音,台湾老一辈的台湾国语的口音很明显可以被听出来
回复

使用道具 举报

发表于 13-2-2015 08:18 PM | 显示全部楼层
很荣幸 偶就素这两族人滴结晶
觉得老一辈受不多中文教育 或用惯本身方言的 口音比较强烈

评分

参与人数 1人气 +5 收起 理由
合气求道 + 5 我很赞同

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 13-2-2015 09:06 PM | 显示全部楼层
厄。。。。我家说“会”的客家话不是F开头的叻~~~
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 12-2-2025 05:20 AM , Processed in 0.172950 second(s), 28 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表