佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

查看: 1305|回复: 9

无花果树的比喻?

[复制链接]
发表于 1-12-2014 02:30 PM | 显示全部楼层 |阅读模式
请问耶稣的无花果树的比喻就是指以色列复国吗?
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 1-12-2014 05:22 PM | 显示全部楼层
是的。聖經以無花果樹比作以色列國。

主耶穌說:『當(無花果樹)樹枝發嫩長葉的時候,你們就知道夏天近了。。。』(馬太福音24章32節)意思是說,當以色列國復國之後,就知道那普世的三年半大災(厦天)近了。當大災難一到尾聲,就是主耶穌公開降臨到地上的日子。如今以色列已在1948年復國,加上各種聖經預言一一應驗,就知道離祂再臨的日子不遠了。若你是信徒,就該好好愛主,好好和教會的弟兄姊妹們聚會建造在一地追求生命長大;若你還未信主,就請快快信入這位耶穌基督,因為『除祂(耶穌基督)以外,別無拯救,因為在天下人間,沒有賜下別的名,我們可以靠著得救。』(聖經使徒行傳四章12節)



回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 1-12-2014 05:29 PM | 显示全部楼层
可是圣经没有直接说就是以色列复国啊,怎么这么确定就是以色列复国呢?
回复

使用道具 举报

发表于 1-12-2014 11:15 PM | 显示全部楼层
blackielau 发表于 1-12-2014 05:29 PM
可是圣经没有直接说就是以色列复国啊,怎么这么确定就是以色列复国呢?

可從新舊兩約來証明。

先從新約來看:
因着猶太人對神的敬拜落到『這百姓...用嘴唇尊敬我,心卻遠離我』(以賽亞29章13節)就如主耶穌(馬太福音21章19節)在一棵無花果樹上找不到果子,只有葉子(只有外面的〝行為〞,卻沒有真實的〝果子〞),因此就對這棵無花果樹說:『你不再結果子,直到永遠。』那無花果樹就立刻枯乾了--這意思是指猶太人的以色列國沒落了--不只他們的國被毀滅(毀於公70年),以色列人還面臨〝大流散〞,就是『散到世界各地,被萬國抛來抛去,令人驚駭、被人嗤笑』,正如申命記28:25、歷代誌下29:08主耶和華所說的那樣,直到1948年以色列復國重新歸回他們的故土為止。因此,聖經說到他們的復國,就用『(無花果樹的)樹枝發嫩長葉的時候』(馬太福音24:32)來比喻。

再從舊約來看:
舊約耶利米書21章1至10節,那裡主耶和華親口用無花果樹的果子(無花果)來比喻以色列人(猶大人/猶太人)。

由此証明,聖經所說的無花果樹指的就是以色列國。

耶利米書24章1至10節:
巴比倫王尼布甲尼撒,將猶大王約雅敬的兒子耶哥尼雅,和猶大的首領,並工匠、鐵匠,從耶路撒冷擄去,帶到巴比倫以後,耶和華指給我看,有兩筐無花果放在耶和華的殿前。一筐是極好的無花果,好像是初熟的;一筐是極壞的無花果,腐壞得不可吃。耶和華問我說,耶利米,你看見什麼?我說,我看見無花果,好的極好,壞壞的極壞,腐壞得不可吃。於是耶和華的話臨到我說,耶和華以色列的神如此說,被擄去的猶大人,就是我打發離開這地到迦勒底 人之地去的,我必看他們這些好無花果,使他們得好處。我要眷顧他們,使他們得好處,領他們歸回這地;我也要建立他們,必不拆毀;栽植他們,並不拔出。我要賜他們認識我的心,知道我是耶和華。他們要作我的子民,我要作他們的神,因為他們要一心歸向我。耶和華如此說,我必將猶大王西底家,和他的首領,以及剩在這地耶路撒冷 的餘民,並住在埃及地的猶大人,都交出來,好那極壞,腐壞得不可吃的無花果。我必使他們成為天下萬國所憎惡的,遭遇災禍,在我趕逐他們到的各處,成為凌辱,笑談、譏刺、咒詛。我必使刀劍、饑荒、瘟疫,臨到他們,直到他們從我所賜給他們和他們列祖之地滅絕。

本帖最后由 freeman_long 于 1-12-2014 11:29 PM 编辑

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2-12-2014 03:07 PM | 显示全部楼层
freeman_long 发表于 1-12-2014 11:15 PM
可從新舊兩約來証明。

先從新約來看:
“因此就對這棵無花果樹說:『你不再結果子,直到永遠。』”
哦,明白了。谢谢。
奇怪,耶稣说不再結果子直到永遠,现在又复国。这不是很茅盾吗?
圣经里为什么会出现“枪”这个字眼?还是原文(希伯来文)指的不是枪?

回复

使用道具 举报

发表于 2-12-2014 04:35 PM | 显示全部楼层
blackielau 发表于 2-12-2014 03:07 PM
哦,明白了。谢谢。

不用客氣。

奇怪,耶稣说不再結果子直到永遠,现在又复国。这不是很茅盾吗?

無花果是無花果樹所結的果子。但在耶穌的時代這無花果樹(以色列國)只長滿了葉子,卻沒有果子--表徵當時的以色列國(無花果樹)滿有外面的表現(滿了葉子),卻沒有甚麼(無花果)能滿足神。原本以色列國就是神的國,但因着以色列國不能滿足神,因此,神的國(無花果樹)就從以色列轉到教會(由外邦和以色列信徒組成),〝教會〞就取代了以色列國成為神的國(聖經用葡萄樹來表徵〝教會〞,而不再是無花果樹了),並且這教會終於能滿足神,至終神還要再來迎娶這教會作為祂愛的新婦,使神得到完全的滿足,直到永遠--這就是『不再結果子直到永遠』的意思。至於1948年以色列的復國,聖經只說她是『發嫩長葉』(太24:32),並沒說她會〝結果子〞滿足神。因此,聖經的話並不矛盾。

圣经里为什么会出现“枪”这个字眼?还是原文(希伯来文)指的不是枪?

可以指出經文出處嗎?謝謝。

以上簡要的回覆希望回答到您的疑問。


回复

使用道具 举报

Follow Us
 楼主| 发表于 2-12-2014 06:05 PM | 显示全部楼层
撒母耳记上17:45
历代志下10:12
还有很多。
其实小弟刚刚去找了英文版的,里面是写spear也就是矛的意思。
看来要买一本中英对照的来读了。
回复

使用道具 举报

发表于 2-12-2014 10:36 PM | 显示全部楼层
blackielau 发表于 2-12-2014 06:05 PM
撒母耳记上17:45
历代志下10:12
还有很多。
其实小弟刚刚去找了英文版的,里面是写spear也就是矛的意思。
看来要买一本中英对照的来读了。

嗯。。。

在冷兵器的時代,〝槍〞(spear)是指矛之類的武器說的,並非指現代熱兵器時代的槍(gun)。

對照英文本聖經也不錯(網上都可以找到許多英文本的聖經),因為中文和合本聖經有許多地方繙得不達意,甚至繙漏了,(有的用詞也不合現代),這是因為中文和合本聖經並不是直接從新約聖經原文(希臘文)繙過來的,而是從英文本聖經繙過來的。若懂希臘文就更好,可以直接讀新約聖經,就能知道原文的意思了。若沒學過聖經希臘文也不要緊,只要多對照多版本的聖經,尤其是英文本的,看看它們對某段話如何繙。

舊約是用希伯來文寫的,學過聖經希伯來文的人都覺得很難,因為有時一個詞的繙譯還必須顧到上下文才能繙得準。舉例來說,單單一個Ruah字,就有『靈』(神的靈,或人的靈)、『風』、『氣息』、『動態的空氣』、『短暫』、『意志』、『心情』、『態度』、『情緒』、『士氣』、『脾氣』等等意思。但感謝主,舊約聖經已經由七十譯士繙成,我們就能享受他們的成果。若要對聖經有深入研究,就非要學希伯來文和希臘文不可了。


本帖最后由 freeman_long 于 2-12-2014 11:05 PM 编辑

回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

 楼主| 发表于 3-12-2014 10:05 AM | 显示全部楼层
freeman_long 发表于 2-12-2014 10:36 PM
嗯。。。

在冷兵器的時代,〝槍〞(spear)是指矛之類的武器說的,並非指現代熱兵器時代的槍(gun)。 ...

明白了。谢谢你热情的帮忙哦。
回复

使用道具 举报

发表于 3-12-2014 10:57 AM | 显示全部楼层
blackielau 发表于 3-12-2014 10:05 AM
明白了。谢谢你热情的帮忙哦。

不用客氣。


回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 宗教信仰


ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 7-1-2025 11:13 PM , Processed in 0.148784 second(s), 28 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表