本帖最后由 魚乾女 于 13-2-2011 01:37 PM 编辑
Hi,大家好。 我是-魚-乾-女-
開場先來自我介紹一下:-
什麼是魚乾女呢?
“魚乾女”在日語裏是“干物女” “你虽然是女人,但是已经没有任何润泽感了。你已经干枯了,像一片鱼干一样。你身为女人却不是女人。”最近热播的日剧《萤之光》把“鱼干女”这概念普及了开来,电视剧改编自一本漫画,男主角一开始就对女主角说出了上面这段话。平日里工作干练、光鲜亮丽的女职员小萤,回到家却是一个大大咧咧、不修边幅、甚至有些邋里邋遢的人,头发用皮筋扎一个朝天揪,穿着运动服,大口喝啤酒,房间里凌乱地摆着各种杂物,除了看电视和喂猫,没有别的消遣,也没有恋爱滋润,以自己的方式生活。一句话, “鱼干女”就是不主动追求恋爱,生活简单随意的女性。
“魚乾女”用来比喻像乾貝、香菇一樣乾巴巴的年輕女人,不主動追求戀愛,生活簡單隨意。這樣的女生雖然風華正茂,但是除了必要的工作或學習,不去逛街,不去酒吧,不去K歌,不去郊遊,每天下班后會直接回家待着,不再參與任何外界活動,甚至連交男朋友都省略了。
魚乾女的名詞是首先出現在漫畫秀樂沙鷺《小瑩的青春》(ホタルノヒカリ)中。書名雖然不起眼,不過故事主角的設定卻是迎合社會中確實存在的女性,開創了一個新名詞「魚乾女」〈日文為干物女〉,在日本Yahoo!的辭典甚至還查得到這個詞,「比起戀愛更想窩在家睡覺!」就是魚乾女的心聲!
我的魚乾女行爲特徵
1. 出門的時候打扮得光鮮亮麗,但一回到家之後就換上超大件超寬鬆的棉質運動衫,整體看起來不搭也無所謂,自己覺得舒服就好。
2. 放假的時候不化妝也不穿內衣。
3. 口頭禪是「麻煩死了」、「隨便啦」「哀 算了」。
4. 需要依賴電腦,長時間不能用電腦將會很要命,甚至陷入抓狂狀態。
5. 癡迷于某事情如手工製作,烹調等等,此种癡迷或許是突發性的,突然間就迷戀上,不能自拔。
6. 有收藏癖,喜歡收藏一種或多種物品,並樂此不疲。
7. 極少出門,與其出門,不如呆在家裏,總之就是懶得動,即使是接到朋友的出門邀請,也會花些時間考慮要不要去。
8. 會對著電視自言自語或是吐曹裡面演的東西和講的話。
9. 冰箱裡沒有正常的東西。
10. 曾經直接拿著鍋子吃泡麵。
11. 總是把衣服晾在室內,而且都在還沒折之前就穿了。
12. 最近心跳加速的時候大概是上樓梯的時候。
13. 一個月以上沒有和職場、親戚以外的異性講超過十分鐘以上的話。
14. 是獨行俠,朋友很少,常常翻遍手機裏的電話簿卻找不到一個伴,所以一個人也敢上熱鬧的餐廳吃飯,也喜歡一個人看電影,還有在沒有被別人打擾的情況下自己一個人逛逛街。
15. 喜欢寫日記,或用相片记录自己的生活。
16. 不管額頭有多高,在家裏會把劉海全部隨意夾起,然後隨便扎個馬尾。
17. 認爲在家裏看pps也比跟男人談戀愛來得有趣。
18. 好久都沒有上美容院了,最後一次去facial是在半年前。
反正我的快樂都可以自己給自己啊,我是一個開心的魚乾女
|