佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

查看: 1392|回复: 0

Dr.eye译点通 vs. 金山词霸

[复制链接]
发表于 30-5-2004 07:46 PM | 显示全部楼层 |阅读模式
Dreye死亡到不會。一來,英業達是個大的集團,而且Dreye也不是今天才出來的。
Dreye在港臺地區的地位,就如同現在我們大陸的詞霸。詞霸的最大問題在於單詞
不可以更新,而且裏面各種詞典重復率很高,而且收錄的詞典也不是很好。從數據
庫技術上講,減少重復是一個基本要思考的問題。

  Dreye的優點,在於可以及時更新,更好的,他不是盲目的把多少詞典塞進
去,而是為每個單詞精心選擇了譯意,並且挑選例句,還有變化、近義詞等,並且
一個單詞不會不斷的重復的出現。在詞霸裏,很多的單詞不僅重復,翻譯的意思,
不同的詞典有時候甚至會打架。

  之所以詞霸升級那麽“即時”,跟粗製濫造也有一定關係把。他們只是把詞典看
也不看的塞進去而已。而且不是什麽權威的詞典。比如英業達公司的“好易通” 中
收錄的《牛津詞典》、《現代漢語詞典》等權威詞典,它也沒有。

  我覺得,英姿達公司,如果在充分了解大陸國情的基礎上,好好的發一把力,
完全可以把粗製濫造的詞霸打下去。

原文见:一个有前途产品的死亡过程


注:“好易通”产品就是大家耳熟能详的“无敌电脑词典”(Besta)。


[ Last edited by hoss on 1-6-2004 at 11:52 PM ]
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 29-9-2024 01:26 AM , Processed in 0.106710 second(s), 24 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表