真人真事。
今早乌蝇哥去打包酿豆腐当早餐。等待老板娘打包的时候,来了一个黑皮。黑皮应该是没吃过那档的酿豆腐,首先是问老板娘这些酿料是否有猪肉成份,然后又问那些酿料是什么鱼制成的。突然,黑皮夹起了一块酿苦瓜,问老板娘:“Ini apa?”
老板娘一时之间答不上,就望向乌蝇哥问道“苦瓜要怎样讲?”
乌蝇哥想都没想就脱口说:“Bitter Guard”。
黑皮一脸疑惑说他不明白,老板娘也说黑皮应该不懂英文,再次问乌蝇哥,苦瓜的马来文叫什么?
老实说,乌蝇哥自己也不知道。就在一瞬间,老板娘突然好像领悟到了一样,脱口就大喊“Ah!Ini Paria!”
乌蝇哥听到当场纠正老板娘,好像不是叫Paria,而且在他们面前千万不能说这个词。但为时已晚,黑皮已经听到;好彩是没什么特别反应。而老板娘或许也察觉到自己的失言,就只能用大笑来带过。
不过,今天终于学到一个新词。