“Google Translate”的出现让很多外语不好的人看到了希望,不过机器翻译有的时候真的很僵硬,翻译出来的结果让人哭笑不得。下面这名网友去日本旅行时,就在一间“国际”十足的餐厅里看到了一张神奇的菜单,日语翻译成中文后的结果真是让人大开眼界啊。
▼看看这个“和牛其他碗”,明明是“他人井”,也就是猪肉饭或者牛肉饭加蛋。说实话,菜单设计的很漂亮,餐厅的环境也很高大上,但不写中文名称似乎更好啊。
▼?还有这份“天堂碗翻转”,老板,请回答我,天堂的碗怎么就翻转了?
▼?还有什么红大马哈鱼、经验丰富你的鳕鱼子。那个鳕鱼子到底哪方面的经验比较丰富啊?
▼?最狂的出现了-“山药你该骄傲”!名字这么霸气,这块山药应该很好吃吧,就点这个了!
▼?结果上菜后……就是一碗普通的山药月见拉面嘛,有什么好骄傲的。
▼?除了上面这家店,网友们还发现了很多其他的有趣菜单,比如东京这间烧肉店的“猪肉大肠癌”。这个口味很重啊。
▼?“烤垃圾”。老板你认真的吗?
▼?“八达通即熟软”……真是一言难尽。
▼?“把激素烧掉”。这饭里有多少激素,还需要烧掉?
▼?“了很多赖斯”、“百胜生石膏”、“贝类吞云吐雾”。贝类是要怎样吞云吐雾啊!
▼?“有强奸和螃蟹扔芥末”。
▼?“伟大猪肉串”。
想要展现自己的国际范儿没什么问题,但能不能找专家来翻译?不过说不定这也是店家的经营策略呢,顾客们觉得有趣就点了,每次点餐都有惊喜啊。