|
发表于 30-10-2005 02:34 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 30-10-2005 02:36 PM
|
显示全部楼层
什么南中国北中国的,好像全国老百姓都把computer称为电脑吧,我也是这么叫得,只有学校里面的术语才叫计算机(computer)。马来西亚人称呼计算机的东西,在中国叫做计算器(calculator) |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 30-10-2005 02:39 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 30-10-2005 02:44 PM
|
显示全部楼层
原帖由 渤海 于 30-10-2005 02:36 PM 发表
什么南中国北中国的,好像全国老百姓都把computer称为电脑吧,我也是这么叫得,只有学校里面的术语才叫计算机(computer)。马来西亚人称呼计算机的东西,在中国叫做计算器(calculator)
是不是这样的意思。。。 还有吗??
计算机 = 电脑
计算器 = 计算机
空调 = 冷气 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 30-10-2005 02:48 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 30-10-2005 02:49 PM
|
显示全部楼层
原帖由 米雪 于 30-10-2005 02:44 PM 发表
是不是这样的意思。。。 还有吗??
计算机 = 电脑
计算器 = 计算机
空调 = 冷气
对,计算器是指做帐用的那种,给个图你看!
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 30-10-2005 02:52 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 30-10-2005 02:56 PM
|
显示全部楼层
原帖由 gigichey 于 30-10-2005 02:52 PM 发表
马来西亚人叫冷气是因为他们的空调只有冷风,因为不需要热风。
中国的空调都是冷热风的,所以不能只叫冷气,那热气怎么办。
其实这又是汉语的博大精深之处,空调从字面上来看无非就是空气调节的意思,也就是能调节空气的机器,不过我们这边冬天不是很冷,所以都只装了冷气,都是习惯语而已,反正我们都笼统的把他叫冷气!热气就叫 暖气 咯! |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 30-10-2005 02:56 PM
|
显示全部楼层
原帖由 gigichey 于 30-10-2005 02:52 PM 发表
马来西亚人叫冷气是因为他们的空调只有冷风,因为不需要热风。
中国的空调都是冷热风的,所以不能只叫冷气,那热气怎么办。
是啊,中国的空调多数都有冷热风的,汽车上也一样,也是冷热风。叫冷气有点名不副实,还是空调比较好一点。冷热空气调节嘛 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 30-10-2005 03:06 PM
|
显示全部楼层
讲到空调器,我要讲我以前干的一件蠢事。
通常电脑房是需要恒温的,我们学校在天津,冬冷夏热,所以我们电脑房里面有功率很大的空调器。冬天吹热风,夏天出冷风。而春天的时候,气温刚好,不需要开启空调。
那年春天,有一天天气突然变得很热。我的学生都在电脑房上课,有同学投诉说,老师,太热了,开一下空调吧。我说好,然后我就去按开关,打开空调器。
半个小时后,机房里面反而更热了,后面的学生大叫受不了,我仔细看了一下那架空调器,原来是在吹热风(刚从冬天过来,还没有人换过)。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 30-10-2005 03:09 PM
|
显示全部楼层
原帖由 gigichey 于 30-10-2005 02:52 PM 发表
马来西亚人叫冷气是因为他们的空调只有冷风,因为不需要热风。
中国的空调都是冷热风的,所以不能只叫冷气,那热气怎么办。
哦,原来如此。。。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 30-10-2005 03:14 PM
|
显示全部楼层
原帖由 有悔 于 30-10-2005 02:56 PM 发表
其实这又是汉语的博大精深之处,空调从字面上来看无非就是空气调节的意思,也就是能调节空气的机器,不过我们这边冬天不是很冷,所以都只装了冷气,都是习惯语而已,反正我们都笼统的把他叫冷气!热气就叫 暖气 ...
这个我明白。。。冷气,暖气 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 30-10-2005 05:59 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 30-10-2005 06:01 PM
|
显示全部楼层
我也发现这里和中国不同说词噢,
这样=酱
为什么(作什么)=做么
。。。。
大概是这里人不会卷舌音吧。。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 30-10-2005 06:10 PM
|
显示全部楼层
马中通俗用语翻译(欢迎更正追加^^)
本翻译以 华语,普通话 为主,方言,地方话一概不考虑。。。
马新华文用语 规范用语 中国大陆用语
酱 这样
咩 (语气词)吗
吼(读 ho3) (语气词)哦
ko2,ko3ko2 哥, 哥哥
姣 (读Hiao2/Qiao2) 放荡,发骚(泛指女)
鸡婆/三八 好管闲事
几+(形容词)+ 一下 挺/蛮+(形容词)+的
衰 (读Swear) 倒霉
马是 也是
赢过 好过
好心你别 拜托你别
敢敢 胆敢
公司用 共用
龙沟 水沟
烧水 热水/开水
电脑 计算机
计算机 计算器
纸袋 塑料袋
蜜糖 蜂蜜
矮瓜 茄子
安各(Uncle)/安低(Aunty) 叔,伯/姨,姑(外人)
德士/的士(Taxi) 计程车
三万 (Sanman马来话) 罚单(泛指交通)
浸(Zhen4)水 淹水
巴刹(Pasar 马来话) 路摊
(形容词)+到要死 (形容词)+之极 (形容词)+死了
好(Hao4)练 骄傲看不起人 臭屁
够力 厉害 行,牛, 牛逼(贬)
实在够力 很厉害 巨牛逼
够力了啦 糟糕 惨
哇劳,哇劳也,哇咧,哇流 无意义 多表示厌烦 靠,哇靠(尻)
显 无聊 郁闷
显掉 一时感到无趣 无语,寒
炸到 无意义 纯惊讶反应 晕,我倒,范特(Faint)
山芭老 乡巴佬 一般指没见识者 农民
做末 什么事 干啥
做末咧 为什么 为啥呀
欠打 惹人讨厌 找抽
猫样 样子(贬) 熊样
小子 年轻人 小伙子,小样(贬)
多读shou2 熟 多读shu2
皮 顽皮 淘气
小瓜 顽皮的孩子 小鬼
家婆,家公 婆婆,公公 奶奶/姥姥(北),爷爷
脚踏车,脚车,铁马(文) 单车 自行车
斯股达 Scooter) 单脚滑行车 踏板摩托,踏板儿北)
罗里(Lorry) 货车 卡车
摩哆(duo) (Motor) 电单车 摩托
巴仙(Percent) 百分比 成 (10%)
来申(License) 执照 许可证
快熟面 即食面 方便面
什么 啥
吧 呗
怎样 乍地,怎么着
我,我们 俺,俺们;乍,乍们
很,非常 特
劣,差 次(形容词)
机灵 贼(形容词)
蒸 吹
算了,罢了 得,得了
老鼠 耗子
容易冲动的青年 愤青
自我陶醉 意淫
肮脏 龌龊
帅哥 刷锅
冒名代考者 抢手
女孩,女生 美眉
婚外情人 小蜜
至于粗话的还是算了吧。。。。
从历史看,每有新词,马新一代华人多从巫,英,方言,俗话直译如巴刹,德士,冷气等,至今犹可多见。中国大陆虽然也有俗话外语直译却多已被政府教育规范化,如早前的西红柿,洋火,拷贝等已不复在。
比较二者,马新用词多通俗而易趣,大陆用词则多文绉而饶有深意,可谓各有秋色。
随着通讯的发达,马新华文用词,用语已多从北京直接照搬而来,相信不久,马新与中国大陆用词用语将不见差异矣。
[ 本帖最后由 卧龙初醒 于 1-11-2005 05:34 PM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 30-10-2005 06:11 PM
|
显示全部楼层
原帖由 绿意 于 30-10-2005 06:01 PM 发表
我也发现这里和中国不同说词噢,
这样=酱
为什么(作什么)=做么
。。。。
大概是这里人不会卷舌音吧。。
是啊,北方很多圈舌音,有点类似美国英语与英国英语的区别,r这个音,在美国英语中比较明显。
以前刚进大学门,我们宿舍有一个南方的同学:
我们问他,你是哪个省的?
答:福兰(湖南)。
问:湖南哪儿呢?
答:fai发(怀化)
问:你画画多久了(我们是艺术专业)
答:发发很久了,只是我的发总是飞。(我的画总是发灰)
我们:发飞了?(画灰了,指画面灰蒙蒙) |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 30-10-2005 06:15 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 30-10-2005 06:18 PM
|
显示全部楼层
原帖由 卧龙初醒 于 30-10-2005 06:10 PM 发表
马华用语 规范用语 中国大陆用语
山芭老 一般指没见识者 农民
...
这个有问题,
中国不同地方对你所说的“山芭佬”有不同说话:
北京(以及大多数北方省分):土老冒儿
山东河南等地:老土
天津:老塔(音)
南方我就不知道叫“山芭佬”什么了。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 30-10-2005 06:19 PM
|
显示全部楼层
吹 =蒸(做饭时)
裹国,三万,马是 我没听过
湖北形容‘山芭老’=乡里人
[ 本帖最后由 绿意 于 30-10-2005 06:21 PM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 30-10-2005 06:22 PM
|
显示全部楼层
好好好........
好好笑...
应该自豪还是反省呢? |
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|