佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

楼主: ecs283

翻译#2471∶毫不留情∶诬蔑行动党领袖是陈平亲戚的是巫统

    [复制链接]
发表于 24-7-2009 02:27 PM | 显示全部楼层

回复 2132# ecs283 的帖子

老兄,为何退休了?

说真的,在正经论坛贡献最大的,我敢说非你及CCLIEW莫属。不是棒你们的LP,而是你们真的贡献良多。

怎么说呢?有人会说“翻译而已嘛,不难的”。

这不是难与不难的问题,而是那分心及这帖对年青人与政治新鲜人的政治理念的影响。
我没夸张。

RPK的文章里很多政治大道理,也让我们更清楚国家的真实情况。但基于很多人英语不好,很多人都懒得读了。你们的翻译不是单单在于翻译,当中也包刮了提供学习政治,提高政治知识的平台予网友们。

多少人看到这帖有新回复时就“肯定”会进来?敢讲大多数。

说真的吧,我很少在论坛敬佩某些人的,但你和CCLIEW我真的衷心敬佩。
不是你们的华文造诣(开玩笑) ,而是你们的那份精神及心意。


最近发现很多年青人开始关心政治了,是个好的开始。希望未来会更好。
希望你及CCLIEW会继续努力,如果情况还允许的话。

最后,真的祝福你及CCLIEW安康。
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 24-7-2009 08:45 PM | 显示全部楼层
原帖由 entauong 于 24-7-2009 02:27 PM 发表
老兄,为何退休了?

说真的,在正经论坛贡献最大的,我敢说非你及CCLIEW莫属。不是棒你们的LP,而是你们真的贡献良多。

怎么说呢?有人会说“翻译而已嘛,不难的”。

这不是难与不难的问题,而是那分心及 ...


对啊! 为何退休了??
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 25-7-2009 12:10 AM | 显示全部楼层

回复 2134# entauong 的帖子

谢谢关心。

所谓曹操也有知心友,关公亦有对头人。

ccliew在佳礼的翻译楼早关了很久了,现在他就在他自己的部落格上翻译许多文章。而离开的原因就是受不了一些人的言论。

本来我自己也想等到这翻译楼满了之后,也搬到部落格上继续。原因是,若真要“拗”起来,这翻译楼的一些文章也能算是违反了这里的一些规矩。若在部落格经营这些的话,就没有这样的顾虑。我相信版主们已经很多次曾经面对“有心找麻烦的网友”的责难,也难做出“服众”的交待。

RPK并没有给我专利去翻译他的文章。所以谁若想要,谁都能够翻译他的文章。ccliew觉得他能够翻译得又快又好,因此我也没有必要把同样的翻译功夫再花多一次。

《毫不留情》的翻译还是可以在ccliew的部落格里面找到。只是以后不再以翻译楼的方式,出现在佳礼罢了。你们还是可以在他的部落格上看到,或是转载到佳礼来(若不违规的话)。

最后,再次谢谢你的关心和祝福。
回复

使用道具 举报

发表于 25-7-2009 12:46 AM | 显示全部楼层

回复 2136# ecs283 的帖子

http://ccliew.blogspot.com/
这里。。。
我帮忙把link贴出来。。。

------------
别难过。。。
那些小小的企图破坏论坛和谐者。。。
交给我们监督。。。




[ 本帖最后由 zhiwei81 于 25-7-2009 12:52 AM 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 25-7-2009 12:54 AM | 显示全部楼层
原帖由 zhiwei81 于 25-7-2009 12:46 AM 发表
http://ccliew.blogspot.com/
这里。。。
我帮忙把link贴出来。。。

------------
别难过。。。
那些小小的企图破坏论坛和谐者。。。
交给我们监督。。。




自虐的行为不值得推荐。。。
回复

使用道具 举报

发表于 25-7-2009 01:07 AM | 显示全部楼层
原帖由 2750二号 于 25-7-2009 12:54 AM 发表


自虐的行为不值得推荐。。。

你对号入座,算自虐么?
回复

使用道具 举报

Follow Us
发表于 25-7-2009 06:16 PM | 显示全部楼层
嗯嗯,啊ECS大大光荣隐退,本来应该大摆一千桌宴席(一定要比啊内裤兄的多才行),以表示最崇高的敬意的。啊ECS大大,就当作是短暂休息啦,一件事做太久也会有职业倦怠症的,充电好了,再回来,没有所谓隐退不隐退的说。

西西留一般只是路过,看到大大的店换标题才进来的,可是最近发现大大的标题,才知道是这么一回事。

今天西西留破例,给ECS大大的『读者群』一点回覆,参与参与一下:
原帖由 CAM10 于 24-7-2009 02:22 PM 发表
一直以来都不会鸟今热大马,因为觉得它的英文很深(其实是自己英文太烂),有辛得几位大大能担以翻译工作,本人脑袋才开通不少。

失去了才懂得珍惜,现在才觉得之前都take for granted。谢谢ecs大大的一切付 ...


其实,也有好多人跟西西留说过同样的话,他们说:『哎呀,直接阅读原文不久好了罗,干嘛翻译浪费时间』。是的,有些人觉得阅读翻译版《今日大马》很像是『侮辱』了他们,他们说:『你看不起我不会英文啊?』

这就是大马华裔的心态,一种崇洋,可是却不知道语言为何物的心态。西西留碰到很多家长,在家跟小孩用英文交谈,小孩看的是英文卡通频道,读的是英文图书,可是那做父母的,却连基本的英文文法也掌握不好,更别提词汇的运用,英文文学的内涵和拉丁文语系中的一些常识了。

RPK提到:『问十个马来人,要回教还是要种族,九成九会说他们要回教。』同样的,西西留今天这样比喻:『问十个华人,要英化数理,还是要全盘华教;九成九会说要英化数理。』

语文教育,分成两个层面,一个是母语,一个是应用语言,西西留已经听过太多太多的专家对这个母语课题,其实,只要回到根本,母语的概念很简单,即是:『你在自己和自己说话时,你用的是什么语言?』是的!这就是母语。母语即是你今天决定要到哪家餐馆吃饭时,自己对自己说:『俺爱系赖行系饭?』(客家话:我要到哪里吃饭?)时所使用的语言。

应用语言,即是『除了自己和自己说话以外』的语言,通常就是我们指的『外语』。在马来西亚,除了小部分受英文教育的人士,绝大部分华裔都能掌握『母语』和『外语』。掌握『外语』时,通常会有两个层面,一种是『直接变成认知』,另外一种就是『自己翻译成自己的母语,然后进行认知』。大部分华裔的文字分析能力都归类于后者。

西西留早期只阅读英文或马来文部落格,因为可以预见的是,纯华人政党再如何斗,都不过是『小孩子玩交头——越玩越小』(粤语),主导权完全在于马来人和英文体系的精英政坛,今天,我们可以继续探讨蔡锐明,蔡细历,翁诗杰,谢家团或是谢宽泰,许子根,李家泉,范清渊,这都对我们大部分大马华人无济于事。如果您是网络高手,大概可以注意到,作为最大的本地中文在线新闻《独立新闻在线》中,每篇文章的点击率,最高为三千点,而同样的新闻如果在《当今大马》出现的话,以万点击数是非常普篇的。无可否认的,英语是大马政治的主导语言,即使在国会,我们也很难听到内阁部长在交谈时使用马来文,西西留也相信,在每周内阁会议时,他们开会时的语言也非常大可能是英语。

西西留相信,即是语文程度一般的读者,在阅读英文部落格时不会碰到很大的问题,因为在线词典多如牛毛,甚至就Google Tool Bar 本身就有即时翻译的功能,可是就如同上面提到的,我们的母语即是『自己和自己说心里话时所用的语言』,政治思想是一种认知,甚至我们在阅读完《当今大马》、《大马局内人》、《大标题》、《前沿报》等等的主流或网络新闻后,我们最终还是必须回到『以母语思维』的层面,而我们所做的翻译,就是直接『跳过』阅读英文,在消化的部分,直接以母语消化,然后进入『认知的层面』这个部分。

老实说,虽然西西留(或ECS大大)理解整篇RPK的文章,可是如果不翻译的话,就连西西留也没有多大耐性把『五页长』的文章好好的看完,何况要说到阅读后的『消化』呢?现代部落客文章流行的是短小精悍,甚至就以现代诗的形式来写,可是RPK的文章却是报馆专栏的格式,动辄万字,这不是一般读者群能够消化的,因此,中译版所启发的作用是非常大的。

西西留还是和以往一样的理念,西西留也相信很多人愿意参与,『今日大马中翻组』是需要成立的,愿意贡献的读者,应该联合起来,把重要的信息通过中文表达出来。语言不过是工具,思想的交流才是最重要的。
回复

使用道具 举报

发表于 25-7-2009 08:51 PM | 显示全部楼层
原帖由 zhiwei81 于 25-7-2009 01:07 AM 发表

你对号入座,算自虐么?


不是对号入座,而是关于阿Q。
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 25-7-2009 10:59 PM | 显示全部楼层
[
母语的概念很简单,即是:『你在自己和自己说话时,你用的是什么语言?』


神!

好贴切的说法,不愧是高手
回复

使用道具 举报

发表于 26-7-2009 12:50 AM | 显示全部楼层
原帖由 ccliew 于 25-7-2009 06:16 PM 发表
嗯嗯,啊ECS大大光荣隐退,本来应该大摆一千桌宴席(一定要比啊内裤兄的多才行),以表示最崇高的敬意的。啊ECS大大,就当作是短暂休息啦,一件事做太久也会有职业倦怠症的,充电好了,再回来,没有所谓隐退不隐退的 ...


西西大哥是客家人?
其实,什么语言都好,把重要讯息传达出去才是最重要的。
就是好的东西,才会有人要翻译,翻译了有人看啊!
古今中外,圣经也好,就连孙子兵法,红楼梦,水浒传,三国演义。。。就是因为“好料”才会被翻译成不同的语文。
RPK 到那些穷乡僻壤,甘榜小镇。。那些小市民,就是因为各种不同管道的翻译,认识了他,也让他深深感动。大家虽然没有看过原文(不懂英文),可是却非常尊敬他。
这一切,要不是两位大大劳苦功高,很多人都没有机会阅读不同的声音。

我先通过《今日大马》认识RPK的文章,后才认识了西西留和ecs大大。虽然之前一直都是阅读英文版。不过,我现在也有看中文翻译啊!西西和ecs的翻译不错,所以读起来,也一样精彩!

[ 本帖最后由 eve_angel 于 26-7-2009 12:56 AM 编辑 ]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 26-7-2009 09:39 AM | 显示全部楼层
原帖由 ccliew 于 25-7-2009 06:16 PM 发表
嗯嗯,啊ECS大大光荣隐退,本来应该大摆一千桌宴席(一定要比啊内裤兄的多才行),以表示最崇高的敬意的。啊ECS大大,就当作是短暂休息啦,一件事做太久也会有职业倦怠症的,充电好了,再回来,没有所谓隐退不隐退的 ...


噢,我没有职业倦怠症。
你是能者居之。而我是不想浪费时间,精力和健康去重复你已经做好的工作。

我只是趁机转工罢了。
回复

使用道具 举报

发表于 26-7-2009 07:55 PM | 显示全部楼层
原帖由 ecs283 于 26-7-2009 09:39 AM 发表


噢,我没有职业倦怠症。
你是能者居之。而我是不想浪费时间,精力和健康去重复你已经做好的工作。

我只是趁机转工罢了。

对不起,让我糊涂一下,一问一答的不是同一人吗?那可说是多了一个可以贡献力量的人才啊。
回复

使用道具 举报

发表于 26-7-2009 09:57 PM | 显示全部楼层
原帖由 thepplway 于 26-7-2009 07:55 PM 发表

对不起,让我糊涂一下,一问一答的不是同一人吗?那可说是多了一个可以贡献力量的人才啊。

啊?
什么意思?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 26-7-2009 10:06 PM | 显示全部楼层
原帖由 thepplway 于 26-7-2009 07:55 PM 发表

对不起,让我糊涂一下,一问一答的不是同一人吗?那可说是多了一个可以贡献力量的人才啊。


你看了这么久,才知道一问一答的不是同一个人啊?

看东西只看一部分,不看全部,有时是很危险的。我当年就是有这种习惯,结果人生大不同了。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 26-7-2009 10:08 PM | 显示全部楼层

回复 2146# zhiwei81 的帖子

我看他是以为ccliew是我的分身,或是ccliew的分身就是我。
回复

使用道具 举报

发表于 26-7-2009 10:12 PM | 显示全部楼层
原帖由 ecs283 于 26-7-2009 10:08 PM 发表
我看他是以为ccliew是我的分身,或是ccliew的分身就是我。

不是吧?你们两位大大犯不着学那些网络工作者顶自己的帖啊。。。
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 26-7-2009 10:21 PM | 显示全部楼层
曾经我也以为是同一个人来的。。怎么会有两个类似的帖
回复

使用道具 举报

发表于 26-7-2009 10:22 PM | 显示全部楼层
原帖由 tequila123 于 26-7-2009 10:21 PM 发表
曾经我也以为是同一个人来的。。怎么会有两个类似的帖

你那个时候喝醉了。。。
回复

使用道具 举报

发表于 27-7-2009 12:37 AM | 显示全部楼层
看来我的糊涂换回来了切实的答案,各位大大加油(虽然我不喜欢台湾的称呼,破例用一次)。
回复

使用道具 举报

发表于 27-7-2009 01:09 PM | 显示全部楼层
《西西留还是和以往一样的理念,西西留也相信很多人愿意参与,『今日大马中翻组』是需要成立的,愿意贡献的读者,应该联合起来,把重要的信息通过中文表达出来。语言不过是工具,思想的交流才是最重要的。》
感动到我。。。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 27-9-2024 09:24 PM , Processed in 0.105184 second(s), 21 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表