操英语的游客,每到海外观光时,总以为只要把话说得慢和清除,并将声量提高,当地人尽管不懂英文,也会明白他们所说的意思。 传道人常常也犯同样的毛病。他们以为只要把远古的记载说得慢和清除,他们的会众就会明白。 可惜,会众所能懂的语言是他们自己的语言。除非讲道者愿意将远古的事迹翻译成会众所懂的语言。不然,会众也懒得与讲道者沟通。(FrederickBuechner) 取自孙宝玲博士:《从圣经到宣讲——学人与学道》(香港:天道书楼,2002),页121。
难怪有时听牧师讲道自己会睡觉,应该是牧师没有用我的语言讲道。
|