佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

查看: 1800|回复: 15

峇字的應用

[复制链接]
阿修羅 该用户已被删除
发表于 3-8-2004 11:23 AM | 显示全部楼层 |阅读模式
其實峇這一個字可以說是南洋一帯特有的字, 所以不應改變...
而且, 這一個字在電腦上也不是啥問題..我還記得大概9年前當我還在用倚文中文系統DOS版本時
就能夠輸入這一個字了..
在下認為, 為了系統的問題而放棄這一個字實在有本未倒置之嫌.
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 3-8-2004 12:24 PM | 显示全部楼层
把砂朥越改成砂拉越也是本末倒置的做法。
回复

使用道具 举报

发表于 3-8-2004 12:47 PM | 显示全部楼层
这让我觉得改换的考量很多时候都是因为电脑字库里没有那个字,其实把没有的字加进系统里不就行了吗。
回复

使用道具 举报

发表于 3-8-2004 07:20 PM | 显示全部楼层
阿修羅 于 3-8-2004 11:23 AM  说 :
其實峇這一個字可以說是南洋一帯特有的字, 所以不應改變...
而且, 這一個字在電腦上也不是啥問題..我還記得大概9年前當我還在用倚文中文系統DOS版本時
就能夠輸入這一個字了..
在下認為, 為了系統的問題而放棄 ...


如没有这个字的话,就别乱乱创嘛,难为人家。
虽然电脑可以造字,但那不是解决的方法,我们应该用正统中文。如有怒对,请见谅。
回复

使用道具 举报

发表于 3-8-2004 09:06 PM | 显示全部楼层
峇字當然比巴字更好使用,
沒有峇字,我們就要唸成巴巴娘惹(papa nyonya),或者是哥打巴魯(kota paru)?
用峇字是為了辯別馬來文的BA/bha,巴字是馬來文的PA音。
也從來只有巴/芭達雅(pattaya),沒有峇達雅。
把這個字加入系統會很難meh?
回复

使用道具 举报

发表于 4-8-2004 04:21 AM | 显示全部楼层
問題是中國大陸推行簡體字,把"峇"這個字廢除,所以大陸的GB碼就不再收入了。
回复

使用道具 举报

Follow Us
发表于 4-8-2004 10:19 AM | 显示全部楼层
峇這一個字可以在繁體字庫找到,但是不讀“BHA”而是“KE”。
回复

使用道具 举报

发表于 4-8-2004 11:14 AM | 显示全部楼层
神仙祖宗 于 4-8-2004 10:19 AM  说 :
峇這一個字可以在繁體字庫找到,但是不讀“BHA”而是“KE”。


原来在繁体字库真的念KE,我在我电脑里又找到,还以为是编排字库的人弄乱了。
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 4-8-2004 11:18 AM | 显示全部楼层
神仙祖宗 于 4-8-2004 10:19 AM  说 :
峇這一個字可以在繁體字庫找到,但是不讀“BHA”而是“KE”。


“峇”字在國標繁體字庫裏還是ba,用微軟拼音就能輸入了。
《現代漢語詞典》也收“峇”,例子是“峇厘”,但特別註明“現作巴厘”。
回复

使用道具 举报

发表于 4-8-2004 11:37 AM | 显示全部楼层
咬文嚼字: “峇”在电脑 绝不是问题 2004/08/02 17:21:35
●陈強勤

关于以“峇”字用“巴”字来代替,我认为绝不可行,因“峇峇”就因此变成“巴巴”,“峇迪”就变成“巴迪”,“峇峇”、“峇迪”早已是我国传统名词,这个传统不能不尊重。

有些人因电脑不能显示“峇”字,就要弃用它,而改用“巴”,这主要是使用GB字体之故,中国多年前早已使用GBK字体,GBK字体已可以支援“峇”字,这根本不是电脑问题。若大马华语规笵理事会是以GB字体为标淮,恐怕会造成更多问题。

GB字体除了不能支援“峇”字外,连我们常用的“梿”及“瞭”字也不能,故千万不能以GB字体为标淮,若因GB字体不能显示“峇”字就弃用“峇”字,“梿”及“瞭”又要如何处理呢?

中国在1998年发布“现代汉语通用字”之7 千个汉字当中,其中有约400个汉字是GB字体不能支援的。追根究底,电脑早已解決显示“峇”字的问题,Win 2000/XP已內附GBK字体,除非错用中文系統,不然我们绝不能把GB当成唯一标难。

这里特制6个问答题,期望让大家更易明白“峇”字在电脑根本不是问题。

问:为何我的电脑不能显示“峇”字?
答:因为您的电脑没使用支援“峇”字的中文字体。没支援“峇”字的中文字体是GB字体,它只支援6千763個简体字(也有少许繁体字)。

问:要如何才能在电脑显示“峇”字?
答:使用GBK中文字体即可,中文或英文版Windows 2000/XP 已內附GBK中文字体,即宋体simsun字体。

问:使用英文版WIN 95/98/ME 可以显示“峇”字吗?
答:当然可以,只要使用支援GBK字体的中文系统即可,如利方中文系统等;之外也可升级IE至6.0++版,在安装选项点选安裝简体字体,安装后您的电脑就已有GBK字体。

问:什么是GB字体?什么又是GBK字体?
答:GB字体是80年代最早期中国国家电脑标淮字体,只支援6千763个简体字。由于6千763个汉字不够用,在90年代增加至2万1千零3个汉字,这就是GBK字体。简体Win 95推出时就已可以支援GBK字体,目前英文版Win 2000/XP已內附GBK字体。

问:GB字体除了不能显示“峇”字外,还不能显示什么字?
答:中国在1998年发布“现代汉语通用字”之7千个汉字当中,其中约有400个汉字未被收录在GB字体中,这些未被收录的汉字,都可在GBK字体中找到。GB字体未收录的常用汉字计有“榴梿”的“梿”、“瞭望”的“瞭”等字。

问:如何在电脑输入“峇”字?
答:使用支援GBK字体的输入法即可,如Win 2000/XP下內附的全拼丶雙拼输入法等丶网上可免费下载的紫光拼音丶仓颉通用版輸入法等。

资料来源:
http://www.nanyang.com.my/index.php?ch=29&pg=26&ac=393643
回复

使用道具 举报

发表于 13-8-2004 05:44 PM | 显示全部楼层
其实很多字, 词典里查得到的, 中文软件里面都没有
就像我的名字..很悲, 时常被人乱叫
回复

使用道具 举报

发表于 13-8-2004 06:52 PM | 显示全部楼层
wei 于 3-8-2004 12:24 PM  说 :
把砂朥越改成砂拉越也是本末倒置的做法。


这个我却不以为然,因为以原字翻译确实是该用“拉”的。用“月劳”字根本不对。
回复

使用道具 举报

发表于 14-8-2004 12:23 PM | 显示全部楼层
西门风 于 2004-8-13 05:44 PM  说 :
其实很多字, 词典里查得到的, 中文软件里面都没有
就像我的名字..很悲, 时常被人乱叫



^__^ 你的名字有哪个字找不出来,让我帮你找找,只要词典可找到的,电脑都可以显示。

Unicode 4.0 已支持七万汉字 ,  下一个版会支持十万汉字。

目前电脑缺字问题应不是问题吧!除非选错中文系统!
回复

使用道具 举报

发表于 14-8-2004 05:45 PM | 显示全部楼层
"峇" 字一直都在啊。。。(这是在简体WINDOWS的微软拼音打出来的)
它在GBK字库中。
回复

使用道具 举报

发表于 14-8-2004 05:48 PM | 显示全部楼层
小豪 于 13-8-2004 18:52  说 :


这个我却不以为然,因为以原字翻译确实是该用“拉”的。用“月劳”字根本不对。

所以, 【马哈迪】改成【玛哈蒂尔】?
回复

使用道具 举报

发表于 19-8-2004 08:22 PM | 显示全部楼层
小豪 于 13-8-2004 06:52 PM  说 :


这个我却不以为然,因为以原字翻译确实是该用“拉”的。用“月劳”字根本不对。

错,砂月劳越 是以前bahasa paku(baku or paku, i cant sure)还没推出时的原字翻译啊。
而且,若真要所谓的原字翻译,那就应该是萨拉袜了!!!!
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 人文空间


ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 2-12-2024 03:56 AM , Processed in 0.138908 second(s), 26 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表